Translation of "Unwiderlegbare beweis" in English

Euer Ehren, liebe Geschworene, das ist der unwiderlegbare Beweis, dass der Angeklagte lügt.
Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, this is irrefutable evidence that the defendant is, in fact, lying.
OpenSubtitles v2018

Der Placebo-Effekt ist der unwiderlegbare Beweis, daß Pharma-Medizin keine Relevanz für die Gesundheit hat!
The Placebo Effect is the incontrovertible proof that pharmaceutical medicine has no relevance to health!
ParaCrawl v7.1

Der unwiderlegbare Beweis ist die Existenz eines Mittels des Austausches für Güter und Dienstleistungen: Geld.
The irrefutable proof is the existence of a means of exchange for goods and services: Money.
ParaCrawl v7.1

Aber ein entgegengesetztes Ziel zu erreichen, quasi falsch rum, ist der unwiderlegbare Beweis, dass man ein Idiot ist.
But achieving the very opposite of your aim is the absolute proof that you're a total idiot.
OpenSubtitles v2018

Der einzige unwiderlegbare Beweis, den du finden könntest, wäre der Beweis, dass Anna noch lebt, aber dazu reichen meine Fähigkeiten nicht.
The only irrefutable evidence you could have is proving Anna's still out there... but... that's something beyond my capabilities.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch der unwiderlegbare Beweis dafür, dass unsere Welt nicht ganz real ist, dass sie nur in der sorgsam behüteten Seifenblase unseres falschen Sicherheitsgefühls existiert.
It is also irrefutable evidence that it is our world that is not entirely real, existing solely in a carefully guarded bubble built on the delusion of safety.
GlobalVoices v2018q4

Der unwiderlegbare Beweis für die Erzielung von Fortschritten wäre jedoch die Anwesenheit der Opposition in diesem Parlament, was gegenwärtig nicht der Fall ist.
However, irrefutable evidence that progress has been made would be the presence of opposition in this Parliament, which is not currently the case.
Europarl v8

Der unwiderlegbare Beweis, dass die Teams der Feuerwehr ruhig und methodisch arbeiteten und zuversichtlich waren, dass sie die Brände im Südturm leicht löschen würden können, widerlegt die offizielle Behauptung, dass die Stockwerke in der Nähe der Stelle, wo das Flugzeug eingeschlagen war, alle "Infernos" waren und das Gebäude instabil und dem Einsturz nahe war.
The incontrovertible evidence of firefighter teams operating calmly, methodically, and with confidence that they could easily defeat the fires in the South Tower refutes the official claim that floors in the vicinity of the airplane strike were all "infernos," and that the building was unstable and about to collapse.
ParaCrawl v7.1

Der unwiderlegbare Beweis der aktiven und weltweit lebendigen Präsenz von Gleni ist unsere große Auswahl an Optionen, welche die Gewohnheiten, Praktiken, Traditionen und Werte vieler verschiedener Nationen erfüllt.
The irrefutable proof of the active and vital presence of Gleni in the world is that we provide such a wide range of options, which satisfies the habits, practices, traditions and values of so many different nations.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumente sind der "unwiderlegbare Beweis dafür, dass Chinas Regierung auf höchster Ebene anstrebt, religiöse Manifestationen außerhalb ihrer Kontrolle zu unterdrücken, und dazu systematische, härtere und grausamere Strafen benutzen wird," so die Pressemitteilung von "Freedom House".
The documents provide "irrefutable evidence that China's government, at the highest levels, aims to repress religious expression outside its control, and is using more determined, systematic and harsher criminal penalties in this effort," says Freedom House's press release.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist der empfindsamste und unwiderlegbare Beweis für die reale Gegenwart Jesu Christi im Sakrament der Eucharistie.
This is the perceptible and irrefutable evidence of the real presence of Jesus Christ in the Sacrament of the Eucharist.
ParaCrawl v7.1

Der unwiderlegbare Beweis, dass die Teams der Feuerwehr ruhig und methodisch arbeiteten und zuversichtlich waren, dass sie die Brände im Südturm leicht löschen würden können, widerlegt die offizielle Behauptung, dass die Stockwerke in der Nähe der Stelle, wo das Flugzeug eingeschlagen war, alle „Infernos“ waren und das Gebäude instabil und dem Einsturz nahe war.
The incontrovertible evidence of firefighter teams operating calmly, methodically, and with confidence that they could easily defeat the fires in the South Tower refutes the official claim that floors in the vicinity of the airplane strike were all “infernos,” and that the building was unstable and about to collapse.
ParaCrawl v7.1

Der Geheimdienst hat auch überzeugend dargelegt, dass die Udschiken Nuklearwaffen entwickeln. Und wir können nicht zulassen, dass der unwiderlegbare Beweis in Form eines Atompilzes kommt.
Intelligence has also conclusively stated... that the Ugikis are developing a nuclear arsenal... and we cannot let the smoking gun come in the form of a mushroom cloud.
OpenSubtitles v2018

Das Video ist ein unwiderlegbarer Beweis, dass die Vorwürfe zutreffen.
The video you have just seen... is prima facie evidence that the defendant is guilty as charged.
OpenSubtitles v2018

Diese Geschichte fordert wohl einen unwiderlegbaren Beweis.
A story that would require irrefutable evidence.
OpenSubtitles v2018

Schließlich haben wir einen unwiderlegbaren Beweis in unseren Händen!
Finally, we’re holding an irrefutable proof in our hands!
ParaCrawl v7.1

Die letzten Ereignisse sind ein unwiderlegbarer Beweis dafür!
The latest events are an irrefutable proof of this!
ParaCrawl v7.1

Das war ein unwiderlegbarer Beweis für die Wahrheit.
That was irrefutable proof of truth.
CCAligned v1

Kann es einen unwiderlegbareren Beweis des bürgerlichen Charakters der Partei geben?
Can more undebatable proofs of the bourgeois character of this party be produced?
ParaCrawl v7.1

Heutzutage stützt sie sich unmittelbar auf unwiderlegbare empirische Beweise.
It can now rest directly on irrefutable empirical evidence.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein unwiderlegbarer Beweis.
It's incontrovertible evidence.
OpenSubtitles v2018