Translation of "Unzumutbar" in English

Änderungsantrag 141 ist für Klein- und Mittelbetriebe unzumutbar.
Amendment 141 is unreasonable for small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Ablehnung von Änderungsantrag 40 ist für KMU's völlig unzumutbar.
Rejection of application 40 to amend is completely unreasonable for SMEs.
Europarl v8

Das Fischereiwesen in Europa so zu behandeln, ist unzumutbar.
To treat the fishing industry in Europe in this way is unacceptable.
Europarl v8

Sie haben gesagt, dass die Situation in Gaza unzumutbar ist.
You said that the situation in Gaza is intolerable.
Europarl v8

Jährlich über 500 000 illegale Einwanderer in die Europäische Union sind unzumutbar.
It is intolerable that over 500 000 illegal immigrants should find their way into the EU every year.
Europarl v8

Die Arroganz von Dr. Sevrins Anhängern ist unzumutbar.
The arrogance of Dr. Sevrin and his followers is creating an intolerable situation aboard the Enterprise.
OpenSubtitles v2018

Das zeigt, wie besonders und unzumutbar man ist.
It shows people how, uh, special and unreasonable you can be.
OpenSubtitles v2018

Manchmal brauchen wir nur einen Grund, wenn eine Situation völlig unzumutbar ist.
Sometimes, we just need a reason when a situation is completely unreasonable.
OpenSubtitles v2018

Ein Grab in der Dunkelheit, das ist unzumutbar.
Out there in the darkness, that's unreasonable.
OpenSubtitles v2018

Sein Verlangen ist deine Pflicht, unzumutbar oder nicht.
His demands your duty, unreasonable or otherwise.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke, den Zeh zu verlieren, war unzumutbar für ihn.
I think the thought of having his toe amputated was just unacceptable to him.
OpenSubtitles v2018

In Anbetracht dieser Umstände kann doch mein Ersuchen nicht völlig unzumutbar sein.
In such circumstances, what I am asking is not an unreasonable request.
OpenSubtitles v2018

Ich entscheide, was unzumutbar ist.
I will decide what is reasonable and unreasonable.
OpenSubtitles v2018

Es sei unzumutbar, jemanden wie ihn zu lieben.
Assuming it unreasonable to fall for a man like him.
OpenSubtitles v2018

Frau Präsidentin, dieses Thema mit einer Dringlichkeitsentschließung abzuspeisen, ist unzumutbar.
Madam President, for this subject to be rushed through by means of an urgent resolution is intolerable.
EUbookshop v2

Es ist nicht unzumutbar, ein solches vorgehen anzustreben.
We want to be in the centre of the argument.
EUbookshop v2