Translation of "Unwiderlegbare beweis" in English
Euer
Ehren,
liebe
Geschworene,
das
ist
der
unwiderlegbare
Beweis,
dass
der
Angeklagte
lügt.
Your
Honor,
ladies
and
gentlemen
of
the
jury,
this
is
irrefutable
evidence
that
the
defendant
is,
in
fact,
lying.
OpenSubtitles v2018
Der
Placebo-Effekt
ist
der
unwiderlegbare
Beweis,
daß
Pharma-Medizin
keine
Relevanz
für
die
Gesundheit
hat!
The
Placebo
Effect
is
the
incontrovertible
proof
that
pharmaceutical
medicine
has
no
relevance
to
health!
ParaCrawl v7.1
Der
unwiderlegbare
Beweis
ist
die
Existenz
eines
Mittels
des
Austausches
für
Güter
und
Dienstleistungen:
Geld.
The
irrefutable
proof
is
the
existence
of
a
means
of
exchange
for
goods
and
services:
Money.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
entgegengesetztes
Ziel
zu
erreichen,
quasi
falsch
rum,
ist
der
unwiderlegbare
Beweis,
dass
man
ein
Idiot
ist.
But
achieving
the
very
opposite
of
your
aim
is
the
absolute
proof
that
you're
a
total
idiot.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
unwiderlegbare
Beweis,
den
du
finden
könntest,
wäre
der
Beweis,
dass
Anna
noch
lebt,
aber
dazu
reichen
meine
Fähigkeiten
nicht.
The
only
irrefutable
evidence
you
could
have
is
proving
Anna's
still
out
there...
but...
that's
something
beyond
my
capabilities.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
der
unwiderlegbare
Beweis
dafür,
dass
unsere
Welt
nicht
ganz
real
ist,
dass
sie
nur
in
der
sorgsam
behüteten
Seifenblase
unseres
falschen
Sicherheitsgefühls
existiert.
It
is
also
irrefutable
evidence
that
it
is
our
world
that
is
not
entirely
real,
existing
solely
in
a
carefully
guarded
bubble
built
on
the
delusion
of
safety.
GlobalVoices v2018q4
Der
unwiderlegbare
Beweis
für
die
Erzielung
von
Fortschritten
wäre
jedoch
die
Anwesenheit
der
Opposition
in
diesem
Parlament,
was
gegenwärtig
nicht
der
Fall
ist.
However,
irrefutable
evidence
that
progress
has
been
made
would
be
the
presence
of
opposition
in
this
Parliament,
which
is
not
currently
the
case.
Europarl v8
Der
unwiderlegbare
Beweis,
dass
die
Teams
der
Feuerwehr
ruhig
und
methodisch
arbeiteten
und
zuversichtlich
waren,
dass
sie
die
Brände
im
Südturm
leicht
löschen
würden
können,
widerlegt
die
offizielle
Behauptung,
dass
die
Stockwerke
in
der
Nähe
der
Stelle,
wo
das
Flugzeug
eingeschlagen
war,
alle
"Infernos"
waren
und
das
Gebäude
instabil
und
dem
Einsturz
nahe
war.
The
incontrovertible
evidence
of
firefighter
teams
operating
calmly,
methodically,
and
with
confidence
that
they
could
easily
defeat
the
fires
in
the
South
Tower
refutes
the
official
claim
that
floors
in
the
vicinity
of
the
airplane
strike
were
all
"infernos,"
and
that
the
building
was
unstable
and
about
to
collapse.
ParaCrawl v7.1
Der
unwiderlegbare
Beweis
der
aktiven
und
weltweit
lebendigen
Präsenz
von
Gleni
ist
unsere
große
Auswahl
an
Optionen,
welche
die
Gewohnheiten,
Praktiken,
Traditionen
und
Werte
vieler
verschiedener
Nationen
erfüllt.
The
irrefutable
proof
of
the
active
and
vital
presence
of
Gleni
in
the
world
is
that
we
provide
such
a
wide
range
of
options,
which
satisfies
the
habits,
practices,
traditions
and
values
of
so
many
different
nations.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumente
sind
der
"unwiderlegbare
Beweis
dafür,
dass
Chinas
Regierung
auf
höchster
Ebene
anstrebt,
religiöse
Manifestationen
außerhalb
ihrer
Kontrolle
zu
unterdrücken,
und
dazu
systematische,
härtere
und
grausamere
Strafen
benutzen
wird,"
so
die
Pressemitteilung
von
"Freedom
House".
The
documents
provide
"irrefutable
evidence
that
China's
government,
at
the
highest
levels,
aims
to
repress
religious
expression
outside
its
control,
and
is
using
more
determined,
systematic
and
harsher
criminal
penalties
in
this
effort,"
says
Freedom
House's
press
release.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
der
empfindsamste
und
unwiderlegbare
Beweis
für
die
reale
Gegenwart
Jesu
Christi
im
Sakrament
der
Eucharistie.
This
is
the
perceptible
and
irrefutable
evidence
of
the
real
presence
of
Jesus
Christ
in
the
Sacrament
of
the
Eucharist.
ParaCrawl v7.1
Der
unwiderlegbare
Beweis,
dass
die
Teams
der
Feuerwehr
ruhig
und
methodisch
arbeiteten
und
zuversichtlich
waren,
dass
sie
die
Brände
im
Südturm
leicht
löschen
würden
können,
widerlegt
die
offizielle
Behauptung,
dass
die
Stockwerke
in
der
Nähe
der
Stelle,
wo
das
Flugzeug
eingeschlagen
war,
alle
„Infernos“
waren
und
das
Gebäude
instabil
und
dem
Einsturz
nahe
war.
The
incontrovertible
evidence
of
firefighter
teams
operating
calmly,
methodically,
and
with
confidence
that
they
could
easily
defeat
the
fires
in
the
South
Tower
refutes
the
official
claim
that
floors
in
the
vicinity
of
the
airplane
strike
were
all
“infernos,”
and
that
the
building
was
unstable
and
about
to
collapse.
ParaCrawl v7.1
Der
Geheimdienst
hat
auch
überzeugend
dargelegt,
dass
die
Udschiken
Nuklearwaffen
entwickeln.
Und
wir
können
nicht
zulassen,
dass
der
unwiderlegbare
Beweis
in
Form
eines
Atompilzes
kommt.
Intelligence
has
also
conclusively
stated...
that
the
Ugikis
are
developing
a
nuclear
arsenal...
and
we
cannot
let
the
smoking
gun
come
in
the
form
of
a
mushroom
cloud.
OpenSubtitles v2018
Das
Video
ist
ein
unwiderlegbarer
Beweis,
dass
die
Vorwürfe
zutreffen.
The
video
you
have
just
seen...
is
prima
facie
evidence
that
the
defendant
is
guilty
as
charged.
OpenSubtitles v2018
Diese
Geschichte
fordert
wohl
einen
unwiderlegbaren
Beweis.
A
story
that
would
require
irrefutable
evidence.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
haben
wir
einen
unwiderlegbaren
Beweis
in
unseren
Händen!
Finally,
we’re
holding
an
irrefutable
proof
in
our
hands!
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Ereignisse
sind
ein
unwiderlegbarer
Beweis
dafür!
The
latest
events
are
an
irrefutable
proof
of
this!
ParaCrawl v7.1
Das
war
ein
unwiderlegbarer
Beweis
für
die
Wahrheit.
That
was
irrefutable
proof
of
truth.
CCAligned v1
Kann
es
einen
unwiderlegbareren
Beweis
des
bürgerlichen
Charakters
der
Partei
geben?
Can
more
undebatable
proofs
of
the
bourgeois
character
of
this
party
be
produced?
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
stützt
sie
sich
unmittelbar
auf
unwiderlegbare
empirische
Beweise.
It
can
now
rest
directly
on
irrefutable
empirical
evidence.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
unwiderlegbarer
Beweis.
It's
incontrovertible
evidence.
OpenSubtitles v2018