Translation of "Klarer beweis" in English

Die Wahlergebnisse in diesen Ländern sind ein klarer Beweis dafür.
Election results in these countries provide clear evidence.
Europarl v8

Dies ist ein klarer Beweis für Disziplin und Genauigkeit.
This was clear proof of discipline and rigour.
Europarl v8

Die Liste der Kooperationsabkommen ist dafür ein klarer Beweis.
This is clearly evidenced in the list featuring areas of cooperation.
Europarl v8

Ein klarer Beweis, dass ihre Beziehung mehr ist als nur...
Clear evidence that their relationship is more than just a...
OpenSubtitles v2018

Das ist ein klarer Beweis, dass sie es nicht tat.
This is clear proof that she wasn't.
OpenSubtitles v2018

Ein klarer Beweis, dass der Kapuzenmann da war.
Solid evidence the hood was there.
OpenSubtitles v2018

Aber seinen Charakter zu verleumden, ist ein klarer Beweis für ihre Verzweiflung.
But to cast aspersions on his character is proof of desperation.
OpenSubtitles v2018

All dies ist ein klarer Beweis eines Gottes-Schöpfers.
All this is clear evidence of a Creator God.
ParaCrawl v7.1

Etliche Spitzenplätze bei Musikwettbewerben sind ein klarer Beweis dafür.
A lot of brilliant results in music competitions are good evidence for this.
ParaCrawl v7.1

In der Europäischen Union ist der Brexit ein klarer Beweis dafür.
In the European Union, Brexit is clear evidence of the same.
ParaCrawl v7.1

Monika, eine junge Mutter, ist ein klarer Beweis dafür.
Monika, a young mother, is a clear proof of that.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein klarer Beweis für die starke Bindung des Wassers an Trimagnesiumdicitrat.
This is a clear evidence for the strong bond of the water to trimagnesium dicitrate.
EuroPat v2

Ein klarer Beweis dafür ist die große Zahl zufriedener Kunden.
A clear proof of it is the large number of happy customers.
CCAligned v1

Diese Aussage ist ein klarer Beweis für die verabscheuenswürdige sozial-faschistische Ideologie von Cunhal.
This statement is a clear proof of the loathful social-fascist ideology which Cunhal embraced.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein klarer Beweis für Bitcoin Cash Grabs Unehrlichkeit.
That is a clear proof of Bitcoin Cash Grab’s dishonesty.
ParaCrawl v7.1

Visby Küche ist ein klarer Beweis!
Kitchen Visby is a clear proof!
ParaCrawl v7.1

Seine neue Schöpfung ist ein klarer Beweis.
His new creation is a clear proof.
ParaCrawl v7.1

Sie war ein klarer Beweis dafür, daß alle Teilnehmer Mitglieder der europäischen Familie sind.
It was a clear demonstration that all participants are part of the European family.
Europarl v8

Ich füge noch hinzu, dass auch die Schwierigkeiten von Galileo ein klarer Beweis dafür sind.
The Galileo problems illustrate this clearly, too.
Europarl v8

Dies ist doch ein klarer Beweis dafür, dass der Preis den richtigen Personen verliehen wurde.
This is strong proof that the prize had been given to the right people.
Europarl v8

Aber nun ist ein klarer Beweis von eurem Herrn und Rechtleitung und Barmherzigkeit zu euch gekommen.
So there has [now] come to you a clear evidence from your Lord and a guidance and mercy.
Tanzil v1