Übersetzung für "Unzumutbar" in Englisch
Änderungsantrag
141
ist
für
Klein-
und
Mittelbetriebe
unzumutbar.
Amendment
141
is
unreasonable
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Ablehnung
von
Änderungsantrag
40
ist
für
KMU's
völlig
unzumutbar.
Rejection
of
application
40
to
amend
is
completely
unreasonable
for
SMEs.
Europarl v8
Das
Fischereiwesen
in
Europa
so
zu
behandeln,
ist
unzumutbar.
To
treat
the
fishing
industry
in
Europe
in
this
way
is
unacceptable.
Europarl v8
Sie
haben
gesagt,
dass
die
Situation
in
Gaza
unzumutbar
ist.
You
said
that
the
situation
in
Gaza
is
intolerable.
Europarl v8
Jährlich
über
500
000
illegale
Einwanderer
in
die
Europäische
Union
sind
unzumutbar.
It
is
intolerable
that
over
500
000
illegal
immigrants
should
find
their
way
into
the
EU
every
year.
Europarl v8
Die
Arroganz
von
Dr.
Sevrins
Anhängern
ist
unzumutbar.
The
arrogance
of
Dr.
Sevrin
and
his
followers
is
creating
an
intolerable
situation
aboard
the
Enterprise.
OpenSubtitles v2018
Das
zeigt,
wie
besonders
und
unzumutbar
man
ist.
It
shows
people
how,
uh,
special
and
unreasonable
you
can
be.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
brauchen
wir
nur
einen
Grund,
wenn
eine
Situation
völlig
unzumutbar
ist.
Sometimes,
we
just
need
a
reason
when
a
situation
is
completely
unreasonable.
OpenSubtitles v2018
Ein
Grab
in
der
Dunkelheit,
das
ist
unzumutbar.
Out
there
in
the
darkness,
that's
unreasonable.
OpenSubtitles v2018
Sein
Verlangen
ist
deine
Pflicht,
unzumutbar
oder
nicht.
His
demands
your
duty,
unreasonable
or
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Der
Gedanke,
den
Zeh
zu
verlieren,
war
unzumutbar
für
ihn.
I
think
the
thought
of
having
his
toe
amputated
was
just
unacceptable
to
him.
OpenSubtitles v2018
In
Anbetracht
dieser
Umstände
kann
doch
mein
Ersuchen
nicht
völlig
unzumutbar
sein.
In
such
circumstances,
what
I
am
asking
is
not
an
unreasonable
request.
OpenSubtitles v2018
Ich
entscheide,
was
unzumutbar
ist.
I
will
decide
what
is
reasonable
and
unreasonable.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
unzumutbar,
jemanden
wie
ihn
zu
lieben.
Assuming
it
unreasonable
to
fall
for
a
man
like
him.
OpenSubtitles v2018
Frau
Präsidentin,
dieses
Thema
mit
einer
Dringlichkeitsentschließung
abzuspeisen,
ist
unzumutbar.
Madam
President,
for
this
subject
to
be
rushed
through
by
means
of
an
urgent
resolution
is
intolerable.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
unzumutbar,
ein
solches
vorgehen
anzustreben.
We
want
to
be
in
the
centre
of
the
argument.
EUbookshop v2