Translation of "Untrennbar verknüpft" in English

Die Zukunft Europas und die Erweiterung der Union sind künftig untrennbar miteinander verknüpft.
From now on, the future of Europe and enlargement of the Union are inextricably linked.
Europarl v8

Kinderarbeit und Fragen der Bildung sind untrennbar miteinander verknüpft.
Child labour and education issues are inextricably linked.
Europarl v8

Verbraucherschutz und der Binnenmarkt sind untrennbar miteinander verknüpft.
Consumer protection and the internal market are intrinsically linked.
Europarl v8

Diese Veränderungen sind untrennbar verknüpft mit den Ereignissen im politi schen Bereich.
This change is inseparable from the political process.
EUbookshop v2

Identität ist mit Symbolik irgend einer Art untrennbar verknüpft.
Identity is inextricably connected with symbolism of some kind.
ParaCrawl v7.1

Die zahlreichen Terrassen sind untrennbar verknüpft mit Renesse.
The numerous terraces are inextricably linked to Renesse.
ParaCrawl v7.1

Bei ihm sind Gottes- und Nächstenliebe untrennbar miteinander verknüpft (Lk 10,27).
For Him, a love of God and a love of one’s neighbour are inseparably linked (Lk 10.27).
ParaCrawl v7.1

Andererseits war der Zug mit dem Leben der Roten Armee untrennbar verknüpft.
The train, on the other hand, was inseparably bound up with the life of the Red Army.
ParaCrawl v7.1

Kommentar: untrennbar verknüpft mit Punkt prediduschim.
Comment: inextricably linked with prediduschim point.
ParaCrawl v7.1

In der kollektiven Wahrnehmung ist dieser Fluss untrennbar mit Paris verknüpft.
In the collective imagination, this river is inseparable from Paris.
ParaCrawl v7.1

Gesundheit und Wohlstand sind untrennbar miteinander verknüpft.
Health and wealth are intrinsically entwined.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der Ford-Werke ist untrennbar verknüpft mit der von Henry Ford.
The history of the Ford works is bound together inseparably with that of it's namesake, Henry Ford.
ParaCrawl v7.1

Tanz und Seele sind für Lina do Carmo untrennbar miteinander verknüpft.
For Lina do Carmo dance and spirit are inseparably linked with each other.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit sind beide Bedeutungen untrennbar miteinander verknüpft.
In fact these two meanings are inseparably linked.
ParaCrawl v7.1

Der Campus der Universität Bremen und der Technologiepark Bremen sind räumlich untrennbar verknüpft.
The campus of the University of Bremen and the Technology Park Bremen are spatially inseparable.
ParaCrawl v7.1

Für die llustratorin Gretchen Röehrs sind Essen und Mode untrennbar miteinander verknüpft.
For illustrator Gretchen Röehrs, food and fashion are inextricably linked.
ParaCrawl v7.1

Beide Ereignisse sind untrennbar verknüpft mit Martin Cooper.
Both events are inextricably linked with Martin Cooper.
ParaCrawl v7.1

Digitalisierung und Datenschutz sind untrennbar miteinander verknüpft.
Digitization and Data Privacy are inseparably linked.
ParaCrawl v7.1

Wie gerade beschrieben, ist Geld im bestehenden System untrennbar mit Schulden verknüpft.
As just described, money is inseparably linked to debt in the existing system.
ParaCrawl v7.1

Untrennbar miteinander verknüpft sind sie zentrale Katalysatoren in der Geschichte der Zivilisation.
Inextricably linked with one another, they are central catalysts in the history of civilization.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit der NATO-Mitglieder ist untrennbar verknüpft mit der Sicherheit ganz Europas.
The security of NATO's members is inseparably linked to that of the whole of Europe.
ParaCrawl v7.1

Raum und Zeit sind untrennbar miteinander verknüpft.
Space and time are inseparably linked to each other.
ParaCrawl v7.1