Translation of "Klarer formulieren" in English
Die
BERICHTERSTATTERIN
erklärt
sich
bereit,
den
Text
klarer
zu
formulieren.
The
rapporteur
accepted
to
clarify
the
text.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
mich
meine
Frage
klarer
formulieren.
Then
let
me
clarify
my
question.
OpenSubtitles v2018
Der
EWSA
spricht
sich
dafür
aus,
diesen
Artikel
klarer
zu
formulieren.
The
EESC
asks
that
the
wording
of
this
provision
be
made
more
transparent.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
müsste
die
Zielsetzungen
für
die
Projektträger
klarer
formulieren
und
präzisieren.
The
Commission
should
do
more
to
clarify
and
define
the
aims
pursued,
for
the
benefit
of
project
managers.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
beantragt,
einige
in
Anhang
I
genannte
Anforderungen
klarer
zu
formulieren.
The
Committee
calls
for
improvements
to
the
wording
of
requirements
set
out
in
Annex
1.
EUbookshop v2
Das
Ziel
bestand
darin,
den
Anwendungsbereich
dieses
Fonds
klarer
zu
formulieren
und
zu
erweitern.
The
objective
was
to
clarify
and
extend
the
scope
of
the
Fund.
Europarl v8
Hierbei
handelt
es
sich
um
technische
Änderungsanträge,
die
den
ursprünglichen
Text
rechtlich
klarer
formulieren.
They
are
technical
amendments,
which
will
give
legal
clarification
to
the
original
text.
Europarl v8
Antonello
PEZZINI
erklärt
sich
damit
einverstanden,
Ziffer
2.5
über
CO2-Preise
und
Zertifikaten
klarer
zu
formulieren.
Mr
Pezzini
accepted
to
clarify
the
paragraph
2.5
dealing
with
carbon
prices
and
allowances.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
diesen
Absatz
und
namentlich
den
Begriff
"endgültig"
klarer
formulieren.
The
Commission
should
give
a
clearer
explanation
of
this
paragraph
and
particularly
of
the
term
"definitive".
TildeMODEL v2018
Wenn
dies
die
Absicht
der
Kommission
ist,
muß
sie
Artikel
1
Ziffer
1
klarer
formulieren.
If
this
is
the
Commission's
intentions,
a
different,
clearer
wording
for
Article
1(1)
will
be
needed.
TildeMODEL v2018
Punkt
3.2.4:
Der
Wortlaut
„ablösbarer
oder
bröckeliger
Asbest"
ist
klarer
zu
formulieren.
Point
3.2.4:
the
wording
of
'detachable
or
friable
asbestos'
needs
to
be
clarified.
fied.
EUbookshop v2
Jemand
bat
darum,
zukünftige
Versionen
der
GPL
in
dieser
Hinsicht
klarer
zu
formulieren.
A
call
was
made
to
update
the
GPL
to
more
clearly
address
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
Sie
eher
dazu
anspornen,
Ihre
Gedanken
in
Zukunft
klarer
zu
formulieren.
This
should
rather
encourage
you
to
formulate
your
thoughts
more
clearly
in
future.
ParaCrawl v7.1
Eine
bewährte
Struktur
zum
Formulieren
klarer
Ergebnisse
(oder
Ziele)
ist
das
S.M.A.R.T.-Framework
.
A
classic
and
effective
guide
to
formulating
clear
outcomes
(or
goals)
is
the
S.M.A.R.T.
framework
.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
Änderungsanträge
eingereicht,
um
den
Teil
des
Berichts,
in
dem
auf
die
Umwelt
und
die
Erhaltung
der
Fischbestände
Bezug
genommen
wird,
klarer
zu
formulieren.
For
this
reason
we
have
presented
amendments
in
an
attempt
to
clarify
the
part
of
the
report
that
refers
to
the
environment
and
the
preservation
of
fish
stocks.
Europarl v8
Es
hat
sich
als
notwendig
erwiesen,
die
im
Anhang
zum
Beschluss
96/335/EG
dargelegten
Nomenklaturkonventionen
inhaltlich
zu
überarbeiten,
um
sie
klarer
zu
formulieren
und
sie
an
die
Veränderungen
bei
der
International
nomenclature
of
cosmetic
ingredients
(INCI)
anzupassen.
It
has
been
proven
necessary
to
substantially
revise
the
Nomenclature
Conventions
set
out
in
the
Annex
to
Decision
96/335/EC
in
order
to
make
them
clearer
and
to
adapt
them
to
the
changes
in
the
International
nomenclature
of
cosmetic
ingredients
(INCI).
DGT v2019
Andererseits
werden
wir
auch
versuchen,
die
Regeln
klarer
zu
formulieren,
die
dazu
beitragen
sollen,
dass
das
Gemeinschaftsrecht
und
internationales
Recht
im
Rahmen
der
Frontexeinsätze
einheitlich
angewandt
wird.
On
the
other
hand,
we
are
also
going
to
try
to
clarify
the
rules
that
should
help
to
ensure
that
Community
law
and
international
law
are
applied
consistently
within
the
context
of
Frontex
operations.
Europarl v8
Ich
bin
daher
der
Ansicht,
dass
die
Entschließung
klarer
formulieren
muss,
dass
dies
die
verarbeiteten
Honigerzeugnisse
betrifft,
damit
es
diesbezüglich
keine
Missverständnisse
gibt
und
damit
sich
die
Öffentlichkeit
aufgrund
unsere
Arbeit
nicht
ein
negatives
Bild
von
der
Arbeit
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
macht.
I
therefore
consider
that
the
resolution
must
make
it
clearer
that
this
concerns
processed
honey
products,
so
that
there
can
be
no
misunderstanding
on
this
question
and
so
that
our
work
does
not
cause
the
public
to
take
a
negative
view
of
the
work
of
Members
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
bitten
den
Rechnungshof,
seine
Zuverlässigkeitserklärung
für
die
Einnahmen
und
die
Verwaltung
des
Haushalts
klarer
zu
formulieren.
But
we
would
like
the
statement
of
assurance
of
the
Court
of
Auditors
in
relation
to
the
revenue
side
of
the
budget
and
administration
to
be
clearer.
Europarl v8
Wir
müssen
also
unser
Ziel
klarer
formulieren,
damit
wir
auch
wissen,
ob
wir
erfolgreich
sind,
ob
die
Instrumente,
die
wir
einsetzen,
erfolgreich
sind.
What
we
need
to
do,
therefore,
is
to
formulate
our
goal
more
clearly,
so
that
we
know
whether
we
are
successful
or
whether
the
instruments
we
deploy
are
successful.
Europarl v8
Ich
akzeptiere
den
Änderungsantrag,
der
vorschlägt,
den
Bezug
auf
die
sozialen
Leistungen
klarer
zu
formulieren.
I
accept
the
amendment
rewording
the
reference
to
social
services
more
clearly.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
es
uns
jetzt
auch
gelungen
ist,
einen
Weg
zu
finden,
um
dieses
Prinzip
präziser
und
klarer
zu
formulieren,
wie
es
unseren
Verpflichtungen
aus
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
sowie
den
internationalen
Abkommen
und
Übereinkommen
entspricht.
I
believe
that
we
have
also
now
succeeded
in
finding
a
way
of
citing
this
principle
in
a
more
precise
and
clear
manner,
given
our
obligations
under
the
Treaty
on
European
Union
and
international
agreements
and
conventions.
Europarl v8
Aspekte
wie
das
„Frontloading“
(vorhergehende
und
rechtzeitige
Konsultationen)
der
direkt
oder
indirekt
in
die
Bewertung
der
Fischereiressourcen
einbezogenen
Institutionen,
namentlich
der
regionalen
Beiräte
und
des
Beratenden
Ausschusses
für
Fischereiwirtschaft
und
Aquakultur,
die
häufigere
Durchführung
von
Folgenabschätzungen
geplanter
Maßnahmen
und
die
Überarbeitung
der
Rechtsstruktur
der
geltenden
Bestimmungen,
um
die
Texte
klarer
zu
formulieren,
ihre
Verständlichkeit
und
inhaltliche
Kontinuität
zu
verbessern
sowie
überholte
Bestimmungen
herauszunehmen,
gehören
zu
den
Kernpunkten,
die
ich
als
maßgeblich
für
die
Anpassung
der
GFP
an
die
gegenwärtige
Realität
der
Fischerei
in
der
EU
erachte.
This
proposal
is,
to
my
mind,
a
vital
factor
in
adapting
the
CFP
to
the
current
reality
of
fisheries
in
the
EU.
Among
its
key
points
are
the
following:
the
frontloading
(prior
consultation
at
an
early
stage)
of
the
institutions
directly
or
indirectly
involved
in
the
assessment
of
fisheries
resources,
that
is
to
say
consultation
with
the
Regional
Advisory
Councils
and
the
Advisory
Committee
on
Fisheries
and
Aquaculture;
more
frequent
use
of
impact
analysis
of
measures
that
may
be
implemented;
and
the
revision
of
the
legal
structure
of
existing
provisions
with
a
view
to
making
texts
clearer,
more
consistent,
more
understandable
and
easier
to
read,
deleting
obsolete
provisions.
Europarl v8
Wir
können
alle
Bestimmungen
dieses
Entwurfs
klarer
formulieren,
insbesondere
hinsichtlich
ihrer
Tragweite,
um
Missverständnisse
oder
Unklarheiten
vor
der
Ratifizierung
des
Textes
auszuräumen.
We
can
clarify
all
the
provisions
of
this
draft,
especially
the
scope
of
their
application.
This
would
prevent
certain
misunderstandings
or
confusion
when
the
text
is
ratified.
Europarl v8