Translation of "Klarer formulieren" in English

Die BERICHTERSTATTERIN erklärt sich bereit, den Text klarer zu formulieren.
The rapporteur accepted to clarify the text.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie mich meine Frage klarer formulieren.
Then let me clarify my question.
OpenSubtitles v2018

Der EWSA spricht sich dafür aus, diesen Artikel klarer zu formulieren.
The EESC asks that the wording of this provision be made more transparent.
TildeMODEL v2018

Die Kommission müsste die Zielsetzungen für die Projektträger klarer formulieren und präzisieren.
The Commission should do more to clarify and define the aims pursued, for the benefit of project managers.
EUbookshop v2

Der Ausschuß beantragt, einige in Anhang I genannte Anforderungen klarer zu formulieren.
The Committee calls for improvements to the wording of requirements set out in Annex 1.
EUbookshop v2

Das Ziel bestand darin, den Anwendungsbereich dieses Fonds klarer zu formulieren und zu erweitern.
The objective was to clarify and extend the scope of the Fund.
Europarl v8

Hierbei handelt es sich um technische Änderungsanträge, die den ursprünglichen Text rechtlich klarer formulieren.
They are technical amendments, which will give legal clarification to the original text.
Europarl v8

Antonello PEZZINI erklärt sich damit einverstanden, Ziffer 2.5 über CO2-Preise und Zertifikaten klarer zu formulieren.
Mr Pezzini accepted to clarify the paragraph 2.5 dealing with carbon prices and allowances.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte diesen Absatz und namentlich den Begriff "endgültig" klarer formulieren.
The Commission should give a clearer explanation of this paragraph and particularly of the term "definitive".
TildeMODEL v2018

Wenn dies die Absicht der Kommission ist, muß sie Artikel 1 Ziffer 1 klarer formulieren.
If this is the Commission's intentions, a different, clearer wording for Article 1(1) will be needed.
TildeMODEL v2018

Punkt 3.2.4: Der Wortlaut „ablösbarer oder bröckeliger Asbest" ist klarer zu formulieren.
Point 3.2.4: the wording of 'detachable or friable asbestos' needs to be clarified. fied.
EUbookshop v2

Jemand bat darum, zukünftige Versionen der GPL in dieser Hinsicht klarer zu formulieren.
A call was made to update the GPL to more clearly address these issues.
ParaCrawl v7.1

Das sollte Sie eher dazu anspornen, Ihre Gedanken in Zukunft klarer zu formulieren.
This should rather encourage you to formulate your thoughts more clearly in future.
ParaCrawl v7.1

Eine bewährte Struktur zum Formulieren klarer Ergebnisse (oder Ziele) ist das S.M.A.R.T.-Framework .
A classic and effective guide to formulating clear outcomes (or goals) is the S.M.A.R.T. framework .
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen haben wir Änderungsanträge eingereicht, um den Teil des Berichts, in dem auf die Umwelt und die Erhaltung der Fischbestände Bezug genommen wird, klarer zu formulieren.
For this reason we have presented amendments in an attempt to clarify the part of the report that refers to the environment and the preservation of fish stocks.
Europarl v8

Es hat sich als notwendig erwiesen, die im Anhang zum Beschluss 96/335/EG dargelegten Nomenklaturkonventionen inhaltlich zu überarbeiten, um sie klarer zu formulieren und sie an die Veränderungen bei der International nomenclature of cosmetic ingredients (INCI) anzupassen.
It has been proven necessary to substantially revise the Nomenclature Conventions set out in the Annex to Decision 96/335/EC in order to make them clearer and to adapt them to the changes in the International nomenclature of cosmetic ingredients (INCI).
DGT v2019

Andererseits werden wir auch versuchen, die Regeln klarer zu formulieren, die dazu beitragen sollen, dass das Gemeinschaftsrecht und internationales Recht im Rahmen der Frontexeinsätze einheitlich angewandt wird.
On the other hand, we are also going to try to clarify the rules that should help to ensure that Community law and international law are applied consistently within the context of Frontex operations.
Europarl v8

Ich bin daher der Ansicht, dass die Entschließung klarer formulieren muss, dass dies die verarbeiteten Honigerzeugnisse betrifft, damit es diesbezüglich keine Missverständnisse gibt und damit sich die Öffentlichkeit aufgrund unsere Arbeit nicht ein negatives Bild von der Arbeit der Mitglieder des Europäischen Parlaments macht.
I therefore consider that the resolution must make it clearer that this concerns processed honey products, so that there can be no misunderstanding on this question and so that our work does not cause the public to take a negative view of the work of Members of the European Parliament.
Europarl v8

Wir bitten den Rechnungshof, seine Zuverlässigkeitserklärung für die Einnahmen und die Verwaltung des Haushalts klarer zu formulieren.
But we would like the statement of assurance of the Court of Auditors in relation to the revenue side of the budget and administration to be clearer.
Europarl v8

Wir müssen also unser Ziel klarer formulieren, damit wir auch wissen, ob wir erfolgreich sind, ob die Instrumente, die wir einsetzen, erfolgreich sind.
What we need to do, therefore, is to formulate our goal more clearly, so that we know whether we are successful or whether the instruments we deploy are successful.
Europarl v8

Ich akzeptiere den Änderungsantrag, der vorschlägt, den Bezug auf die sozialen Leistungen klarer zu formulieren.
I accept the amendment rewording the reference to social services more clearly.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass es uns jetzt auch gelungen ist, einen Weg zu finden, um dieses Prinzip präziser und klarer zu formulieren, wie es unseren Verpflichtungen aus dem Vertrag über die Europäische Union sowie den internationalen Abkommen und Übereinkommen entspricht.
I believe that we have also now succeeded in finding a way of citing this principle in a more precise and clear manner, given our obligations under the Treaty on European Union and international agreements and conventions.
Europarl v8

Aspekte wie das „Frontloading“ (vorhergehende und rechtzeitige Konsultationen) der direkt oder indirekt in die Bewertung der Fischereiressourcen einbezogenen Institutionen, namentlich der regionalen Beiräte und des Beratenden Ausschusses für Fischereiwirtschaft und Aquakultur, die häufigere Durchführung von Folgenabschätzungen geplanter Maßnahmen und die Überarbeitung der Rechtsstruktur der geltenden Bestimmungen, um die Texte klarer zu formulieren, ihre Verständlichkeit und inhaltliche Kontinuität zu verbessern sowie überholte Bestimmungen herauszunehmen, gehören zu den Kernpunkten, die ich als maßgeblich für die Anpassung der GFP an die gegenwärtige Realität der Fischerei in der EU erachte.
This proposal is, to my mind, a vital factor in adapting the CFP to the current reality of fisheries in the EU. Among its key points are the following: the frontloading (prior consultation at an early stage) of the institutions directly or indirectly involved in the assessment of fisheries resources, that is to say consultation with the Regional Advisory Councils and the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture; more frequent use of impact analysis of measures that may be implemented; and the revision of the legal structure of existing provisions with a view to making texts clearer, more consistent, more understandable and easier to read, deleting obsolete provisions.
Europarl v8

Wir können alle Bestimmungen dieses Entwurfs klarer formulieren, insbesondere hinsichtlich ihrer Tragweite, um Missverständnisse oder Unklarheiten vor der Ratifizierung des Textes auszuräumen.
We can clarify all the provisions of this draft, especially the scope of their application. This would prevent certain misunderstandings or confusion when the text is ratified.
Europarl v8