Translation of "V-naht" in English

Die Verbindung wird in Form einer V-Naht ausgeführt.
The joint is in the form of a V-weld.
EuroPat v2

Die mit V-Naht verzierte Rückseite formt auch bei Bewegung eine tolle Rückansicht.
The rear is decorated with a V-seam that creates a great back view even during movement.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Teilkörper 11 ist die Kontermutter 20 in einer Lippen- oder V-Naht 22 verschweißt.
The check nut 20 is welded to the other partial body 11 by a lip weld or V-weld 22.
EuroPat v2

Die Fertignaht kann dementsprechend beispielsweise eine V-Naht, eine Kehlnaht oder eine sonstige Nahtform sein.
Correspondingly, the finished seam can for example be a V seam, hollow seam or other seam shape.
EuroPat v2

Die Auswertealgorithmen wurden für typische Schweißnahtvorbereitungen, wie z.B. Kehlnaht, Stumpfstoß und V-Naht entwickelt.
The evaluation algorithms were developed for typical weld seam types e.g. fillet welds, butt joints and V-type welds.
ParaCrawl v7.1

Es ist sowohl das Legen einer V-Naht mit oder ohne Wurzel als auch das stumpfe Aneinanderfügen von Bauteilen möglich.
It is possible both to lay a "V" shaped seam with or without a root and to produce butt joints between structural parts.
EuroPat v2

Figur 7 zeigt eine Anordnung mit zwei Resonatoren 6a, 6b über einem Körper 7, der im konkreten Fall ein Stahlblech mit einer V-Naht 7a ist.
FIG. 7 shows an arrangement having two resonators 6a and 6b over body 7 which in the specific case in question is a steel plate with a V-shaped seam or joint 7a.
EuroPat v2

Figur 8 zeigt schematisch den Kurvenverlauf bei einem Seiten-Versatz der Resonatoren 6a, 6b über der V-Naht 7a.
FIG. 8 diagrammatically shows the curve configuration in the event of a lateral displacement of the resonators 6a and 6b over the V-shaped seam 7a.
EuroPat v2

Dagegen ändert sich die Frequenz des Resonators 6b, da dieser im Bereich der V-Naht grösseren Abstand zum metallischen Körper 7 aufweist.
In contrast the frequency of the resonator 6b alters as it is a greater spacing relative to the metal body 7, in the region of the seam 7a.
EuroPat v2

Dabei sind die Ränder 92 der Anlage-Stirnfläche 63 nach außen mit leichten Rundungen 94 gestaltet, so daß sich ein kleiner, etwa V-förmiger Hohlraum ergibt und eine Mischform einer Naht zwischen V-Naht und Stumpfnaht beim Schweißen gebildet wird.
Edges 92 of the supporting end faces 63 are designed with slightly rounded areas on an exterior surface thereof so that a small slightly V-shaped cavity is produced and a mixed form of a seam is formed between the V-shaped seam and the butt weld during a welding operation.
EuroPat v2

Die Stabilität der Flasche kann weiterhin durch Zusammenbringen der ellipsoiden Hälften zu einer vollen V-Naht erhöht werden.
The stability of the bottle can be further increased by bringing together of the ellipsoid halves to give a complete V-seam.
EuroPat v2

Für das Einstecken, Zentrieren und Befestigen ist eine durchlaufende Konusfläche ohne besondere Ausricht-Hilfsmittel vorgesehen, die zu einer Verschweißung mit V-Naht oder L-Naht führt.
To enable an insertion, centering and attachment, a continuous conical surface is provided without special auxiliary alignment means, leading to a weld bond having a substantially V-shaped seam or a substantially L-shaped seam.
EuroPat v2

Es schließt sich an die Anstoß-Ringfläche 51 eine sich nach vorn erweiternde Konusfläche 55 an, die zusammen mit der gerade abgeschnittenen Endfläche 56 des Gerüstrohres 21 die halbe V-Naht zum Verschweißen begrenzt, wobei diese Konusfläche 55 nur mit ganz geringer Abknickung in die seitlichen Schrägflächen 47.1 und 47.2 praktisch kontinuierlich übergeht, so daß sich keine Unterbrechungen des Materialflusses beim durchlaufenden Einbringen der Schweißnaht ergeben.
A forwardly flaring conical surface 55 adjoins the annular contact surface 51, with the conical surface 55, together with the linearly cut-off end face 56 of the scaffold pipe 21, defining a half of a V-seam for welding. The conical surface 55 passes over only with a quite minor interruption into the lateral inclined surfaces 47.1, 47.2 in a practically continuous fashion so that no discontinuity of material flow results during the continuous introduction of the weld seam.
EuroPat v2

Dabei ist der innere, untere Rand der Auflage-Randrippe zusammen mit dem oberen Randbereich des jeweiligen Schweißlappens so gestaltet, daß sich ein Aufnahmeraum ergibt, in dem man eine geeignete Schweißnaht unterbringen kann, insbesondere wird man den Raum so gestalten, daß man eine V-Naht unterbringen kann.
With the construction of the present invention, installation dimensions do not have to be changed from the corresponding dimensions in steel. Moreover, the inner lower edge of the supporting edge web along the upper edge area of the corresponding welding flap is constructed so that a receiving space is formed in which a suitable welded seam can be placed.
EuroPat v2

Eine Schweißanwendung ist dabei nicht mit einem Schweißprozess gleichzusetzen, sondern vielmehr insbesondere vom Material des Werkstücks sowie des Zusatzwerkstoffs und der Schweißart (Kehlnaht, V-Naht, Stumpfnaht, etc.) abhängig.
A welding application in this respect is not to be equated with a welding process, but, in particular, will rather depend on the material of the workpiece as well as the filler metal and the type of welding (fillet weld, single V groove weld, butt weld, etc.).
EuroPat v2

Vergleichbare Verfahren sind das Reibrührschweißen und das in der EP 1 354 660 A1 beschriebene Verfahren, mit dem Bleche mittels einer V-Naht verschweißt werden.
Comparable methods are friction stir welding and the method described in EP 1 354 660 A1, with which sheets are welded by means of a V-seam.
EuroPat v2

Außerdem kann die Fräseinrichtung 31 dazu benützt werden, die Schweißnaht durch eine Bearbeitung der aneinanderstoßenden Längsränder 8, 9 vorzubereiten, beispielsweise zur Ausbildung einer V-Naht.
Furthermore, the milling device 31 can be used to prepare the weld seam by processing the butt-jointed longitudinal edges 8, 9, e.g. for forming a V-weld.
EuroPat v2

Somit kann erreicht werden, dass eine Art V-Naht ausgebildet werden kann, wobei außen durch größeren Wärmeeintrag eine breitere Schweißnaht 119 erzeugt werden kann, wie an der Wurzel oder Innenseite.
As a result, a type of V-shaped seam can be obtained and a wider weld seam 119 can be produced on the outside by introducing more heat, such as at the root or internal face.
EuroPat v2

Der Vorteil der Trapezform und insbesondere der schräg gestellten Flanken ist, dass eine für das Schweißen günstige V-Naht geschaffen wird.
The advantage of the trapezoidal form, and in particular the slightly inclined flanks, is that a V-seam which is favorable for welding can be realized.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich, die Nahtflanken mit unterschiedlichen Flankenwinkeln zu versehen, die dann eine unsymmetrische Öffnung der V-Naht ergeben.
It is, however, also feasible to provide the seam flanks with different flank angles so as to establish an asymmetric opening of the V seam.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine nahezu ideale Schweißnahtvorbereitung geschaffen und mit der V-Naht eine erhöhte Dauerfestigkeit der Verbindung sichergestellt.
In this manner, an almost ideal welding seam preparation is created, and, using the V seam, an increased fatigue strength of the connection is ensured.
EuroPat v2

Um gezielt eine V-Naht zwischen einem Flansch und der Plattenkaltseite schweißen zu können, die deutlich einfacher als eine Kehlnaht zu schweißen ist, wird gemäß den Merkmalen des Anspruchs 2 vorgesehen, dass die Flansche an den Anschlussrohren am äußeren Umfang und die Ausnehmungen in der Plattenkaltseite am inneren Umfang mit Fasen versehen sind.
In order to be able to deliberately weld a V seam between a flange and the cold side of the plate, which is clearly simpler than welding a fillet weld, it is provided that the flange is provided at its outer circumference, and the recesses in the cold side of the plate at their inner circumference, with bevels.
EuroPat v2

Im fünften Ausführungsbeispiel wird eine Platte aus duktilem Gusseisen mit einer Platte aus niedriglegierten Stahl mit einer V-Naht verbunden.
In the fifth exemplary embodiment, a plate of ductile cast iron is joined to a plate of low alloy steel with a V-weld.
EuroPat v2

Es entsteht eine V-Naht von hervorragender Güte mit einer Zugfestigkeit von 300 Mpa und mit einer Elongation von 2 %.
The result is a V seam of excellent quality with a tensile strength of 300 MPa and with an elongation of 2%.
EuroPat v2

Um einen vollständigen Anschluss des Rohrquerschnitts mit hoher Schweißgeschwindigkeit zu erreichen, ist für den zweiten Schweißbereich als Nahtvorbereitung 4 eine V-Naht mit einem Öffnungswinkel 10 in diesem Fall von ca. 30° vorgesehen, wobei die Schweißung vorteilhaft als Laser-MSG-Hybridschweißung ausgeführt wird.
In order to attain a fill connection of the pipe cross section at high weld rate, the seam preparation 4 for the second weld region is provided with a V seam with an opening angle 10 in this case of about 30°, wherein welding is executed advantageously by hybrid laser MIG welding.
EuroPat v2

Egal ob später eine Y-, K-, oder V-Naht geschweißt werden soll, mit Plasmaschneidtechnik von Kjellberg Finsterwalde sind Anwender bestens gerüstet.
Whether Y, K, or V welds have to be produced, users will be optimally equipped with plasma cutting technique made by Kjellberg Finsterwalde.
ParaCrawl v7.1

Ein makroskopischer Durchschnitt einer ½ V-Naht, die mit Hilfe eines MAG Prozesses zwecks einer Verfahrensprüfung mit 50 mm Stärke S355 in der Position PC, „seitlich“ verschweißt wurde.
A macroscopic cross-section of a ½ V-weld, "laterally" welded with 50 mm thick S355 in the PC position by means of a MAG process, for the purpose of a test method
ParaCrawl v7.1