Translation of "Ohne beweis" in English

Es ist nicht gerecht, einen Zauberer ohne Beweis zu verbrennen.
It's not fair to burn a witch without proving it.
OpenSubtitles v2018

Aber er sagt das ist kein Verbrechen ohne jeglichen Beweis!
Yes, but they say it wasn't a crime. No direct evidence.
OpenSubtitles v2018

Du bestehst ohne Beweis darauf, dass du ein Mörder bist.
You insist without proof that you're a murderer.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ohne irgendeinen Beweis stand ihr Wort gegen seins.
No, without physical evidence, it's her word against his.
OpenSubtitles v2018

Eine Anschuldigung ohne Beweis ist nur eine Geschichte und du hast keinen Beweis.
An accusation without proof is just a story, and you have no proof.
OpenSubtitles v2018

Ohne einen Beweis sind wir erledigt.
If I don't have proof this wasn't arson, we're done.
OpenSubtitles v2018

Ohne Leiche als Beweis für seinen Tod haben wir einen möglichen Messias.
Without a corpse to prove him dead, we have a potential Messiah.
OpenSubtitles v2018

Und ohne Beweis stecken wir fest.
And with no proof, we're stuck.
OpenSubtitles v2018

Aber mein Anwalt sagt, ohne diesen Beweis ist die Faktenlage dünn.
Yeah, but my lawyer said without this evidence... the case is thin.
OpenSubtitles v2018

Ohne Beweis brauche ich ein Geständnis.
Without real evidence, I need a confession.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ihn ohne Beweis festnehmen, ist er in 2 Stunden draußen.
If we bring him in with no proof he'll be out in 2 hours.
OpenSubtitles v2018

Alles, was du hast, ist ein Stummfilm ohne jeglichen Beweis.
All you have is a silent film with no proof of anything.
OpenSubtitles v2018

Ohne diesen Beweis gibt es keinen Fall.
Without that evidence, they have no case.
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, ohne Beweis haben wir keine Wahl.
Yeah, well, without proof, we don't have much choice.
OpenSubtitles v2018

Ohne Beweis stellt sich Pamela niemals gegen ihn.
Without proof, there is no way that Pamela's gonna turn against him.
OpenSubtitles v2018

Ohne Beweis für das Baby haben wir nichts.
Without proof of the baby, we got nothing.
OpenSubtitles v2018

Ohne Beweis können sie mich nicht festhalten.
Without proof, they can't hold me.
OpenSubtitles v2018

Es handelt sich außerdem um absurde Anschuldigungen ohne jeden Beweis.
Those are absurd allegations without any shred of evidence.
OpenSubtitles v2018

Sie können keinen Mann ohne den kleinsten Beweis beschuldigen.
You cannot accuse a man without a shred of physical evidence.
OpenSubtitles v2018

Mir hätte niemand geglaubt ohne Beweis.
No one would believe me without proof.
OpenSubtitles v2018

Vertrauen... ohne Beweis ist schwer.
Trust is difficult without proof.
OpenSubtitles v2018

Selbst ohne jeglichen Beweis war es genug, um einige Karrieren zu zerstören.
Even without any evidence, it was enough to destroy some careers.
OpenSubtitles v2018

Ohne Fahne kein Beweis, dass wir dort waren.
No flag, no proof we were there.
OpenSubtitles v2018

Ohne Beweis kann ich das nicht.
Without proof, sir, I cannot.
OpenSubtitles v2018

Ohne einen konkreten Beweis halte ich diese Geschichte für zweifelhaft.
Until Daniels can offer you concrete proof, I'd remain extremely sceptical.
OpenSubtitles v2018

Aber ohne Beweis, dass Sie leben, wird man nicht zahlen.
But they won't pay your ransom without proof you're alive.
OpenSubtitles v2018

Warum glaubte dir dein Kônig ohne jeden Beweis?
Why did your king believe in you without any proof?
OpenSubtitles v2018

Und sechs Morde später stehen wir immer noch ohne einen einzigen Beweis da.
And here we are with zip evidence, six murders later.
OpenSubtitles v2018