Translation of "Völlig richtig" in English

Dies ist aus meiner Sicht auch völlig richtig.
In my view, this is quite correct.
Europarl v8

Natürlich müssen wir diese Forderung immer wieder wiederholen, das ist völlig richtig.
Of course we must continue to repeat that requirement, that is entirely right.
Europarl v8

Herr Dell' Alba, dies erscheint mir völlig richtig.
Mr Dell' Alba, that would indeed seem to be perfectly in order.
Europarl v8

Sie haben das also völlig richtig verstanden.
You have therefore understood perfectly.
Europarl v8

Herr Barroso liegt mit seiner Ansicht hinsichtlich tragfähiger Institutionen völlig richtig.
Lastly, on strong institutions, Mr Barroso is absolutely right.
Europarl v8

Das, was der Kollege Geier gesagt hat, ist ja völlig richtig.
What Mr Geier said is absolutely correct, but we are not calling that into question.
Europarl v8

Das ist hier gesagt worden und das ich völlig richtig.
That has been said here, and quite rightly so.
Europarl v8

Was Sie heute gesagt haben, ist völlig richtig.
What you have said today is absolutely right.
Europarl v8

Jetzt endlich hat Präsident Obama völlig richtig entschieden, das Gefangenenlager zu schließen.
Now we have a situation where President Obama has, quite correctly, decided to do away with it.
Europarl v8

Es ist völlig richtig, dass wir so viel Transparenz wie möglich brauchen.
It is absolutely right that we should have as much transparency as possible.
Europarl v8

Das ist völlig richtig, das kann man tun.
That is quite correct, that could be done.
Europarl v8

Meines Erachtens ist es daher völlig richtig, die Verwendung dieses Lebensmittelzusatzstoffes abzulehnen.
I think it is perfectly right to refuse to authorise this additive.
Europarl v8

Die Basel II-Bestimmungen sind im Kern völlig richtig.
In essence, the provisions of Basle II are quite right.
Europarl v8

Es ist völlig richtig, diesen Bericht an die Menschenrechts-Charta anzulehnen.
It is quite right to link this report with the human rights charter.
Europarl v8

Und es ist völlig richtig, dass sie ernst genommen werden muss.
It is absolutely right that it should be taken seriously.
Europarl v8

Und meiner Meinung nach ist das völlig richtig.
That is, in my view, perfectly in order, moreover.
Europarl v8

Es war völlig richtig von ihr, das zu tun.
It was quite right of her to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Da vermuten Sie völlig richtig, Mr. Simon.
You presume correctly, Mr. Simon.
OpenSubtitles v2018

Was Sie über mich gesagt haben, ist völlig richtig.
The things you said about me were quite true. They still are true.
OpenSubtitles v2018

Es war völlig richtig, dass Sie zu mir gekommen sind.
Oh, no, you were quite right to come to me.
OpenSubtitles v2018

Da liegen Sie völlig richtig, General Burkhalter.
You are absolutely right, General Burkhalter.
OpenSubtitles v2018

Das, Parker, ist völlig richtig.
That, Parker, is quite correct.
OpenSubtitles v2018

Sie äussert ausserdem die Ansicht, die Zeitplanung sei völlig richtig.
She also thought that the timing of the Opinion was exactly right.
TildeMODEL v2018

Dean, alles, was du gerade gesagt hast, ist völlig richtig.
Dean, everything you just said is completely true.
OpenSubtitles v2018

Du lagst bei ihr völlig richtig.
You were absolutely right about her.
OpenSubtitles v2018

Es sind genau zehn Jahre, das ist völlig richtig.
Perfect. Exactly 1 O years, that's exactly rig ht.
OpenSubtitles v2018