Translation of "Klarer beweis" in English
Die
Wahlergebnisse
in
diesen
Ländern
sind
ein
klarer
Beweis
dafür.
Election
results
in
these
countries
provide
clear
evidence.
Europarl v8
Dies
ist
ein
klarer
Beweis
für
Disziplin
und
Genauigkeit.
This
was
clear
proof
of
discipline
and
rigour.
Europarl v8
Die
Liste
der
Kooperationsabkommen
ist
dafür
ein
klarer
Beweis.
This
is
clearly
evidenced
in
the
list
featuring
areas
of
cooperation.
Europarl v8
Ein
klarer
Beweis,
dass
ihre
Beziehung
mehr
ist
als
nur...
Clear
evidence
that
their
relationship
is
more
than
just
a...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
klarer
Beweis,
dass
sie
es
nicht
tat.
This
is
clear
proof
that
she
wasn't.
OpenSubtitles v2018
Ein
klarer
Beweis,
dass
der
Kapuzenmann
da
war.
Solid
evidence
the
hood
was
there.
OpenSubtitles v2018
Aber
seinen
Charakter
zu
verleumden,
ist
ein
klarer
Beweis
für
ihre
Verzweiflung.
But
to
cast
aspersions
on
his
character
is
proof
of
desperation.
OpenSubtitles v2018
All
dies
ist
ein
klarer
Beweis
eines
Gottes-Schöpfers.
All
this
is
clear
evidence
of
a
Creator
God.
ParaCrawl v7.1
Etliche
Spitzenplätze
bei
Musikwettbewerben
sind
ein
klarer
Beweis
dafür.
A
lot
of
brilliant
results
in
music
competitions
are
good
evidence
for
this.
ParaCrawl v7.1
In
der
Europäischen
Union
ist
der
Brexit
ein
klarer
Beweis
dafür.
In
the
European
Union,
Brexit
is
clear
evidence
of
the
same.
ParaCrawl v7.1
Monika,
eine
junge
Mutter,
ist
ein
klarer
Beweis
dafür.
Monika,
a
young
mother,
is
a
clear
proof
of
that.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
klarer
Beweis
für
die
starke
Bindung
des
Wassers
an
Trimagnesiumdicitrat.
This
is
a
clear
evidence
for
the
strong
bond
of
the
water
to
trimagnesium
dicitrate.
EuroPat v2
Ein
klarer
Beweis
dafür
ist
die
große
Zahl
zufriedener
Kunden.
A
clear
proof
of
it
is
the
large
number
of
happy
customers.
CCAligned v1
Diese
Aussage
ist
ein
klarer
Beweis
für
die
verabscheuenswürdige
sozial-faschistische
Ideologie
von
Cunhal.
This
statement
is
a
clear
proof
of
the
loathful
social-fascist
ideology
which
Cunhal
embraced.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
klarer
Beweis
für
Bitcoin
Cash
Grabs
Unehrlichkeit.
That
is
a
clear
proof
of
Bitcoin
Cash
Grab’s
dishonesty.
ParaCrawl v7.1
Visby
Küche
ist
ein
klarer
Beweis!
Kitchen
Visby
is
a
clear
proof!
ParaCrawl v7.1
Seine
neue
Schöpfung
ist
ein
klarer
Beweis.
His
new
creation
is
a
clear
proof.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
ein
klarer
Beweis
dafür,
daß
alle
Teilnehmer
Mitglieder
der
europäischen
Familie
sind.
It
was
a
clear
demonstration
that
all
participants
are
part
of
the
European
family.
Europarl v8
Ich
füge
noch
hinzu,
dass
auch
die
Schwierigkeiten
von
Galileo
ein
klarer
Beweis
dafür
sind.
The
Galileo
problems
illustrate
this
clearly,
too.
Europarl v8
Dies
ist
doch
ein
klarer
Beweis
dafür,
dass
der
Preis
den
richtigen
Personen
verliehen
wurde.
This
is
strong
proof
that
the
prize
had
been
given
to
the
right
people.
Europarl v8
Aber
nun
ist
ein
klarer
Beweis
von
eurem
Herrn
und
Rechtleitung
und
Barmherzigkeit
zu
euch
gekommen.
So
there
has
[now]
come
to
you
a
clear
evidence
from
your
Lord
and
a
guidance
and
mercy.
Tanzil v1