Translation of "V-naht" in English
Die
Verbindung
wird
in
Form
einer
V-Naht
ausgeführt.
The
joint
is
in
the
form
of
a
V-weld.
EuroPat v2
Die
mit
V-Naht
verzierte
Rückseite
formt
auch
bei
Bewegung
eine
tolle
Rückansicht.
The
rear
is
decorated
with
a
V-seam
that
creates
a
great
back
view
even
during
movement.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Teilkörper
11
ist
die
Kontermutter
20
in
einer
Lippen-
oder
V-Naht
22
verschweißt.
The
check
nut
20
is
welded
to
the
other
partial
body
11
by
a
lip
weld
or
V-weld
22.
EuroPat v2
Die
Fertignaht
kann
dementsprechend
beispielsweise
eine
V-Naht,
eine
Kehlnaht
oder
eine
sonstige
Nahtform
sein.
Correspondingly,
the
finished
seam
can
for
example
be
a
V
seam,
hollow
seam
or
other
seam
shape.
EuroPat v2
Die
Auswertealgorithmen
wurden
für
typische
Schweißnahtvorbereitungen,
wie
z.B.
Kehlnaht,
Stumpfstoß
und
V-Naht
entwickelt.
The
evaluation
algorithms
were
developed
for
typical
weld
seam
types
e.g.
fillet
welds,
butt
joints
and
V-type
welds.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sowohl
das
Legen
einer
V-Naht
mit
oder
ohne
Wurzel
als
auch
das
stumpfe
Aneinanderfügen
von
Bauteilen
möglich.
It
is
possible
both
to
lay
a
"V"
shaped
seam
with
or
without
a
root
and
to
produce
butt
joints
between
structural
parts.
EuroPat v2
Figur
7
zeigt
eine
Anordnung
mit
zwei
Resonatoren
6a,
6b
über
einem
Körper
7,
der
im
konkreten
Fall
ein
Stahlblech
mit
einer
V-Naht
7a
ist.
FIG.
7
shows
an
arrangement
having
two
resonators
6a
and
6b
over
body
7
which
in
the
specific
case
in
question
is
a
steel
plate
with
a
V-shaped
seam
or
joint
7a.
EuroPat v2
Figur
8
zeigt
schematisch
den
Kurvenverlauf
bei
einem
Seiten-Versatz
der
Resonatoren
6a,
6b
über
der
V-Naht
7a.
FIG.
8
diagrammatically
shows
the
curve
configuration
in
the
event
of
a
lateral
displacement
of
the
resonators
6a
and
6b
over
the
V-shaped
seam
7a.
EuroPat v2
Dagegen
ändert
sich
die
Frequenz
des
Resonators
6b,
da
dieser
im
Bereich
der
V-Naht
grösseren
Abstand
zum
metallischen
Körper
7
aufweist.
In
contrast
the
frequency
of
the
resonator
6b
alters
as
it
is
a
greater
spacing
relative
to
the
metal
body
7,
in
the
region
of
the
seam
7a.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Ränder
92
der
Anlage-Stirnfläche
63
nach
außen
mit
leichten
Rundungen
94
gestaltet,
so
daß
sich
ein
kleiner,
etwa
V-förmiger
Hohlraum
ergibt
und
eine
Mischform
einer
Naht
zwischen
V-Naht
und
Stumpfnaht
beim
Schweißen
gebildet
wird.
Edges
92
of
the
supporting
end
faces
63
are
designed
with
slightly
rounded
areas
on
an
exterior
surface
thereof
so
that
a
small
slightly
V-shaped
cavity
is
produced
and
a
mixed
form
of
a
seam
is
formed
between
the
V-shaped
seam
and
the
butt
weld
during
a
welding
operation.
EuroPat v2
Die
Stabilität
der
Flasche
kann
weiterhin
durch
Zusammenbringen
der
ellipsoiden
Hälften
zu
einer
vollen
V-Naht
erhöht
werden.
The
stability
of
the
bottle
can
be
further
increased
by
bringing
together
of
the
ellipsoid
halves
to
give
a
complete
V-seam.
EuroPat v2
Für
das
Einstecken,
Zentrieren
und
Befestigen
ist
eine
durchlaufende
Konusfläche
ohne
besondere
Ausricht-Hilfsmittel
vorgesehen,
die
zu
einer
Verschweißung
mit
V-Naht
oder
L-Naht
führt.
To
enable
an
insertion,
centering
and
attachment,
a
continuous
conical
surface
is
provided
without
special
auxiliary
alignment
means,
leading
to
a
weld
bond
having
a
substantially
V-shaped
seam
or
a
substantially
L-shaped
seam.
EuroPat v2
Es
schließt
sich
an
die
Anstoß-Ringfläche
51
eine
sich
nach
vorn
erweiternde
Konusfläche
55
an,
die
zusammen
mit
der
gerade
abgeschnittenen
Endfläche
56
des
Gerüstrohres
21
die
halbe
V-Naht
zum
Verschweißen
begrenzt,
wobei
diese
Konusfläche
55
nur
mit
ganz
geringer
Abknickung
in
die
seitlichen
Schrägflächen
47.1
und
47.2
praktisch
kontinuierlich
übergeht,
so
daß
sich
keine
Unterbrechungen
des
Materialflusses
beim
durchlaufenden
Einbringen
der
Schweißnaht
ergeben.
A
forwardly
flaring
conical
surface
55
adjoins
the
annular
contact
surface
51,
with
the
conical
surface
55,
together
with
the
linearly
cut-off
end
face
56
of
the
scaffold
pipe
21,
defining
a
half
of
a
V-seam
for
welding.
The
conical
surface
55
passes
over
only
with
a
quite
minor
interruption
into
the
lateral
inclined
surfaces
47.1,
47.2
in
a
practically
continuous
fashion
so
that
no
discontinuity
of
material
flow
results
during
the
continuous
introduction
of
the
weld
seam.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
innere,
untere
Rand
der
Auflage-Randrippe
zusammen
mit
dem
oberen
Randbereich
des
jeweiligen
Schweißlappens
so
gestaltet,
daß
sich
ein
Aufnahmeraum
ergibt,
in
dem
man
eine
geeignete
Schweißnaht
unterbringen
kann,
insbesondere
wird
man
den
Raum
so
gestalten,
daß
man
eine
V-Naht
unterbringen
kann.
With
the
construction
of
the
present
invention,
installation
dimensions
do
not
have
to
be
changed
from
the
corresponding
dimensions
in
steel.
Moreover,
the
inner
lower
edge
of
the
supporting
edge
web
along
the
upper
edge
area
of
the
corresponding
welding
flap
is
constructed
so
that
a
receiving
space
is
formed
in
which
a
suitable
welded
seam
can
be
placed.
EuroPat v2
Eine
Schweißanwendung
ist
dabei
nicht
mit
einem
Schweißprozess
gleichzusetzen,
sondern
vielmehr
insbesondere
vom
Material
des
Werkstücks
sowie
des
Zusatzwerkstoffs
und
der
Schweißart
(Kehlnaht,
V-Naht,
Stumpfnaht,
etc.)
abhängig.
A
welding
application
in
this
respect
is
not
to
be
equated
with
a
welding
process,
but,
in
particular,
will
rather
depend
on
the
material
of
the
workpiece
as
well
as
the
filler
metal
and
the
type
of
welding
(fillet
weld,
single
V
groove
weld,
butt
weld,
etc.).
EuroPat v2
Vergleichbare
Verfahren
sind
das
Reibrührschweißen
und
das
in
der
EP
1
354
660
A1
beschriebene
Verfahren,
mit
dem
Bleche
mittels
einer
V-Naht
verschweißt
werden.
Comparable
methods
are
friction
stir
welding
and
the
method
described
in
EP
1
354
660
A1,
with
which
sheets
are
welded
by
means
of
a
V-seam.
EuroPat v2
Außerdem
kann
die
Fräseinrichtung
31
dazu
benützt
werden,
die
Schweißnaht
durch
eine
Bearbeitung
der
aneinanderstoßenden
Längsränder
8,
9
vorzubereiten,
beispielsweise
zur
Ausbildung
einer
V-Naht.
Furthermore,
the
milling
device
31
can
be
used
to
prepare
the
weld
seam
by
processing
the
butt-jointed
longitudinal
edges
8,
9,
e.g.
for
forming
a
V-weld.
EuroPat v2
Somit
kann
erreicht
werden,
dass
eine
Art
V-Naht
ausgebildet
werden
kann,
wobei
außen
durch
größeren
Wärmeeintrag
eine
breitere
Schweißnaht
119
erzeugt
werden
kann,
wie
an
der
Wurzel
oder
Innenseite.
As
a
result,
a
type
of
V-shaped
seam
can
be
obtained
and
a
wider
weld
seam
119
can
be
produced
on
the
outside
by
introducing
more
heat,
such
as
at
the
root
or
internal
face.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
Trapezform
und
insbesondere
der
schräg
gestellten
Flanken
ist,
dass
eine
für
das
Schweißen
günstige
V-Naht
geschaffen
wird.
The
advantage
of
the
trapezoidal
form,
and
in
particular
the
slightly
inclined
flanks,
is
that
a
V-seam
which
is
favorable
for
welding
can
be
realized.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
die
Nahtflanken
mit
unterschiedlichen
Flankenwinkeln
zu
versehen,
die
dann
eine
unsymmetrische
Öffnung
der
V-Naht
ergeben.
It
is,
however,
also
feasible
to
provide
the
seam
flanks
with
different
flank
angles
so
as
to
establish
an
asymmetric
opening
of
the
V
seam.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
eine
nahezu
ideale
Schweißnahtvorbereitung
geschaffen
und
mit
der
V-Naht
eine
erhöhte
Dauerfestigkeit
der
Verbindung
sichergestellt.
In
this
manner,
an
almost
ideal
welding
seam
preparation
is
created,
and,
using
the
V
seam,
an
increased
fatigue
strength
of
the
connection
is
ensured.
EuroPat v2
Um
gezielt
eine
V-Naht
zwischen
einem
Flansch
und
der
Plattenkaltseite
schweißen
zu
können,
die
deutlich
einfacher
als
eine
Kehlnaht
zu
schweißen
ist,
wird
gemäß
den
Merkmalen
des
Anspruchs
2
vorgesehen,
dass
die
Flansche
an
den
Anschlussrohren
am
äußeren
Umfang
und
die
Ausnehmungen
in
der
Plattenkaltseite
am
inneren
Umfang
mit
Fasen
versehen
sind.
In
order
to
be
able
to
deliberately
weld
a
V
seam
between
a
flange
and
the
cold
side
of
the
plate,
which
is
clearly
simpler
than
welding
a
fillet
weld,
it
is
provided
that
the
flange
is
provided
at
its
outer
circumference,
and
the
recesses
in
the
cold
side
of
the
plate
at
their
inner
circumference,
with
bevels.
EuroPat v2
Im
fünften
Ausführungsbeispiel
wird
eine
Platte
aus
duktilem
Gusseisen
mit
einer
Platte
aus
niedriglegierten
Stahl
mit
einer
V-Naht
verbunden.
In
the
fifth
exemplary
embodiment,
a
plate
of
ductile
cast
iron
is
joined
to
a
plate
of
low
alloy
steel
with
a
V-weld.
EuroPat v2
Es
entsteht
eine
V-Naht
von
hervorragender
Güte
mit
einer
Zugfestigkeit
von
300
Mpa
und
mit
einer
Elongation
von
2
%.
The
result
is
a
V
seam
of
excellent
quality
with
a
tensile
strength
of
300
MPa
and
with
an
elongation
of
2%.
EuroPat v2
Um
einen
vollständigen
Anschluss
des
Rohrquerschnitts
mit
hoher
Schweißgeschwindigkeit
zu
erreichen,
ist
für
den
zweiten
Schweißbereich
als
Nahtvorbereitung
4
eine
V-Naht
mit
einem
Öffnungswinkel
10
in
diesem
Fall
von
ca.
30°
vorgesehen,
wobei
die
Schweißung
vorteilhaft
als
Laser-MSG-Hybridschweißung
ausgeführt
wird.
In
order
to
attain
a
fill
connection
of
the
pipe
cross
section
at
high
weld
rate,
the
seam
preparation
4
for
the
second
weld
region
is
provided
with
a
V
seam
with
an
opening
angle
10
in
this
case
of
about
30°,
wherein
welding
is
executed
advantageously
by
hybrid
laser
MIG
welding.
EuroPat v2
Egal
ob
später
eine
Y-,
K-,
oder
V-Naht
geschweißt
werden
soll,
mit
Plasmaschneidtechnik
von
Kjellberg
Finsterwalde
sind
Anwender
bestens
gerüstet.
Whether
Y,
K,
or
V
welds
have
to
be
produced,
users
will
be
optimally
equipped
with
plasma
cutting
technique
made
by
Kjellberg
Finsterwalde.
ParaCrawl v7.1
Ein
makroskopischer
Durchschnitt
einer
½
V-Naht,
die
mit
Hilfe
eines
MAG
Prozesses
zwecks
einer
Verfahrensprüfung
mit
50
mm
Stärke
S355
in
der
Position
PC,
„seitlich“
verschweißt
wurde.
A
macroscopic
cross-section
of
a
½
V-weld,
"laterally"
welded
with
50
mm
thick
S355
in
the
PC
position
by
means
of
a
MAG
process,
for
the
purpose
of
a
test
method
ParaCrawl v7.1