Übersetzung für "Ursache" in Englisch
Dieser
Konflikt
war
Ursache
mehrerer
Kriege.
This
conflict
has
been
the
cause
of
several
wars.
Europarl v8
Die
Erderwärmung
ist
die
Ursache
für
neue
Pandemien.
Global
warming
is
at
the
root
of
new
pandemics.
Europarl v8
Ich
möchte
ein
Thema
ansprechen,
das
Ursache
für
tiefen
Schmerz
ist.
I
would
like
to
raise
an
issue
which
is
a
cause
of
deep
distress.
Europarl v8
Deshalb
sollte
man
doch
sehr
differenziert
hinschauen
und
über
Ursache
und
Wirkung
forschen.
We
ought
therefore
to
be
very
discriminating
in
our
observation
of
this
situation
and
investigate
the
causes
and
effects.
Europarl v8
Das
ist
die
Ursache
für
diese
Krise.
That
is
the
cause
of
this
crisis.
Europarl v8
Die
Ursache
könnte
ein
schlechtes
Gewissen
sein.
The
reason
could
of
course
be
a
guilty
conscience.
Europarl v8
Alkohol
ist
die
Ursache
für
zahlreiche
gesellschaftliche
Probleme
und
verursacht
hohe
soziale
Kosten.
Alcohol
lies
at
the
root
of
many
of
society's
problems,
and
its
social
costs
are
high.
Europarl v8
Was
ist
Ursache
und
was
ist
die
Wirkung?
What
is
the
cause
and
what
is
the
effect?
Europarl v8
Die
Frauen
sind
aber
nicht
die
Ursache
dieses
Problems.
But
women
are
not
the
source
of
the
actual
problem.
Europarl v8
Geld
war
in
der
Vergangenheit
oft
Ursache
von
Konflikten
zwischen
Staaten
und
Völkern.
Money
has
often
been
the
reason
for
conflict
between
states
and
peoples.
Europarl v8
Für
jeden
muß
feststehen,
daß
nicht
Ursache
und
Wirkung
verwechselt
werden.
It
must
be
clear
to
all
that
we
must
not
confuse
cause
and
effect.
Europarl v8
Das
Eingreifen
der
NATO
war
nicht
die
Ursache
für
die
ethnischen
Säuberungen.
NATO's
intervention
did
not
cause
ethnic
cleansing.
Europarl v8
Darin
lag
auch
die
Ursache
des
Problems
mit
der
Kommission
um
Herrn
Santer.
It
was
the
root
of
the
problem
with
the
Santer
Commission.
Europarl v8
Das
ist
die
Ursache
für
das
Doping.
This
is
the
reason
for
all
the
doping.
Europarl v8
Dies
kann
folglich
keine
Ursache
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sein.
Thus,
this
cannot
be
a
source
of
injury.
DGT v2019
Vielmehr
hat
der
Markt
den
zugrunde
liegenden
Fehler,
die
Ursache
erkannt.
Rather,
it
is
the
market
that
has
pinpointed
the
underlying
fault,
the
underlying
cause.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
weder
Gurken
noch
Soja
sind
die
Ursache.
Commissioner,
neither
cucumbers
or
soya
are
the
cause.
Europarl v8
Wie
Herr
Liese
gesagt
hat,
ist
der
Erreger
die
Ursache.
As
Mr
Liese
has
said,
the
cause
is
the
pathogen.
Europarl v8
Wir
laufen
Gefahr,
Ursache
und
Wirkung
zu
verwechseln.
We
risk
confusing
cause
and
effect.
Europarl v8
Eine
wahrscheinliche
Ursache
dafür
ist
die
Diskussion
über
die
Lebensbedingungen
der
europäischen
Kälber.
One
plausible
reason
for
this
may
be
the
debate
on
the
conditions
in
which
calves
are
raised
in
Europe.
Europarl v8
Und
hier
ist
die
Ursache
des
Problems.
And
here
lies
the
source
of
the
problem.
Europarl v8
Was
ist
die
Ursache
für
die
fehlenden
1,
4
Milliarden?
What
is
the
reason
for
the
missing
1.4
billion?
Europarl v8
Nickel
ist
die
häufigste
Ursache
für
eine
Kontaktallergie
in
der
industrialisierten
Welt.
Nickel
is
the
most
common
cause
of
contact
allergies
in
the
industrialized
world.
Europarl v8