Translation of "Unvorhergesehene ereignisse" in English

Der Entwurf des Rates enthält außerdem Spielräume für unvorhergesehene Ereignisse.
The Council's draft also contains margins for coping with unforeseen events.
Europarl v8

Da Pauschalreisen häufig lange im Voraus erworben werden, können unvorhergesehene Ereignisse eintreten.
Since packages are often purchased a long time before their performance, unforeseen events may occur.
DGT v2019

Sie planen für unvorhergesehene Ereignisse, ich auch.
You plan on your contingencies, and I have.
OpenSubtitles v2018

Ferner müssen Verfahren für unvorhergesehene Ereignisse bestehen.
Procedures need to be in place for unexpected events.
EUbookshop v2

Die zweite Gruppe bilden unvorhergesehene Ereignisse, Hindernisse, Verkehrsstörungen und Unfälle.
Unforeseen incidents should be transmitted to information centres where they can be taken into account for other applications like route guidance or traffic diversion control.
EUbookshop v2

Der Vertrag enthält eine Reserve für unvorhergesehene Ereignisse.
This contract makes provision for a reserve for unforeseen expenses.
EUbookshop v2

Wenn Sie einen Gorilla erwarten, ubersehen Sie oft andere unvorhergesehene Ereignisse.
When you're looking for a gorilla you often miss other unexpected events.
QED v2.0a

Ein vereinheitliches Werkzeug für Planung, Dokumenten-Management und unvorhergesehene Ereignisse Management zu haben.
Have a unify tool for Planning, Document management and unforeseen events management.
CCAligned v1

Während der Produktion können jederzeit unvorhergesehene Ereignisse auftreten.
Unforeseen events can always occur during the production.
ParaCrawl v7.1

Man muss auch auf unvorhergesehene Ereignisse reagieren können.
You always need to be able to react quickly to unforeseen circumstances.
ParaCrawl v7.1

Es sind konstitutionelle Faktoren, Faktoren der Lebensweise und unvorhergesehene Ereignisse.
These factors are constitutional factors, lifestyle factor and unforeseen factors.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Ansatz erlaubt uns eine flexible Anpassung an unvorhergesehene Ereignisse.
Such an approach would allow for a flexible adaptation to unexpected events.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen allen unseren Kunden den Abschluss einer Reiseversicherung für unvorhergesehene Ereignisse.
We recommend all our clients to have a travel insurance for unforeseen events.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Sie schnell und effektiv auf wechselnde Prioritäten und unvorhergesehene Ereignisse eingehen.
You can also respond to changing priorities and unforeseen events rapidly and effectively.
ParaCrawl v7.1

Risikomanagement: Unvorhergesehene Ereignisse können die Sicherheit Ihrer Mitarbeiter auf Dienstreise akut gefährden.
Risk management: Unforeseen events can compromise the security and safety of your travelers.
ParaCrawl v7.1

Unvorhergesehene Ereignisse und Planungsänderungen können in jedem Bauprojekt und in allen Phasen auftreten.
Unforeseen events and changes in design can occur in every construction project and in all phases.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Spielraum für unvorhergesehene Ereignisse eingeplant?
Have you allowed for contingencies?
ParaCrawl v7.1

Unvorhergesehene Ereignisse wie "Feuer regen" treffen konnte und zerstören deine Armee.
Unforeseen events such as "fire rain" could hit and destroy your army.
ParaCrawl v7.1

Man kann sehen, dass jede Stunde unvorhergesehene Ereignisse bringt.
One can see what unprecedented events each hour brings.
ParaCrawl v7.1

Nach Konsultation der Kommission können die Mitgliedstaaten eine frühere Anpassung vornehmen, wenn unvorhergesehene Ereignisse eintreten.
Member States may make an earlier adjustment of coverage levels, after having consulted the Commission, following the occurrence of unforeseen events such as currency fluctuations.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise konnten wir die Gesamtmarge für unvorhergesehene Ereignisse auf 0,01 % des BIP reduzieren.
This has allowed us to reduce the total margin for contingencies to 0.01% of GNP.
EUbookshop v2

Es hat unvorhergesehene Ereignisse gegeben.
There were some... unforeseen incidents... that happened.
OpenSubtitles v2018

Sichern Sie sich mit der Reise-Storno-Versicherung gegen unvorhergesehene Ereignisse ab, die Ihren Urlaub verhindern könnten.
Protect yourself with the travel cancellation insurance against unforeseen events that could prevent your holiday.
CCAligned v1

Unvorhergesehene Ereignisse sorgen oftmals für Verzögerungen bei Bauprojekten und bringen Bauherren ganz schön ins Schwitzen.
Unforeseen events and unpredictable factors can often lead to maddening delays in the schedules of private developers.
ParaCrawl v7.1

Großschadenslagen und (Natur-) Katastrophen sind unvorhergesehene Ereignisse, die jederzeit auftreten können.
Major incidents and (natural) disasters are unexpected events that can occur at any time.
CCAligned v1

Rücklagen für unvorhergesehene Ereignisse bilden.
Build up reserves for unforeseen events.
CCAligned v1

Um unvorhergesehene Ereignisse abzusichern und Unannehmlichkeiten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen eine Reiseversicherung abzuschliessen.
In order to protect unforeseen events and avoid inconvenience, we recommend you to make a Travel insurance .
CCAligned v1