Übersetzung für "Unzumutbarer aufwand" in Englisch

Das Ausfüllen der von der Verordnung vorgeschlagenen Tabellen ist ziemlich komplex und die Erhebung so vieler Informationen ist meiner Meinung ein unzumutbarer Aufwand.
The compilation of tables proposed by the regulation is somewhat complex and the collection of so much information is, in my opinion, an unreasonable burden.
Europarl v8

Dies wäre jedoch ein unzumutbarer Aufwand, wenn für unterschiedliche Konfigurationen von Flüssigkristallanzeigen jeweils ein anderer Mikroprozessor zu entwickeln wäre.
This would however represent an unacceptable expense, as a different microprocessor would have to be developed for each different configuration of liquid-crystal display.
EuroPat v2

Gibt es jedoch unterschiedliche Messverfahren, die nicht immer zum selben Ergebnis führen, so kann dies wie in T 225/93 als unzumutbarer Aufwand gelten.
However, where there are different measuring methods which do not always lead to the same result, this can amount to an undue burden, as in T 225/93.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der Kammer wäre das Auffinden anderer stabiler Acetobacter-Stämme mit überdurchschnittlicher Cellulose-Produktion in der Natur ein Zufall, und es wäre ein unzumutbarer Aufwand, wenn man sich darauf verlassen müsste, um eine Erfindung ausführen zu können, sofern nicht bewiesen ist, dass solche Zufallsereignisse häufig genug eintreten, um den Erfolg zu garantieren.
In the board's judgment, finding other stable, cellulose high-producing Acetobacter strains in nature was a chance event, and relying on chance for reproducibility amounted to an undue burden in the absence of evidence that such chance events occurred and could be identified frequently enough to guarantee success.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der Kammer wäre das Auffinden anderer stabiler Acetobacter-Stämme mit überdurchschnittlicher Cellulose-Produktion in der Natur allerdings ein Zufall, und es wäre ein unzumutbarer Aufwand, wenn man sich darauf verlassen müßte, um eine Erfindung ausführen zu können, sofern nicht bewiesen ist, daß solche Zufallsereignisse häufig genug eintreten, um den Erfolg zu garantieren.
In the Board's judgment, finding other stable, cellulose high-producing Acetobacter strains in nature is indeed a chance event and relying on chance for reproducibility amounts to undue burden in the absence of evidence that such chance events occur and can be identified frequently enough to guarantee success.
ParaCrawl v7.1

Es wäre ein unzumutbarer Aufwand, wenn man sich auf den Zufall verlassen müßte, um eine Erfindung ausführen zu können, sofern nicht bewiesen ist, daß solche Zufallsereignisse häufig genug eintreten, um den Erfolg zu garantieren (siehe Nr. 11).
Relying on chance events for reproducibility amounts to undue burden in the absence of evidence that such chance events occur and can be identified frequently enough to guarantee success (see point 11).
ParaCrawl v7.1

Da die im vorliegenden Anspruch 1 aufgeführten "Additive", die in den Beispielen nicht verwendet werden, überdies strukturell sehr eng mit Harnstoff oder mit Natriumtoluolsulfonat verwandt sind, für die sich geeignete Konzentrationsbereiche aus den Abbildungen 1 und 6 ableiten lassen, kann die genaue Ermittlung des Konzentrationsbereichs, in dem bei Einsatz der anderen "Additive" die gewünschte hexagonale Flüssigkristallphase gebildet wird, nicht als unzumutbarer Aufwand für den Fachmann angesehen werden.
In addition, having regard to the fact that the additives listed in the present claim 1 which are not used in the examples are structurally very closely related to either urea or sodium toluene sulfonate, for which suitable concentration ranges can be derived from Figures 1 and 6, the exact determination of the concentration limits within which the desired hexagonal liquid crystal phase is formed when the other "additives" are used, cannot be regarded as an undue burden upon the skilled person.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Fachmann nur durch Herumexperimentieren feststellen kann, ob er die vielen Parameter so gewählt hatte, dass sich ein befriedigendes Ergebnis einstellen würde, ist dies ein unzumutbarer Aufwand (T 32/85).
Where the skilled person can only establish by trial and error whether or not his particular choice of numerous parameters will provide a satisfactory result, this amounts to an undue burden (T 32/85).
ParaCrawl v7.1

In T 641/07 vertrat die Kammer unter Hinweis auf T 485/00 die Auffassung, dass wenn der Fachmann in die Lage versetzt wird, die Erfindung nachzuarbeiten, und es ausreicht, eines der Beispiele nachzuarbeiten, um das Verfahren zur Messung eines Parameterwerts zu identifizieren, liegt keine unzureichende Beschreibung vor, da ein solches Identifizierungsverfahren nicht als unzumutbarer Aufwand bezeichnet werden kann.
In T 641/07 the board held, citing T 485/00, that when a skilled person is enabled to reproduce the invention, and it is sufficient for him to reproduce one of the examples in order to identify the method employed to measure the value of a parameter, there is no insufficiency in the description since the identification procedure in question cannot be regarded as involving an undue burden.
ParaCrawl v7.1

So argumentierte der Patentinhaber in der vorliegenden Sache, daß das Produkt Supersolve nur mittelmäßige Eigenschaften habe und gar nichts Besonderes sei, weshalb die Kosten einer Analyse den daraus zu erwartenden Nutzen bei weitem übersteigen würden und das Analysieren von Supersolve ein unzumutbarer Aufwand für den Fachmann wäre.
Thus in the present case the patent proprietor argued that because the product Supersolve only had mediocre properties and was "nothing special", it followed that the cost of analysing Supersolve would far outweigh any benefit that could be expected from such analysis, and for this reason the carrying out of an analysis of Supersolve would be an undue burden on the skilled person.
ParaCrawl v7.1

Dies stellte einen unzumutbaren Aufwand dar.
This amounted to an undue burden.
ParaCrawl v7.1

Die Offenbarung muss ohne unzumutbaren Aufwand nacharbeitbar sein.
The disclosure must be reproducible without undue burden.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Verteilung ist zulässig, wenn der Aufwand unzumutbar wäre.
A different distribution is permissible where the expense would be unreasonable.
ParaCrawl v7.1

Abwandlungen dieser Fahrweise sind natürlich möglich und können vom Fachmann ohne unzumutbaren Aufwand vorgenommen werden.
Modifications to this method are of course possible and can be undertaken by those skilled in the art without unacceptable effort.
EuroPat v2

Die optimalen Verfahrensparameter können vom Fachmann für den jeweiligen Ester ohne unzumutbaren Aufwand eingestellt werden.
The optimal process parameters can be established by the person skilled in the art for the particular ester without unacceptable effort.
EuroPat v2

Besondere Bedeutung misst die Kommission dabei nach 2035 auch der CO2-Abscheidung und Speicherung bei Industriepro­zessen insbesondere im Zement- und Stahlsektor bei, weil hier emissionsmindernde Prozessumstel­lungen - anders als beispielsweise im Kraftwerkssektor - nicht oder nur mit unzumutbarem Aufwand möglich erscheinen (Fahrplan 2050, S. 9/10).
For the period after 2035 the Commission attaches particular importance to carbon capture and storage in industrial processes, especially in the cement and steel sectors, as, in contrast to power plants for example, emission-reducing changes to processes do not appear possible, or at least not without unacceptable costs (Road Map 2050, p. 9/10).
TildeMODEL v2018

Besondere Bedeutung misst die Kommission dabei nach 2035 auch der CO2-Abscheidung und Speicherung bei Industriepro­zessen insbesondere im Zement- und Stahlsektor bei, weil hier emissionsmindernde Prozessumstel­lungen – anders als beispielsweise im Kraftwerkssektor – nicht oder nur mit unzumutbarem Aufwand möglich erscheinen (Fahrplan 2050, S. 9/10).
For the period after 2035 the Commission attaches particular importance to carbon capture and storage in industrial processes, especially in the cement and steel sectors, as, in contrast to power plants for example, emission-reducing changes to processes do not appear possible, or at least not without unacceptable costs (Road Map 2050, p. 9/10).
TildeMODEL v2018

Freiwillige Meldungen werden nur bearbeitet, wenn diese Bearbeitung keinen unverhältnismäßigen oder unzumutbaren Aufwand für die betreffenden Mitgliedstaaten darstellt.
Voluntary notifications shall only be processed where such processing does not constitute a disproportionate or undue burden on Member States concerned.
DGT v2019

Um zu gewährleisten, dass die Ziele und Zuständigkeiten der Erzeugerorganisationen und Vereinigungen von Erzeugerorganisationen im Sektor Milch und Milcherzeugnisse klar festgelegt sind und damit, ohne einen unzumutbaren Aufwand zu verursachen, zur Wirksamkeit der Maßnahmen dieser Organisationen beizutragen, wird die Kommission ermächtigt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 196a zu erlassen, in denen Folgendes festgelegt ist:
In order to ensure that the objectives and responsibilities of producer organisations and associations of producer organisations in the milk and milk products sector are clearly defined, so as to contribute to the effectiveness of the actions of such organisations without imposing an undue burden, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 196a which lay down:
DGT v2019

Um zu gewährleisten, dass die Ziele und Zuständigkeiten der Erzeugerorganisationen, Vereinigungen von Erzeugerorganisationen und Branchenverbände im Sektor Milch und Milcherzeugnisse klar festgelegt sind und damit, ohne einen unzumutbaren Aufwand zu verursachen, zur Wirksamkeit der Maßnahmen dieser Organisationen beizutragen, wird abweichend von Absatz 1 die Kommission ermächtigt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 227 zu erlassen, in denen Folgendes festgelegt wird:
By way of derogation from paragraph 1, in order to ensure that the objectives and responsibilities of producer organisations, associations of producer organisations and interbranch organisations in the milk and milk products sector are clearly defined, so as to contribute to the effectiveness of the actions of such organisations without imposing an undue burden, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 227 laying down:
DGT v2019

Eine solche Reinigung des Ausgangsmaterials ist beim Rohstoffhersteller in der Regel nicht oder nur mit einem unzumutbar hohen wirtschaftlichen Aufwand möglich.
Such a cleaning of the starting material is not possible by the raw material producer as a rule or is only possible at a prohibitively high cost.
EuroPat v2

Ausgehend von einem bestimmten Katheter und den in dieser Beschreibung bereitgestellten Angaben ist der Fachmann ohne unzumutbaren Aufwand in der Lage eine erfindungsgemäße Kappe herzustellen, die die genannten Eigenschaften aufweist.
Based on a particular catheter and the information provided in this description, the person skilled in the art is able without undue difficulty to produce a cap according to the invention which has the mentioned properties.
EuroPat v2

Der Auftragnehmer ist berechtigt, die Leistung in angemessenen Teilen zu erbringen, solange dies für den Kunden keinen unzumutbaren zusätzlichen Aufwand zur Folge hat.
Contractor shall be entitled to render the performance in adequate parts as long as this does not lead to unacceptable additional expenses for the Customer.
ParaCrawl v7.1

Sie stellte auch fest, dass ein wesentlicher Zweck jeder technischen Lehre darin besteht, dass der Fachmann in die Lage versetzt werden soll, ein bestimmtes Erzeugnis durch Anwendung dieser Lehre herzustellen oder zu benutzen Ergibt sich eine solche Lehre aus einem Erzeugnis, das auf den Markt gebracht wird, so muss der Fachmann auf sein allgemeines Fachwissen zurückgreifen, um Aufschluss über alle zur Herstellung dieses Erzeugnisses benötigten Informationen zu gewinnen Wenn der Fachmann ohne unzumutbaren Aufwand die Zusammensetzung oder innere Struktur des Erzeugnisses erschließen und dieses reproduzieren kann, gehören sowohl das Erzeugnis als auch seine Zusammensetzung oder innere Struktur zum Stand der Technik.
It also stated that " An essential purpose of any technical teaching is to enable the person skilled in the art to manufacture or use a given product by applying such teaching. Where such teaching results from a product put on the market, the person skilled in the art will have to rely on his general technical knowledge to gather all information enabling him to prepare the said product. Where it is possible for the skilled person to discover the composition or the internal structure of the product and to reproduce it without undue burden, then both the product and its composition or internal structure become state of the art."
ParaCrawl v7.1

In Zusammenhang mit der markergestützten Selektion müsse die Offenbarung des Markers spezifisch, substanziell und glaubhaft sein, damit der Fachmann die Erfindung ohne unzumutbaren Aufwand nacharbeiten könne.
With regard to marker-assisted breeding, the disclosure of the marker needs to be specific, substantial and credible to allow the person skilled in the art to carry out the invention without undue burden.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer sieht deshalb keinen unzumutbaren Aufwand darin, ausgehend vom hinterlegten Stamm andere Mutanten zu isolieren, die den gewünschten Phänotyp und daneben die beanspruchten Merkmale Cellulose-Produktivität und Stabilität aufweisen.
Accordingly, the Board sees no undue burden, starting from the deposited strain, to isolate other mutants of interest which would possess a selectable phenotype and would yet keep the claimed characteristics of cellulose productivity and stability.
ParaCrawl v7.1

In T 930/99 lag nur ein einziges Messverfahren vor, und die Kammer hielt T 225/93 daher für nicht anwendbar (T 225/93 zufolge können verschiedene Messverfahren, die nicht immer zu demselben Ergebnis führen, einen unzumutbaren Aufwand bedeuten.)
In T 930/99 only one measuring method was involved and the board had therefore considered T 225/93 inapplicable, (according to T 225/93, different measuring methods which did not always lead to the same result could amount to an undue burden.)
ParaCrawl v7.1

Daher vertrat die Beschwerdegegnerin die Auffassung, dass die Frage 2 ebenfalls bejaht werden sollte und dass im Hinblick auf die Frage 3 die Bedingung einer "beschränkten Zahl eindeutig definierter alternativer Gegenstände" so ausgelegt werden sollte, dass keine Teilpriorität anerkannt werde, wenn die Unterscheidung der möglichen Alternativen innerhalb eines generischen "ODER"-Anspruchs für den Fachmann einen unzumutbaren Aufwand darstelle oder der Anspruch mehr als ein generisches Merkmal umfasse oder das generische Merkmal durch Werte- oder Anwendungsbereiche dargestellt sei.
Consequently, the respondent took the view that the answer to question 2 should also be positive and, with regard to question 3, that the proviso of a "limited number of clearly defined alternative subject matters" has to be interpreted to mean that partial priority should not be acknowledged if it places an undue burden on the skilled person to be able to distinguish the possible alternatives within a generic "OR"-claim, or if more than one generic feature is encompassed in the claim, or if the generic feature is represented by ranges of values or domains of use.
ParaCrawl v7.1

Betrifft eine Erfindung ein Stoffgemisch und wird eine seiner Komponenten durch ihre Funktion definiert (im vorliegenden Fall ein Additiv, das eine Reinigungs- und Waschmittelzusammensetzung in die hexagonale Flüssigkristallphase überführt), so ist keine ausreichende Offenbarung gegeben, wenn das Patent nur Einzelbeispiele offenbart, nicht aber eine gegebenenfalls unter Berücksichtigung des einschlägigen allgemeinen Fachwissens verallgemeinerungsfähige technische Lehre, die den Fachmann in die Lage versetzen würde, das angestrebte Ergebnis im gesamten Bereich des die "funktionelle" Definition enthaltenden Anspruchs ohne unzumutbaren Aufwand zu erreichen (Nr. 2.2.1 der Entscheidungsgründe).
The disclosure of an invention relating to a composition of matter, a component of which is defined by its function (in the present case an additive which forces a detergent composition into the hexagonal liquid crystal phase), is not sufficient if the patent discloses only isolated examples, but fails to disclose, taking into account, if necessary, the relevant common general knowledge, any technical concept fit for generalisation, which would enable the skilled person to achieve the envisaged result without undue difficulty within the whole ambit of the claim containing the "functional" definition (point 2.2.1 of the reasons).
ParaCrawl v7.1

Da diese Tests sehr einfach durchzuführen seien, stelle deren Durchführung für den Fachmann keinen unzumutbaren Aufwand dar.
As these tests were very easy to perform, their realisation did not place an undue burden on the skilled person.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdekammern haben wiederholt betont, dass Ansprüche klar sein müssen, damit Wettbewerber ohne unzumutbaren Aufwand wissen, wann sie im Schutzbereich des Patents arbeiten und wann nicht.
The Boards of Appeal have repeatedly said that claims must be clear so that competitors can know without undue burden when they are working within or without the scope of the claims.
ParaCrawl v7.1