Translation of "Ursprung der ware" in English

Bei Wiederausfuhr in Feld 9 den Ursprung der Ware angeben.
Where the goods are being re-exported, indicate the origin in box 9.
DGT v2019

Bei Wiederausfuhr in Feld 9 den Ursprung der Ware angeben.“
Where the goods are being re-exported, indicate the origin in box 9.’
DGT v2019

Ferner hatte Ma Gang angeboten, irreführende Angaben zum Ursprung der betroffenen Ware zu machen.
Furthermore, Ma Gang has offered to issue misleading declarations regarding the origin of the product concerned.
DGT v2019

Die Überführung in den freien Verkehr von importierter Steinkohle ändert jedoch nichts am Ursprung der Ware.
The free circulation of imported coal does not in any way affect the origin of products. ucts.
EUbookshop v2

In den meisten Fällen läßt sich der Ursprung einer Ware nicht durch deren Beschau feststellen.
Where release for free circulation is concerned, the Customs Union thus offers a safeguard against overcharging on duties ; not unnaturally, therefore, it also needed protection in the opposite direction — where the amount charged turns out to have been less that what was legally owing.
EUbookshop v2

Dies gilt auch, wenn der tatsächliche geografische Ursprung der Ware angegeben, die betreffende geographische Angabe in Übersetzung verwendet oder der Name in Verbindung mit Begriffen wie „Art“, „Typ“, „Fasson“, „Nachahmung“, „Methode“ oder dergleichen angegeben wird.
This shall apply even where the true geographical origin of the good is indicated, the geographical indication in question is used in translation, the name is accompanied by terms such as ‘kind’, ‘type’, ‘style’, ‘imitation’, ‘method’ or other expressions of the sort.
DGT v2019

Dieser Absatz steht der Anwendung unterschiedlicher inländischer Beförderungstarife nicht entgegen, die ausschließlich auf dem wirtschaftlichen Betrieb des Beförderungsmittels beruhen und nicht auf dem Ursprung der Ware.
The provisions of this paragraph shall not prevent the application of differential internal transportation charges which are based exclusively on the economic operation of the means of transport and not on the nationality of the product.
DGT v2019

Allein aufgrund der Referenznummer sollte der Anmelder wissen, dass er den Ursprung der Ware und den Standort aller beteiligten Hersteller sorgfältig prüfen muss.
Indeed, the indication of a reference number, as such, is considered as sufficient to raise the attention of the declarant to the need to check carefully the origin and the location of all manufacturers involved.
DGT v2019

Die Prüfung dieses Arguments ergab, daß weder die Verfahrensunterlagen noch die Antworten der Einführer und Ausführer Angaben enthielten, anhand deren der Ursprung der fraglichen Ware und damit der Anteil hätte ermittelt werden können, der aus dem näher gelegenen Bergwerk stammte.
This was considered, and nothing was found in the record of the proceeding or in the importers' or exporters' replies to indicate that it was possible to determine the source of potash imported into the Community from the former USSR, and thus the portion which had come from the closest mine.
JRC-Acquis v3.0

In dieser Liste wird insbesondere als Verletzung aufgeführt, Ausgleichsvereinbarungen mit Abnehmern zu treffen und irreführende Angaben zum Ursprung der betroffenen Ware oder zur Identität des Ausführers zu machen.
Sales of products manufactured by another company are not allowed.
DGT v2019

Die Kommission weist in diesem Zusammenhang auch darauf hin, dass Handelszölle nach dem Zollkodex der Union in der Regel auch für den passiven Veredelungsverkehr gelten, bei dem die außerhalb der Union durchgeführten Tätigkeiten einen nichtpräferenziellen Ursprung der betreffenden Ware begründen, wie es in diesem Verfahren offenbar der Fall ist.
Therefore, it is concluded that the impact of such low capacity utilisation is immaterial and thus could not sever the causal link.
DGT v2019

In dieser Liste wird insbesondere als Verletzung aufgeführt, Ausgleichsvereinbarungen mit Abnehmern zu treffen oder irreführende Angaben zum Ursprung der betroffenen Ware oder zur Identität des Ausführers zu machen.
The exporting producers agreed, inter alia, not to sell the product covered to the first independent customer in the Union below a certain minimum import price (‘the MIP’) within the associated annual level of imports to the Union laid down in the undertaking.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission monatlich über die unter diesem Code eingeführte Stückzahl und über den Ursprung der Ware.
It is therefore concluded that the maintenance of measures would be in the interests of the upstream industries.
DGT v2019

Andere Gemeinschaftshersteller können auch Teile, in der Regel die Oberteile der Schuhe, außerhalb der Gemeinschaft beziehen, aber die eigentliche Schuhproduktion findet in der Gemeinschaft statt, und der Ursprung der fertigen Ware ist die EG, weil der Wertzuwachs im Wesentlichen in der Gemeinschaft erfolgt.
Other Community producers may purchase part of the footwear, usually the uppers, from non-Community sources, but the production of the footwear itself remains in the Community and the final product still qualifies for EC origin, as the major value added operations take place in the Community.
DGT v2019

Darüber hinaus sicherten sie zu, die Verpflichtung nicht zu umgehen, indem sie unter anderem Ausgleichsvereinbarungen mit ihren Abnehmern treffen oder irreführende Angaben zum Ursprung der betroffenen Ware oder zur Identität des Ausführers machen.
The companies also agreed not to circumvent the undertaking by, inter alia, making compensatory arrangements with their customers and by making misleading declarations regarding the origin of the product concerned or the identity of the exporter.
DGT v2019

Wird die Ware aus Vormaterialien der HS-Position 8501 oder 8541 hergestellt, ist der Ursprung dieser Vormaterialien auch der Ursprung der Ware.
Where the product is manufactured from materials classified in heading 8501 or 8541, the origin of those materials shall be the origin of the product.
DGT v2019

Wird die Ware aus Vormaterialien der HS-Position 8501 oder 8541, die aus mehr als einem Ursprungsland stammen, hergestellt, ist der Ursprung des wertmäßig größten Anteils dieser Materialien auch der Ursprung der Ware.“
Where the product is manufactured from materials classified in heading 8501 or 8541 originating in more than one country, the origin of the major portion in value of those materials shall be the origin of the product.’
DGT v2019

Wird die Ware aus Vormaterialien der Position 8541 hergestellt, ist der Ursprung dieser Vormaterialien auch der Ursprung der Ware.
Where the product is manufactured from materials classified in heading 8541, the origin of those materials shall be the origin of the product.
DGT v2019

Wird die Ware aus Vormaterialien der HS-Position 8541, die die aus mehr als einem Ursprungsland stammen, hergestellt, ist der Ursprung des wertmäßig größten Anteils dieser Materialien auch der Ursprung der Ware.“
Where the product is manufactured from materials classified in heading 8541 originating in more than one country, the origin of the major portion in value of those materials shall be the origin of the product.’
DGT v2019

Dies gilt auch, wenn der tatsächliche geografische Ursprung der Ware angegeben, die betreffende geografische Angabe in Übersetzung verwendet oder der Name in Verbindung mit Begriffen wie „Art“, „Typ“, „Fasson“, „Nachahmung“, „Methode“ oder dergleichen angegeben wird.
This shall apply even where the true geographical origin of the good is indicated, the geographical indication in question is used in translation, the name is accompanied by terms such as ‘kind’, ‘type’, ‘style’, ‘imitation’, ‘method’ or other expressions of the sort.
DGT v2019

Schaffung eines Mechanismus zur Umkehrung der Beweislast für den Präferenzursprung, um dem Einfuhrland die Möglichkeit zu geben, die Präferenz zu verweigern, wenn bei einer Kontrolle oder mangels der Mitarbeit des Ausfuhrlandes der Ursprung der Ware nicht bestätigt werden kann.
Provide for a mechanism to reverse the burden of proof of preferential origin, offering the country of import the option of refusing preference if the origin of the product cannot be confirmed following checks or failing cooperation by the country of export.
TildeMODEL v2018

Hierbei handelt es sich insbesondere um Warenzeichen (die die Waren oder Dienstleistungen eines Unternehmens von jenen eines anderen Unternehmens unterscheiden) und geografische Angaben (mit denen als Ursprung einer Ware der Ort angegeben wird, wenn ein bestimmtes Merkmal der Ware im Wesentlichen auf ihrem geografischen Ursprung beruht).
These are in particular trademarks (which distinguish the goods or services of one undertaking from those of other undertakings) and geographical indications (which identify a good as originating in a place where a given characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin).
EUbookshop v2

Selbst wenn die Zollbehörden des Ausfuhrstaats, die um Vornahme der nachträglichen Prüfung ersucht wurden, den Zollbehörden des Einfuhrstaats mitgeteilt haben, daß es nicht möglich sei, sich den Beweis für den tatsächlichen Ursprung der fraglichen Ware zu verschaffen, können die Zollbehörden des Einfuhrstaats beschließen, die ursprünglich ausgestellte Bescheinigung zum Zweck der Gewährung eines Vorzugstarifs anzuwenden, wenn ihnen neue Urkunden vorgelegt werden, die geeignet sind, die Richtigkeit des in der Bescheinigung EUR.l angegebenen Ursprungs zu beweisen.
Even if the customs authority of the exporting country, which had been asked to carry out a subsequent check, informed the customs authorities of the importing country that it was not possible to obtain evidence of the actual origin of the goods in question, the customs authorities of the importing country may decide to act on the certificate originally issued for the purpose of the grant of a preferential tariff where no documentary evidence has been produced to those authorities capable of establishing the correctness of the origin in the EUR.l certificate.
EUbookshop v2