Translation of "Völlig richtig" in English
Dies
ist
aus
meiner
Sicht
auch
völlig
richtig.
In
my
view,
this
is
quite
correct.
Europarl v8
Natürlich
müssen
wir
diese
Forderung
immer
wieder
wiederholen,
das
ist
völlig
richtig.
Of
course
we
must
continue
to
repeat
that
requirement,
that
is
entirely
right.
Europarl v8
Herr
Dell'
Alba,
dies
erscheint
mir
völlig
richtig.
Mr
Dell'
Alba,
that
would
indeed
seem
to
be
perfectly
in
order.
Europarl v8
Sie
haben
das
also
völlig
richtig
verstanden.
You
have
therefore
understood
perfectly.
Europarl v8
Herr
Barroso
liegt
mit
seiner
Ansicht
hinsichtlich
tragfähiger
Institutionen
völlig
richtig.
Lastly,
on
strong
institutions,
Mr
Barroso
is
absolutely
right.
Europarl v8
Das,
was
der
Kollege
Geier
gesagt
hat,
ist
ja
völlig
richtig.
What
Mr
Geier
said
is
absolutely
correct,
but
we
are
not
calling
that
into
question.
Europarl v8
Das
ist
hier
gesagt
worden
und
das
ich
völlig
richtig.
That
has
been
said
here,
and
quite
rightly
so.
Europarl v8
Was
Sie
heute
gesagt
haben,
ist
völlig
richtig.
What
you
have
said
today
is
absolutely
right.
Europarl v8
Jetzt
endlich
hat
Präsident
Obama
völlig
richtig
entschieden,
das
Gefangenenlager
zu
schließen.
Now
we
have
a
situation
where
President
Obama
has,
quite
correctly,
decided
to
do
away
with
it.
Europarl v8
Es
ist
völlig
richtig,
dass
wir
so
viel
Transparenz
wie
möglich
brauchen.
It
is
absolutely
right
that
we
should
have
as
much
transparency
as
possible.
Europarl v8
Das
ist
völlig
richtig,
das
kann
man
tun.
That
is
quite
correct,
that
could
be
done.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
es
daher
völlig
richtig,
die
Verwendung
dieses
Lebensmittelzusatzstoffes
abzulehnen.
I
think
it
is
perfectly
right
to
refuse
to
authorise
this
additive.
Europarl v8
Die
Basel
II-Bestimmungen
sind
im
Kern
völlig
richtig.
In
essence,
the
provisions
of
Basle
II
are
quite
right.
Europarl v8
Es
ist
völlig
richtig,
diesen
Bericht
an
die
Menschenrechts-Charta
anzulehnen.
It
is
quite
right
to
link
this
report
with
the
human
rights
charter.
Europarl v8
Und
es
ist
völlig
richtig,
dass
sie
ernst
genommen
werden
muss.
It
is
absolutely
right
that
it
should
be
taken
seriously.
Europarl v8
Und
meiner
Meinung
nach
ist
das
völlig
richtig.
That
is,
in
my
view,
perfectly
in
order,
moreover.
Europarl v8
Es
war
völlig
richtig
von
ihr,
das
zu
tun.
It
was
quite
right
of
her
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Da
vermuten
Sie
völlig
richtig,
Mr.
Simon.
You
presume
correctly,
Mr.
Simon.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
über
mich
gesagt
haben,
ist
völlig
richtig.
The
things
you
said
about
me
were
quite
true.
They
still
are
true.
OpenSubtitles v2018
Es
war
völlig
richtig,
dass
Sie
zu
mir
gekommen
sind.
Oh,
no,
you
were
quite
right
to
come
to
me.
OpenSubtitles v2018
Da
liegen
Sie
völlig
richtig,
General
Burkhalter.
You
are
absolutely
right,
General
Burkhalter.
OpenSubtitles v2018
Das,
Parker,
ist
völlig
richtig.
That,
Parker,
is
quite
correct.
OpenSubtitles v2018
Sie
äussert
ausserdem
die
Ansicht,
die
Zeitplanung
sei
völlig
richtig.
She
also
thought
that
the
timing
of
the
Opinion
was
exactly
right.
TildeMODEL v2018
Dean,
alles,
was
du
gerade
gesagt
hast,
ist
völlig
richtig.
Dean,
everything
you
just
said
is
completely
true.
OpenSubtitles v2018
Du
lagst
bei
ihr
völlig
richtig.
You
were
absolutely
right
about
her.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
genau
zehn
Jahre,
das
ist
völlig
richtig.
Perfect.
Exactly
1
O
years,
that's
exactly
rig
ht.
OpenSubtitles v2018