Übersetzung für "Ursache folge" in Englisch
Die
Umweltzerstörung
kann
sowohl
Ursache
als
auch
Folge
von
Naturkatastrophen
und
Konflikten
sein.
Environmental
degradation
can
be
both
cause
and
consequence
of
natural
disasters
and
conflicts.
TildeMODEL v2018
Trinken
ist
keine
Ursache,
sondern
eine
Folge.
Drinking
is
not
a
cause,
but
an
effect.
OpenSubtitles v2018
Trump
ist
weniger
eine
Ursache
als
eine
Folge
der
Misserfolge
der
liberalen
Demokratie.
Trump
is
less
a
cause
than
a
consequence
of
the
failings
of
liberal
democracy.
ParaCrawl v7.1
Er
war
jedoch
nicht
die
Ursache,
sondern
die
Folge.
In
reality
it
was
not
the
cause
but
the
result.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
Masturbation
zugleich
als
Ursache
und
als
Folge
des
Wahnsinns
betrachtet.
Thus,
masturbation
was
considered
to
be
both
the
cause
and
the
effect
of
madness.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
entweder
ohne
bekannte
Ursache
oder
als
Folge
eines
angeborenen
Herzfehlers
auftreten.
It
can
arise
without
a
known
cause
or
as
a
result
of
a
congenital
heart
defect.
ParaCrawl v7.1
Der
Feminismus
ist
nicht
die
Ursache,
sondern
die
Folge?
Feminism
is
not
the
cause
but
the
consequence?
ParaCrawl v7.1
Armut
ist
gleichzeitig
Ursache
und
Folge
von
Hunger.
Poverty
is
both
the
cause
and
the
effect
of
hunger.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktion
der
Sicherheitskräfte
ist
nicht
die
Ursache,
sondern
die
Folge
des
Problems.
The
response
by
the
security
forces
is
not
the
cause
but
the
consequence
of
the
problem.
Europarl v8
Der
Anstieg
der
ausländischen
Direktinvestitionen
ist
Ursache
wie
auch
Folge
der
zunehmenden
Integration
der
Weltwirtschaft.
The
growth
in
FDI
has
been
both
cause
and
effect
of
the
world
economy's
increasing
integration.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Menschen
kann
Hunger
sowohl
Ursache
als
auch
Folge
von
Flucht
und
Vertreibung
sein.
For
these
people,
hunger
may
be
both
a
cause
and
a
consequence
of
forced
migration.
WikiMatrix v1
Es
ist
zurzeit
unklar,
ob
dies
eine
Ursache
oder
eine
Folge
der
Erkrankung
ist.
It
is
not
clear
whether
this
is
a
cause
or
effect
of
the
disease.
WikiMatrix v1
Ob
das
die
Ursache
oder
die
Folge
des
gro??eren
Gehirnvolumens
ist,
ist
freilich
nicht
bekannt.
Whether
this
is
a
cause
or
an
effect
of
the
brain's
increased
size
is
unknown.
OpenSubtitles v2018
Die
chronische
sozioökonomische
Unterentwicklung
des
Südsudan
ist
Ursache
und
Folge
der
unsicheren
Lage
zugleich.
Southern
Sudan's
chronic
socio-economic
underdevelopment
is
both
a
cause
and
a
consequence
of
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Frömmigkeit
schlug
sich
dort
in
Fleiß
und
Sparsamkeit
nieder,
was
sowohl
Ursache
als
Folge
war.
In
those
communities,
piety
led
to
industry
and
frugality,
serving
both
as
cause
and
as
consequence.
ParaCrawl v7.1
Ob
es
sich
dabei
um
Ursache
oder
Folge
der
Alzheimer-Pathologie
handelt,
ist
nicht
geklärt.
It
remains
unclear
whether
this
is
a
cause
or
an
effect
of
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Steigen
oder
Fallen
des
Arbeitslohns
ist
hier
nicht
Ursache,
sondern
nur
Folge.
Only,
the
rise
or
fall
of
wages
in
this
case
is
not
a
cause,
but
an
effect.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Fall
wirkt
die
Krankheit
als
Ursache
und
eine
Folge
von
erhöhtem
Blutdruck.
In
the
first
case,
the
disease
acts
as
a
cause,
and
a
consequence
of
increased
blood
pressure.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
wir
nicht
wissen,
ob
das
Gas
die
Ursache
oder
eine
Folge
ist,
aber
auf
jeden
Fall
werden
wir
einen
Gaskrieg
haben.
We
will
not
know,
moreover,
if
gas
is
the
cause
of
the
war
or
a
consequence,
but
in
any
case
we
will
have
a
gas
war.
Europarl v8
Die
Diskriminierung
von
Frauen
ist
gleichzeitig
Ursache
und
Folge
der
Entbehrungen,
die
sie
in
Kriegszeiten
erleiden
müssen.
Discrimination
against
women
is
both
the
cause
and
the
consequence
of
the
hardships
they
suffer
in
times
of
war.
Europarl v8