Translation of "Unzumutbarer aufwand" in English
Das
Ausfüllen
der
von
der
Verordnung
vorgeschlagenen
Tabellen
ist
ziemlich
komplex
und
die
Erhebung
so
vieler
Informationen
ist
meiner
Meinung
ein
unzumutbarer
Aufwand.
The
compilation
of
tables
proposed
by
the
regulation
is
somewhat
complex
and
the
collection
of
so
much
information
is,
in
my
opinion,
an
unreasonable
burden.
Europarl v8
Dies
wäre
jedoch
ein
unzumutbarer
Aufwand,
wenn
für
unterschiedliche
Konfigurationen
von
Flüssigkristallanzeigen
jeweils
ein
anderer
Mikroprozessor
zu
entwickeln
wäre.
This
would
however
represent
an
unacceptable
expense,
as
a
different
microprocessor
would
have
to
be
developed
for
each
different
configuration
of
liquid-crystal
display.
EuroPat v2
Gibt
es
jedoch
unterschiedliche
Messverfahren,
die
nicht
immer
zum
selben
Ergebnis
führen,
so
kann
dies
wie
in
T
225/93
als
unzumutbarer
Aufwand
gelten.
However,
where
there
are
different
measuring
methods
which
do
not
always
lead
to
the
same
result,
this
can
amount
to
an
undue
burden,
as
in
T
225/93.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
der
Kammer
wäre
das
Auffinden
anderer
stabiler
Acetobacter-Stämme
mit
überdurchschnittlicher
Cellulose-Produktion
in
der
Natur
ein
Zufall,
und
es
wäre
ein
unzumutbarer
Aufwand,
wenn
man
sich
darauf
verlassen
müsste,
um
eine
Erfindung
ausführen
zu
können,
sofern
nicht
bewiesen
ist,
dass
solche
Zufallsereignisse
häufig
genug
eintreten,
um
den
Erfolg
zu
garantieren.
In
the
board's
judgment,
finding
other
stable,
cellulose
high-producing
Acetobacter
strains
in
nature
was
a
chance
event,
and
relying
on
chance
for
reproducibility
amounted
to
an
undue
burden
in
the
absence
of
evidence
that
such
chance
events
occurred
and
could
be
identified
frequently
enough
to
guarantee
success.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
der
Kammer
wäre
das
Auffinden
anderer
stabiler
Acetobacter-Stämme
mit
überdurchschnittlicher
Cellulose-Produktion
in
der
Natur
allerdings
ein
Zufall,
und
es
wäre
ein
unzumutbarer
Aufwand,
wenn
man
sich
darauf
verlassen
müßte,
um
eine
Erfindung
ausführen
zu
können,
sofern
nicht
bewiesen
ist,
daß
solche
Zufallsereignisse
häufig
genug
eintreten,
um
den
Erfolg
zu
garantieren.
In
the
Board's
judgment,
finding
other
stable,
cellulose
high-producing
Acetobacter
strains
in
nature
is
indeed
a
chance
event
and
relying
on
chance
for
reproducibility
amounts
to
undue
burden
in
the
absence
of
evidence
that
such
chance
events
occur
and
can
be
identified
frequently
enough
to
guarantee
success.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
ein
unzumutbarer
Aufwand,
wenn
man
sich
auf
den
Zufall
verlassen
müßte,
um
eine
Erfindung
ausführen
zu
können,
sofern
nicht
bewiesen
ist,
daß
solche
Zufallsereignisse
häufig
genug
eintreten,
um
den
Erfolg
zu
garantieren
(siehe
Nr.
11).
Relying
on
chance
events
for
reproducibility
amounts
to
undue
burden
in
the
absence
of
evidence
that
such
chance
events
occur
and
can
be
identified
frequently
enough
to
guarantee
success
(see
point
11).
ParaCrawl v7.1
Da
die
im
vorliegenden
Anspruch
1
aufgeführten
"Additive",
die
in
den
Beispielen
nicht
verwendet
werden,
überdies
strukturell
sehr
eng
mit
Harnstoff
oder
mit
Natriumtoluolsulfonat
verwandt
sind,
für
die
sich
geeignete
Konzentrationsbereiche
aus
den
Abbildungen
1
und
6
ableiten
lassen,
kann
die
genaue
Ermittlung
des
Konzentrationsbereichs,
in
dem
bei
Einsatz
der
anderen
"Additive"
die
gewünschte
hexagonale
Flüssigkristallphase
gebildet
wird,
nicht
als
unzumutbarer
Aufwand
für
den
Fachmann
angesehen
werden.
In
addition,
having
regard
to
the
fact
that
the
additives
listed
in
the
present
claim
1
which
are
not
used
in
the
examples
are
structurally
very
closely
related
to
either
urea
or
sodium
toluene
sulfonate,
for
which
suitable
concentration
ranges
can
be
derived
from
Figures
1
and
6,
the
exact
determination
of
the
concentration
limits
within
which
the
desired
hexagonal
liquid
crystal
phase
is
formed
when
the
other
"additives"
are
used,
cannot
be
regarded
as
an
undue
burden
upon
the
skilled
person.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Fachmann
nur
durch
Herumexperimentieren
feststellen
kann,
ob
er
die
vielen
Parameter
so
gewählt
hatte,
dass
sich
ein
befriedigendes
Ergebnis
einstellen
würde,
ist
dies
ein
unzumutbarer
Aufwand
(T
32/85).
Where
the
skilled
person
can
only
establish
by
trial
and
error
whether
or
not
his
particular
choice
of
numerous
parameters
will
provide
a
satisfactory
result,
this
amounts
to
an
undue
burden
(T
32/85).
ParaCrawl v7.1
In
T
641/07
vertrat
die
Kammer
unter
Hinweis
auf
T
485/00
die
Auffassung,
dass
wenn
der
Fachmann
in
die
Lage
versetzt
wird,
die
Erfindung
nachzuarbeiten,
und
es
ausreicht,
eines
der
Beispiele
nachzuarbeiten,
um
das
Verfahren
zur
Messung
eines
Parameterwerts
zu
identifizieren,
liegt
keine
unzureichende
Beschreibung
vor,
da
ein
solches
Identifizierungsverfahren
nicht
als
unzumutbarer
Aufwand
bezeichnet
werden
kann.
In
T
641/07
the
board
held,
citing
T
485/00,
that
when
a
skilled
person
is
enabled
to
reproduce
the
invention,
and
it
is
sufficient
for
him
to
reproduce
one
of
the
examples
in
order
to
identify
the
method
employed
to
measure
the
value
of
a
parameter,
there
is
no
insufficiency
in
the
description
since
the
identification
procedure
in
question
cannot
be
regarded
as
involving
an
undue
burden.
ParaCrawl v7.1
So
argumentierte
der
Patentinhaber
in
der
vorliegenden
Sache,
daß
das
Produkt
Supersolve
nur
mittelmäßige
Eigenschaften
habe
und
gar
nichts
Besonderes
sei,
weshalb
die
Kosten
einer
Analyse
den
daraus
zu
erwartenden
Nutzen
bei
weitem
übersteigen
würden
und
das
Analysieren
von
Supersolve
ein
unzumutbarer
Aufwand
für
den
Fachmann
wäre.
Thus
in
the
present
case
the
patent
proprietor
argued
that
because
the
product
Supersolve
only
had
mediocre
properties
and
was
"nothing
special",
it
followed
that
the
cost
of
analysing
Supersolve
would
far
outweigh
any
benefit
that
could
be
expected
from
such
analysis,
and
for
this
reason
the
carrying
out
of
an
analysis
of
Supersolve
would
be
an
undue
burden
on
the
skilled
person.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellte
einen
unzumutbaren
Aufwand
dar.
This
amounted
to
an
undue
burden.
ParaCrawl v7.1
Die
Offenbarung
muss
ohne
unzumutbaren
Aufwand
nacharbeitbar
sein.
The
disclosure
must
be
reproducible
without
undue
burden.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Verteilung
ist
zulässig,
wenn
der
Aufwand
unzumutbar
wäre.
A
different
distribution
is
permissible
where
the
expense
would
be
unreasonable.
ParaCrawl v7.1
Abwandlungen
dieser
Fahrweise
sind
natürlich
möglich
und
können
vom
Fachmann
ohne
unzumutbaren
Aufwand
vorgenommen
werden.
Modifications
to
this
method
are
of
course
possible
and
can
be
undertaken
by
those
skilled
in
the
art
without
unacceptable
effort.
EuroPat v2
Die
optimalen
Verfahrensparameter
können
vom
Fachmann
für
den
jeweiligen
Ester
ohne
unzumutbaren
Aufwand
eingestellt
werden.
The
optimal
process
parameters
can
be
established
by
the
person
skilled
in
the
art
for
the
particular
ester
without
unacceptable
effort.
EuroPat v2
Besondere
Bedeutung
misst
die
Kommission
dabei
nach
2035
auch
der
CO2-Abscheidung
und
Speicherung
bei
Industrieprozessen
insbesondere
im
Zement-
und
Stahlsektor
bei,
weil
hier
emissionsmindernde
Prozessumstellungen
-
anders
als
beispielsweise
im
Kraftwerkssektor
-
nicht
oder
nur
mit
unzumutbarem
Aufwand
möglich
erscheinen
(Fahrplan
2050,
S.
9/10).
For
the
period
after
2035
the
Commission
attaches
particular
importance
to
carbon
capture
and
storage
in
industrial
processes,
especially
in
the
cement
and
steel
sectors,
as,
in
contrast
to
power
plants
for
example,
emission-reducing
changes
to
processes
do
not
appear
possible,
or
at
least
not
without
unacceptable
costs
(Road
Map
2050,
p.
9/10).
TildeMODEL v2018
Besondere
Bedeutung
misst
die
Kommission
dabei
nach
2035
auch
der
CO2-Abscheidung
und
Speicherung
bei
Industrieprozessen
insbesondere
im
Zement-
und
Stahlsektor
bei,
weil
hier
emissionsmindernde
Prozessumstellungen
–
anders
als
beispielsweise
im
Kraftwerkssektor
–
nicht
oder
nur
mit
unzumutbarem
Aufwand
möglich
erscheinen
(Fahrplan
2050,
S.
9/10).
For
the
period
after
2035
the
Commission
attaches
particular
importance
to
carbon
capture
and
storage
in
industrial
processes,
especially
in
the
cement
and
steel
sectors,
as,
in
contrast
to
power
plants
for
example,
emission-reducing
changes
to
processes
do
not
appear
possible,
or
at
least
not
without
unacceptable
costs
(Road
Map
2050,
p.
9/10).
TildeMODEL v2018
Freiwillige
Meldungen
werden
nur
bearbeitet,
wenn
diese
Bearbeitung
keinen
unverhältnismäßigen
oder
unzumutbaren
Aufwand
für
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
darstellt.
Voluntary
notifications
shall
only
be
processed
where
such
processing
does
not
constitute
a
disproportionate
or
undue
burden
on
Member States
concerned.
DGT v2019
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
Ziele
und
Zuständigkeiten
der
Erzeugerorganisationen
und
Vereinigungen
von
Erzeugerorganisationen
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
klar
festgelegt
sind
und
damit,
ohne
einen
unzumutbaren
Aufwand
zu
verursachen,
zur
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
dieser
Organisationen
beizutragen,
wird
die
Kommission
ermächtigt,
delegierte
Rechtsakte
nach
Artikel
196a
zu
erlassen,
in
denen
Folgendes
festgelegt
ist:
In
order
to
ensure
that
the
objectives
and
responsibilities
of
producer
organisations
and
associations
of
producer
organisations
in
the
milk
and
milk
products
sector
are
clearly
defined,
so
as
to
contribute
to
the
effectiveness
of
the
actions
of
such
organisations
without
imposing
an
undue
burden,
the
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
196a
which
lay
down:
DGT v2019
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
Ziele
und
Zuständigkeiten
der
Erzeugerorganisationen,
Vereinigungen
von
Erzeugerorganisationen
und
Branchenverbände
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
klar
festgelegt
sind
und
damit,
ohne
einen
unzumutbaren
Aufwand
zu
verursachen,
zur
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
dieser
Organisationen
beizutragen,
wird
abweichend
von
Absatz
1
die
Kommission
ermächtigt,
delegierte
Rechtsakte
nach
Artikel
227
zu
erlassen,
in
denen
Folgendes
festgelegt
wird:
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
in
order
to
ensure
that
the
objectives
and
responsibilities
of
producer
organisations,
associations
of
producer
organisations
and
interbranch
organisations
in
the
milk
and
milk
products
sector
are
clearly
defined,
so
as
to
contribute
to
the
effectiveness
of
the
actions
of
such
organisations
without
imposing
an
undue
burden,
the
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
227
laying
down:
DGT v2019
Eine
solche
Reinigung
des
Ausgangsmaterials
ist
beim
Rohstoffhersteller
in
der
Regel
nicht
oder
nur
mit
einem
unzumutbar
hohen
wirtschaftlichen
Aufwand
möglich.
Such
a
cleaning
of
the
starting
material
is
not
possible
by
the
raw
material
producer
as
a
rule
or
is
only
possible
at
a
prohibitively
high
cost.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einem
bestimmten
Katheter
und
den
in
dieser
Beschreibung
bereitgestellten
Angaben
ist
der
Fachmann
ohne
unzumutbaren
Aufwand
in
der
Lage
eine
erfindungsgemäße
Kappe
herzustellen,
die
die
genannten
Eigenschaften
aufweist.
Based
on
a
particular
catheter
and
the
information
provided
in
this
description,
the
person
skilled
in
the
art
is
able
without
undue
difficulty
to
produce
a
cap
according
to
the
invention
which
has
the
mentioned
properties.
EuroPat v2
Der
Auftragnehmer
ist
berechtigt,
die
Leistung
in
angemessenen
Teilen
zu
erbringen,
solange
dies
für
den
Kunden
keinen
unzumutbaren
zusätzlichen
Aufwand
zur
Folge
hat.
Contractor
shall
be
entitled
to
render
the
performance
in
adequate
parts
as
long
as
this
does
not
lead
to
unacceptable
additional
expenses
for
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellte
auch
fest,
dass
ein
wesentlicher
Zweck
jeder
technischen
Lehre
darin
besteht,
dass
der
Fachmann
in
die
Lage
versetzt
werden
soll,
ein
bestimmtes
Erzeugnis
durch
Anwendung
dieser
Lehre
herzustellen
oder
zu
benutzen
Ergibt
sich
eine
solche
Lehre
aus
einem
Erzeugnis,
das
auf
den
Markt
gebracht
wird,
so
muss
der
Fachmann
auf
sein
allgemeines
Fachwissen
zurückgreifen,
um
Aufschluss
über
alle
zur
Herstellung
dieses
Erzeugnisses
benötigten
Informationen
zu
gewinnen
Wenn
der
Fachmann
ohne
unzumutbaren
Aufwand
die
Zusammensetzung
oder
innere
Struktur
des
Erzeugnisses
erschließen
und
dieses
reproduzieren
kann,
gehören
sowohl
das
Erzeugnis
als
auch
seine
Zusammensetzung
oder
innere
Struktur
zum
Stand
der
Technik.
It
also
stated
that
"
An
essential
purpose
of
any
technical
teaching
is
to
enable
the
person
skilled
in
the
art
to
manufacture
or
use
a
given
product
by
applying
such
teaching.
Where
such
teaching
results
from
a
product
put
on
the
market,
the
person
skilled
in
the
art
will
have
to
rely
on
his
general
technical
knowledge
to
gather
all
information
enabling
him
to
prepare
the
said
product.
Where
it
is
possible
for
the
skilled
person
to
discover
the
composition
or
the
internal
structure
of
the
product
and
to
reproduce
it
without
undue
burden,
then
both
the
product
and
its
composition
or
internal
structure
become
state
of
the
art."
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenhang
mit
der
markergestützten
Selektion
müsse
die
Offenbarung
des
Markers
spezifisch,
substanziell
und
glaubhaft
sein,
damit
der
Fachmann
die
Erfindung
ohne
unzumutbaren
Aufwand
nacharbeiten
könne.
With
regard
to
marker-assisted
breeding,
the
disclosure
of
the
marker
needs
to
be
specific,
substantial
and
credible
to
allow
the
person
skilled
in
the
art
to
carry
out
the
invention
without
undue
burden.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
sieht
deshalb
keinen
unzumutbaren
Aufwand
darin,
ausgehend
vom
hinterlegten
Stamm
andere
Mutanten
zu
isolieren,
die
den
gewünschten
Phänotyp
und
daneben
die
beanspruchten
Merkmale
Cellulose-Produktivität
und
Stabilität
aufweisen.
Accordingly,
the
Board
sees
no
undue
burden,
starting
from
the
deposited
strain,
to
isolate
other
mutants
of
interest
which
would
possess
a
selectable
phenotype
and
would
yet
keep
the
claimed
characteristics
of
cellulose
productivity
and
stability.
ParaCrawl v7.1
In
T
930/99
lag
nur
ein
einziges
Messverfahren
vor,
und
die
Kammer
hielt
T
225/93
daher
für
nicht
anwendbar
(T
225/93
zufolge
können
verschiedene
Messverfahren,
die
nicht
immer
zu
demselben
Ergebnis
führen,
einen
unzumutbaren
Aufwand
bedeuten.)
In
T
930/99
only
one
measuring
method
was
involved
and
the
board
had
therefore
considered
T
225/93
inapplicable,
(according
to
T
225/93,
different
measuring
methods
which
did
not
always
lead
to
the
same
result
could
amount
to
an
undue
burden.)
ParaCrawl v7.1
Daher
vertrat
die
Beschwerdegegnerin
die
Auffassung,
dass
die
Frage
2
ebenfalls
bejaht
werden
sollte
und
dass
im
Hinblick
auf
die
Frage
3
die
Bedingung
einer
"beschränkten
Zahl
eindeutig
definierter
alternativer
Gegenstände"
so
ausgelegt
werden
sollte,
dass
keine
Teilpriorität
anerkannt
werde,
wenn
die
Unterscheidung
der
möglichen
Alternativen
innerhalb
eines
generischen
"ODER"-Anspruchs
für
den
Fachmann
einen
unzumutbaren
Aufwand
darstelle
oder
der
Anspruch
mehr
als
ein
generisches
Merkmal
umfasse
oder
das
generische
Merkmal
durch
Werte-
oder
Anwendungsbereiche
dargestellt
sei.
Consequently,
the
respondent
took
the
view
that
the
answer
to
question
2
should
also
be
positive
and,
with
regard
to
question
3,
that
the
proviso
of
a
"limited
number
of
clearly
defined
alternative
subject
matters"
has
to
be
interpreted
to
mean
that
partial
priority
should
not
be
acknowledged
if
it
places
an
undue
burden
on
the
skilled
person
to
be
able
to
distinguish
the
possible
alternatives
within
a
generic
"OR"-claim,
or
if
more
than
one
generic
feature
is
encompassed
in
the
claim,
or
if
the
generic
feature
is
represented
by
ranges
of
values
or
domains
of
use.
ParaCrawl v7.1
Betrifft
eine
Erfindung
ein
Stoffgemisch
und
wird
eine
seiner
Komponenten
durch
ihre
Funktion
definiert
(im
vorliegenden
Fall
ein
Additiv,
das
eine
Reinigungs-
und
Waschmittelzusammensetzung
in
die
hexagonale
Flüssigkristallphase
überführt),
so
ist
keine
ausreichende
Offenbarung
gegeben,
wenn
das
Patent
nur
Einzelbeispiele
offenbart,
nicht
aber
eine
gegebenenfalls
unter
Berücksichtigung
des
einschlägigen
allgemeinen
Fachwissens
verallgemeinerungsfähige
technische
Lehre,
die
den
Fachmann
in
die
Lage
versetzen
würde,
das
angestrebte
Ergebnis
im
gesamten
Bereich
des
die
"funktionelle"
Definition
enthaltenden
Anspruchs
ohne
unzumutbaren
Aufwand
zu
erreichen
(Nr.
2.2.1
der
Entscheidungsgründe).
The
disclosure
of
an
invention
relating
to
a
composition
of
matter,
a
component
of
which
is
defined
by
its
function
(in
the
present
case
an
additive
which
forces
a
detergent
composition
into
the
hexagonal
liquid
crystal
phase),
is
not
sufficient
if
the
patent
discloses
only
isolated
examples,
but
fails
to
disclose,
taking
into
account,
if
necessary,
the
relevant
common
general
knowledge,
any
technical
concept
fit
for
generalisation,
which
would
enable
the
skilled
person
to
achieve
the
envisaged
result
without
undue
difficulty
within
the
whole
ambit
of
the
claim
containing
the
"functional"
definition
(point
2.2.1
of
the
reasons).
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Tests
sehr
einfach
durchzuführen
seien,
stelle
deren
Durchführung
für
den
Fachmann
keinen
unzumutbaren
Aufwand
dar.
As
these
tests
were
very
easy
to
perform,
their
realisation
did
not
place
an
undue
burden
on
the
skilled
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdekammern
haben
wiederholt
betont,
dass
Ansprüche
klar
sein
müssen,
damit
Wettbewerber
ohne
unzumutbaren
Aufwand
wissen,
wann
sie
im
Schutzbereich
des
Patents
arbeiten
und
wann
nicht.
The
Boards
of
Appeal
have
repeatedly
said
that
claims
must
be
clear
so
that
competitors
can
know
without
undue
burden
when
they
are
working
within
or
without
the
scope
of
the
claims.
ParaCrawl v7.1