Übersetzung für "Ursache" in Englisch

Dieser Konflikt war Ursache mehrerer Kriege.
This conflict has been the cause of several wars.
Europarl v8

Die Erderwärmung ist die Ursache für neue Pandemien.
Global warming is at the root of new pandemics.
Europarl v8

Ich möchte ein Thema ansprechen, das Ursache für tiefen Schmerz ist.
I would like to raise an issue which is a cause of deep distress.
Europarl v8

Deshalb sollte man doch sehr differenziert hinschauen und über Ursache und Wirkung forschen.
We ought therefore to be very discriminating in our observation of this situation and investigate the causes and effects.
Europarl v8

Das ist die Ursache für diese Krise.
That is the cause of this crisis.
Europarl v8

Die Ursache könnte ein schlechtes Gewissen sein.
The reason could of course be a guilty conscience.
Europarl v8

Alkohol ist die Ursache für zahlreiche gesellschaftliche Probleme und verursacht hohe soziale Kosten.
Alcohol lies at the root of many of society's problems, and its social costs are high.
Europarl v8

Was ist Ursache und was ist die Wirkung?
What is the cause and what is the effect?
Europarl v8

Die Frauen sind aber nicht die Ursache dieses Problems.
But women are not the source of the actual problem.
Europarl v8

Geld war in der Vergangenheit oft Ursache von Konflikten zwischen Staaten und Völkern.
Money has often been the reason for conflict between states and peoples.
Europarl v8

Für jeden muß feststehen, daß nicht Ursache und Wirkung verwechselt werden.
It must be clear to all that we must not confuse cause and effect.
Europarl v8

Das Eingreifen der NATO war nicht die Ursache für die ethnischen Säuberungen.
NATO's intervention did not cause ethnic cleansing.
Europarl v8

Darin lag auch die Ursache des Problems mit der Kommission um Herrn Santer.
It was the root of the problem with the Santer Commission.
Europarl v8

Das ist die Ursache für das Doping.
This is the reason for all the doping.
Europarl v8

Dies kann folglich keine Ursache der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sein.
Thus, this cannot be a source of injury.
DGT v2019

Vielmehr hat der Markt den zugrunde liegenden Fehler, die Ursache erkannt.
Rather, it is the market that has pinpointed the underlying fault, the underlying cause.
Europarl v8

Herr Kommissar, weder Gurken noch Soja sind die Ursache.
Commissioner, neither cucumbers or soya are the cause.
Europarl v8

Wie Herr Liese gesagt hat, ist der Erreger die Ursache.
As Mr Liese has said, the cause is the pathogen.
Europarl v8

Wir laufen Gefahr, Ursache und Wirkung zu verwechseln.
We risk confusing cause and effect.
Europarl v8

Eine wahrscheinliche Ursache dafür ist die Diskussion über die Lebensbedingungen der europäischen Kälber.
One plausible reason for this may be the debate on the conditions in which calves are raised in Europe.
Europarl v8

Und hier ist die Ursache des Problems.
And here lies the source of the problem.
Europarl v8

Was ist die Ursache für die fehlenden 1, 4 Milliarden?
What is the reason for the missing 1.4 billion?
Europarl v8

Nickel ist die häufigste Ursache für eine Kontaktallergie in der industrialisierten Welt.
Nickel is the most common cause of contact allergies in the industrialized world.
Europarl v8