Translation of "Unvorhergesehene ereignisse" in English
Der
Entwurf
des
Rates
enthält
außerdem
Spielräume
für
unvorhergesehene
Ereignisse.
The
Council's
draft
also
contains
margins
for
coping
with
unforeseen
events.
Europarl v8
Da
Pauschalreisen
häufig
lange
im
Voraus
erworben
werden,
können
unvorhergesehene
Ereignisse
eintreten.
Since
packages
are
often
purchased
a
long
time
before
their
performance,
unforeseen
events
may
occur.
DGT v2019
Sie
planen
für
unvorhergesehene
Ereignisse,
ich
auch.
You
plan
on
your
contingencies,
and
I
have.
OpenSubtitles v2018
Ferner
müssen
Verfahren
für
unvorhergesehene
Ereignisse
bestehen.
Procedures
need
to
be
in
place
for
unexpected
events.
EUbookshop v2
Die
zweite
Gruppe
bilden
unvorhergesehene
Ereignisse,
Hindernisse,
Verkehrsstörungen
und
Unfälle.
Unforeseen
incidents
should
be
transmitted
to
information
centres
where
they
can
be
taken
into
account
for
other
applications
like
route
guidance
or
traffic
diversion
control.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
enthält
eine
Reserve
für
unvorhergesehene
Ereignisse.
This
contract
makes
provision
for
a
reserve
for
unforeseen
expenses.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
einen
Gorilla
erwarten,
ubersehen
Sie
oft
andere
unvorhergesehene
Ereignisse.
When
you're
looking
for
a
gorilla
you
often
miss
other
unexpected
events.
QED v2.0a
Ein
vereinheitliches
Werkzeug
für
Planung,
Dokumenten-Management
und
unvorhergesehene
Ereignisse
Management
zu
haben.
Have
a
unify
tool
for
Planning,
Document
management
and
unforeseen
events
management.
CCAligned v1
Während
der
Produktion
können
jederzeit
unvorhergesehene
Ereignisse
auftreten.
Unforeseen
events
can
always
occur
during
the
production.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
auch
auf
unvorhergesehene
Ereignisse
reagieren
können.
You
always
need
to
be
able
to
react
quickly
to
unforeseen
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
konstitutionelle
Faktoren,
Faktoren
der
Lebensweise
und
unvorhergesehene
Ereignisse.
These
factors
are
constitutional
factors,
lifestyle
factor
and
unforeseen
factors.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Ansatz
erlaubt
uns
eine
flexible
Anpassung
an
unvorhergesehene
Ereignisse.
Such
an
approach
would
allow
for
a
flexible
adaptation
to
unexpected
events.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
allen
unseren
Kunden
den
Abschluss
einer
Reiseversicherung
für
unvorhergesehene
Ereignisse.
We
recommend
all
our
clients
to
have
a
travel
insurance
for
unforeseen
events.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Sie
schnell
und
effektiv
auf
wechselnde
Prioritäten
und
unvorhergesehene
Ereignisse
eingehen.
You
can
also
respond
to
changing
priorities
and
unforeseen
events
rapidly
and
effectively.
ParaCrawl v7.1
Risikomanagement:
Unvorhergesehene
Ereignisse
können
die
Sicherheit
Ihrer
Mitarbeiter
auf
Dienstreise
akut
gefährden.
Risk
management:
Unforeseen
events
can
compromise
the
security
and
safety
of
your
travelers.
ParaCrawl v7.1
Unvorhergesehene
Ereignisse
und
Planungsänderungen
können
in
jedem
Bauprojekt
und
in
allen
Phasen
auftreten.
Unforeseen
events
and
changes
in
design
can
occur
in
every
construction
project
and
in
all
phases.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ereignisse
eingeplant?
Have
you
allowed
for
contingencies?
ParaCrawl v7.1
Unvorhergesehene
Ereignisse
wie
"Feuer
regen"
treffen
konnte
und
zerstören
deine
Armee.
Unforeseen
events
such
as
"fire
rain"
could
hit
and
destroy
your
army.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sehen,
dass
jede
Stunde
unvorhergesehene
Ereignisse
bringt.
One
can
see
what
unprecedented
events
each
hour
brings.
ParaCrawl v7.1
Nach
Konsultation
der
Kommission
können
die
Mitgliedstaaten
eine
frühere
Anpassung
vornehmen,
wenn
unvorhergesehene
Ereignisse
eintreten.
Member
States
may
make
an
earlier
adjustment
of
coverage
levels,
after
having
consulted
the
Commission,
following
the
occurrence
of
unforeseen
events
such
as
currency
fluctuations.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
konnten
wir
die
Gesamtmarge
für
unvorhergesehene
Ereignisse
auf
0,01
%
des
BIP
reduzieren.
This
has
allowed
us
to
reduce
the
total
margin
for
contingencies
to
0.01%
of
GNP.
EUbookshop v2
Es
hat
unvorhergesehene
Ereignisse
gegeben.
There
were
some...
unforeseen
incidents...
that
happened.
OpenSubtitles v2018
Sichern
Sie
sich
mit
der
Reise-Storno-Versicherung
gegen
unvorhergesehene
Ereignisse
ab,
die
Ihren
Urlaub
verhindern
könnten.
Protect
yourself
with
the
travel
cancellation
insurance
against
unforeseen
events
that
could
prevent
your
holiday.
CCAligned v1
Unvorhergesehene
Ereignisse
sorgen
oftmals
für
Verzögerungen
bei
Bauprojekten
und
bringen
Bauherren
ganz
schön
ins
Schwitzen.
Unforeseen
events
and
unpredictable
factors
can
often
lead
to
maddening
delays
in
the
schedules
of
private
developers.
ParaCrawl v7.1
Großschadenslagen
und
(Natur-)
Katastrophen
sind
unvorhergesehene
Ereignisse,
die
jederzeit
auftreten
können.
Major
incidents
and
(natural)
disasters
are
unexpected
events
that
can
occur
at
any
time.
CCAligned v1
Rücklagen
für
unvorhergesehene
Ereignisse
bilden.
Build
up
reserves
for
unforeseen
events.
CCAligned v1
Um
unvorhergesehene
Ereignisse
abzusichern
und
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
empfehlen
wir
Ihnen
eine
Reiseversicherung
abzuschliessen.
In
order
to
protect
unforeseen
events
and
avoid
inconvenience,
we
recommend
you
to
make
a
Travel
insurance
.
CCAligned v1