Translation of "Ursache folge" in English

Die Umweltzerstörung kann sowohl Ursache als auch Folge von Naturkatastrophen und Konflikten sein.
Environmental degradation can be both cause and consequence of natural disasters and conflicts.
TildeMODEL v2018

Trinken ist keine Ursache, sondern eine Folge.
Drinking is not a cause, but an effect.
OpenSubtitles v2018

Trump ist weniger eine Ursache als eine Folge der Misserfolge der liberalen Demokratie.
Trump is less a cause than a consequence of the failings of liberal democracy.
ParaCrawl v7.1

Er war jedoch nicht die Ursache, sondern die Folge.
In reality it was not the cause but the result.
ParaCrawl v7.1

Damit wurde Masturbation zugleich als Ursache und als Folge des Wahnsinns betrachtet.
Thus, masturbation was considered to be both the cause and the effect of madness.
ParaCrawl v7.1

Sie kann entweder ohne bekannte Ursache oder als Folge eines angeborenen Herzfehlers auftreten.
It can arise without a known cause or as a result of a congenital heart defect.
ParaCrawl v7.1

Der Feminismus ist nicht die Ursache, sondern die Folge?
Feminism is not the cause but the consequence?
ParaCrawl v7.1

Armut ist gleichzeitig Ursache und Folge von Hunger.
Poverty is both the cause and the effect of hunger.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktion der Sicherheitskräfte ist nicht die Ursache, sondern die Folge des Problems.
The response by the security forces is not the cause but the consequence of the problem.
Europarl v8

Der Anstieg der ausländischen Direktinvestitionen ist Ursache wie auch Folge der zu­nehmen­den Integration der Weltwirtschaft.
The growth in FDI has been both cause and effect of the world economy's increasing integration.
TildeMODEL v2018

Für diese Menschen kann Hunger sowohl Ursache als auch Folge von Flucht und Vertreibung sein.
For these people, hunger may be both a cause and a consequence of forced migration.
WikiMatrix v1

Es ist zurzeit unklar, ob dies eine Ursache oder eine Folge der Erkrankung ist.
It is not clear whether this is a cause or effect of the disease.
WikiMatrix v1

Ob das die Ursache oder die Folge des gro??eren Gehirnvolumens ist, ist freilich nicht bekannt.
Whether this is a cause or an effect of the brain's increased size is unknown.
OpenSubtitles v2018

Die chronische sozioökonomische Unterentwicklung des Südsudan ist Ursache und Folge der unsicheren Lage zugleich.
Southern Sudan's chronic socio-economic underdevelopment is both a cause and a consequence of insecurity.
ParaCrawl v7.1

Frömmigkeit schlug sich dort in Fleiß und Sparsamkeit nieder, was sowohl Ursache als Folge war.
In those communities, piety led to industry and frugality, serving both as cause and as consequence.
ParaCrawl v7.1

Ob es sich dabei um Ursache oder Folge der Alzheimer-Pathologie handelt, ist nicht geklärt.
It remains unclear whether this is a cause or an effect of the disease.
ParaCrawl v7.1

Aber das Steigen oder Fallen des Arbeitslohns ist hier nicht Ursache, sondern nur Folge.
Only, the rise or fall of wages in this case is not a cause, but an effect.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Fall wirkt die Krankheit als Ursache und eine Folge von erhöhtem Blutdruck.
In the first case, the disease acts as a cause, and a consequence of increased blood pressure.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden wir nicht wissen, ob das Gas die Ursache oder eine Folge ist, aber auf jeden Fall werden wir einen Gaskrieg haben.
We will not know, moreover, if gas is the cause of the war or a consequence, but in any case we will have a gas war.
Europarl v8

Die Diskriminierung von Frauen ist gleichzeitig Ursache und Folge der Entbehrungen, die sie in Kriegszeiten erleiden müssen.
Discrimination against women is both the cause and the consequence of the hardships they suffer in times of war.
Europarl v8