Translation of "Verknüpft durch" in English
Und
ich
kann
dir
sagen,
Kunst
verknüpft
uns
durch
die
Zeit.
And
I
can
tell
you
this,
art
links
us
over
time.
OpenSubtitles v2018
Beide
Speicherbereiche
sind
fest
miteinander
verknüpft,
wie
durch
den
Doppelpfeil
angedeutet
wird.
The
two
memory
areas
are
firmly
linked
together,
as
indicated
by
the
double
arrow.
EuroPat v2
Die
Steuereinheiten
S
1
bis
S
6
sind
seriell
verknüpft
und
durch
Signalaustausch
miteinander
verkettet.
The
control
units
S1
to
S6
are
serially
connected
and
are
linked
together
through
signal
exchange.
EuroPat v2
Die
Adressen
sind
untereinander
durch
Regeln
verknüpft,
die
durch
komplexe
Algorithmen
des
Dispatcher
vorgegeben
sind.
The
addresses
are
linked
together
by
constraints
or
rules
through
complex
algorithms
inside
Dispatcher.
EUbookshop v2
Das
Schicksal
von
Mensch
und
Tier
ist
vielfältig
miteinander
verknüpft
-
auch
durch
Krankheitserreger.
The
fate
of
humans
and
animals
is
often
linked
in
various
ways
through
pathogens.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
für
dieses
Verhalten
ist
eng
verknüpft
mit
einer
durch
Windows
2000
eingeführten
Besonderheit.
The
reason
for
this
behaviour
is
connected
to
a
feature
that
was
introduced
with
Window
2000.
ParaCrawl v7.1
Anzahl
der
Agenten,
mit
denen
Beitragsereignis-IDs
verknüpft
sind,
dividiert
durch
die
Gesamtzahl
von
Agenten.
The
number
of
agents
who
have
article
event
IDs
associated
with
them
divided
by
the
total
number
of
agents.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
Fortschritte
bei
der
Beschäftigung
mit
den
Tätigkeitsbereichen
verknüpft
werden,
durch
die
solche
Fortschritte
zu
erreichen
sind,
denn
die
Förderung
von
Beschäftigung
durch
Aktivitäten,
die
sich
an
zunehmend
aussterbenden
Unternehmensmodellen
orientieren,
stellt
keine
dauerhafte
Lösung
und
eine
Vergeudung
von
Mitteln
dar.
Also,
employment
growth
must
be
linked
to
the
type
of
activities
which
do
actually
stimulate
it,
because
increasing
employment
using
measures
adapted
to
transitory
working
models
is
only
a
short-term
solution
and
a
waste
of
resources.
Europarl v8
Wir
wollen
diese
Initiative
also
durch
weitere
Maßnahmen
ergänzen,
von
denen
einige
mit
dem
Handel
verknüpft
sind,
sowie
durch
technische
Unterstützung
für
den
Ausbau
von
Verwaltungskapazitäten
dieser
Länder,
durch
eine
Erhöhung
unseres
Beitrags
im
Rahmen
des
integrierten
Fonds,
der
uns
mit
dem
IWF,
der
Weltbank
und
der
WTO
im
Hinblick
auf
eine
erweiterte
technische
Unterstützung
in
Bezug
auf
die
in
Genf
erörterten
Handelsfragen
verbindet.
We
therefore
intend
to
supplement
this
initiative
by
other
measures,
a
certain
number
of
which
are
connected
with
trade,
by
technical
assistance
as
regards
the
administrative
capacity
of
these
countries,
and
by
increasing
what
we
do
in
the
context
of
the
integrated
fund
which
links
us
with
the
IMF,
the
World
Bank
and
the
WTO,
in
a
technical
assistance
project
which
deals
with
commercial
issues
in
Geneva.
Europarl v8
Insbesondere
weist
diese
konjunkturelle
Wiederbelebung
in
Abhängigkeit
von
den
betroffenen
Sektoren
starke
Unterschiede
auf
und
ist
mit
Umstrukturierungs-
und
Modernisierungsprozessen
verknüpft,
die
sogar
durch
starke
öffentliche
Investitionen
oder
unannehmbare
protektionistische
Maßnahmen,
beispielsweise
zugunsten
der
US-amerikanischen
Stahlindustrie,
unterstützt
werden.
Above
all,
the
extent
of
the
recovery
already
seems
to
vary
greatly
across
the
various
sectors
involved,
and
it
is
intertwined
with
restructuring
and
modernisation
processes,
which
may
be
supported
by
heavy
public
investment
and
unacceptable
protectionist
measures,
as
is
the
case
with
steel
in
the
United
States.
Europarl v8
März
1864
für
14
Jahre
verknüpft,
danach
wurde
durch
Bau
der
Elbbrücke
Lauenburg
die
heutige
Bahnstrecke
Lübeck–Lüneburg
geschaffen.
It
was
extended
to
Lüneburg
by
the
Royal
Hanoverian
State
Railways
in
1863
and
1864,
which
used
the
Lauenburg–Hohnstorf
train
ferry
to
cross
the
Elbe
for
14
years
from
15
March
1864.
Wikipedia v1.0
Aktivitäten,
bei
denen
die
vom
Beitrittsdruck
bestimmte
'Top-Down'-Politik
mit
einem
'Bottom-Up'-Ansatz
für
die
Festlegung
von
Projekten
verknüpft
wird,
sollten
(durch
TH-Programme
der
Gemeinschaft)
stärker
gefördert
werden.
More
support
(through
Community
technical
assistance
programmes)
should
be
given
to
activities
that
link
the
'top
down'
accession
driven
policy
with
‘bottom
up’
project
identification.
TildeMODEL v2018
Intensivierung
der
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
zur
Verbesserung
des
Images
von
Europa
und
der
europäischen
Identität
(dieses
Projekt
könnte
mit
der
vorbereitenden
Maßnahme
„Förderung
europäischer
und
transnationaler
Tourismusprodukte
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
Kultur-
und
Industrieprodukten“
verknüpft
werden),
beispielsweise
durch
die
Erstellung
eines
einheitlichen
Werbevideos
über
die
Union
auf
Chinesisch.
Such
representation
in
the
standardisation
process
at
European
level
forms
part
of
the
statutory
objectives
of
such
organisations,
and
they
have
been
mandated
by
national
non-profit
organisations
in
at
least
two
thirds
of
the
Member
States
to
represent
those
interests.
DGT v2019
Im
Mittelpunkt
der
Vereinbarungen
zwischen
Mitgliedstaaten
sollte
die
Frage
stehen,
wie
diese
bestehenden
nationalen
Regelungen
miteinander
verknüpft
oder
durch
Schnittstellen
verbunden
werden
können.
As
a
guiding
principle,
existing
procedures
for
domestic
payments
and
compensation
(or
balancing-type
transactions)
in
a
Member
State
and
existing
roles
and
responsibilities
in
this
regard
should
be
maintained
and
applied
wherever
possible
to
compensation
payments
for
solidarity
between
Member
States
as
well.
DGT v2019
Die
Herausforderungen,
die
in
der
Rückkehr
zur
Vollbeschäftigung,
Schaffung
einer
wissensbasierten
Wirtschaft,
Vorsorge
für
die
Bevölkerungsalterung
und
Sicherung
des
sozialen
Zusammenhalts
bestehen,
sind
miteinander
verknüpft
und
müssen
durch
eine
kohärente
und
umfassende,
mittel-
bis
langfristig
orientierte
wirtschaftspolitische
Strategie
bewältigt
werden.
The
challenges
of
restoring
full
employment,
creating
a
knowledge-based
economy,
preparing
for
population
ageing
and
safeguarding
social
cohesion
are
inter-linked
and
will
need
to
be
addressed
by
a
coherent
and
comprehensive
economic
policy
strategy
for
the
medium-to-long
term.
TildeMODEL v2018
Die
Rahmenrichtlinie
ist
mit
13
weiteren
detaillierten
technischen
Richtlinien
verknüpft,
die
ihrerseits
durch
21
Änderungsrichtlinien
an
den
technischen
Fortschritt
angepasst
wurden.
The
Framework
Directive
is
linked
to
another
13
detailed
technical
directives,
which
themselves
have
been
amended
by
21
amending
directives
to
reflect
technical
progress.
TildeMODEL v2018
Bilanzierte
ein
Unternehmen
eine
Anlage
in
einem
Eigenkapitalinstrument,
für
das
keine
Marktpreisnotierung
in
einem
aktiven
Markt
für
ein
identisches
Instrument
(d.h.
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
1)
besteht
(oder
ein
Derivat,
das
mit
diesem
Eigenkapitalinstrument
verknüpft
ist
und
durch
Übergabe
des
betreffenden
Eigenkapitalinstruments
abgewickelt
werden
muss)
gemäß
IAS
39
früher
zu
den
Anschaffungskosten,
hat
es
dieses
Instrument
am
Tag
der
erstmaligen
Anwendung
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten.
If
an
entity
previously
accounted
for
an
investment
in
an
equity
instrument
that
does
not
have
a
quoted
price
in
an
active
market
for
an
identical
instrument
(ie
a
Level
1
input)
(or
a
derivative
that
is
linked
to
and
must
be
settled
by
delivery
of
such
an
equity
instrument)
at
cost
in
accordance
with
IAS
39,
it
shall
measure
that
instrument
at
fair
value
at
the
date
of
initial
application.
DGT v2019
Bilanzierte
ein
Unternehmen
eine
Anlage
in
einem
Eigenkapitalinstrument,
für
das
keine
Marktpreisnotierung
in
einem
aktiven
Markt
für
ein
identisches
Instrument
(d.h.
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
1)
besteht
(oder
ein
derivativer
Vermögenswert,
der
mit
diesem
Eigenkapitalinstrument
verknüpft
ist
und
durch
Übergabe
des
betreffenden
Eigenkapitalinstruments
abgewickelt
werden
muss)
gemäß
IAS
39
früher
zu
den
Anschaffungskosten,
hat
es
dieses
Instrument
am
Tag
der
erstmaligen
Anwendung
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten.
If
an
entity
previously
accounted
for
an
investment
in
an
equity
instrument
that
does
not
have
a
quoted
price
in
an
active
market
for
an
identical
instrument
(ie
a
Level
1
input)
(or
a
derivative
asset
that
is
linked
to
and
must
be
settled
by
delivery
of
such
an
equity
instrument)
at
cost
in
accordance
with
IAS
39,
it
shall
measure
that
instrument
at
fair
value
at
the
date
of
initial
application.
DGT v2019
Örtliche
und
regionale
Infrastrukturen
würden
mit
den
vorrangigen
EU-Infrastrukturen
verknüpft,
durch
die
sämtliche
EU-Bürger
miteinander
verbunden
werden
sollen,
und
könnten
mit
strukturpolitischen
Mitteln
(ko)finanziert
werden,
je
nach
Lage
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
der
betreffenden
Region
aus
dem
Kohäsionsfonds
und/oder
aus
dem
EFRE.
Local
and
regional
infrastructures
will
be
linked
to
the
priority
EU
infrastructures,
connecting
all
citizens
throughout
the
EU,
and
can
be
(co-)
financed
by
the
structural
funds
(cohesion
fund
and/or
ERDF,
depending
on
the
situation
of
each
Member
State/region).
TildeMODEL v2018
Um
langfristige
Ergebnisse
mit
einer
spürbaren
Wirkung
zu
erzielen,
kann
die
branchenbezogene
Zusammenarbeit
im
Kompetenzbereich
mit
Wachstumsstrategien
für
den
jeweiligen
Wirtschaftszweig
verknüpft
und
durch
den
politischen
Einsatz
und
die
Einbindung
von
Interessenträgern
auf
europäischer,
nationaler
und
regionaler
Ebene
ergänzt
werden.
To
ensure
long-lasting
outcomes
with
a
real
impact,
sectoral
skills
cooperation
can
usefully
be
linked
to
growth
strategies
for
the
sectors
concerned,
and
backed-up
by
political
commitment
and
stakeholder
involvement
at
EU,
national
and
regional
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Fälle
waren
verknüpft
durch
einen
potenziellen
Modus
Operandi,
irgendetwas
über
fehlende
oder
beschädigte
Fotos,
die
Sie
bei
mehreren
potenziellen
Tatorten
sichtbar
machten.
The
cases
were
connected
through
one
potential
MO,
something
about
missing
or
destroyed
photos
you
uncovered
at
more
than
one
potential
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
der
Arbeitsmethoden
ist
mit
der
Überprüfung,
dem
Veto
und
der
Mitgliederzahl
in
einem
erweiterten
Rat
verknüpft,
insbesondere
durch
die
Verbesserung
des
Zugangs
von
Nichtmitgliedern
zu
dem
Beschlussfassungsverfahren
des
Rates.
The
issue
of
working
methods
is
linked
to
the
review,
the
veto
and
the
size
of
an
enlarged
Council,
in
particular
through
enhancing
the
access
of
non-members
to
the
decision-making
process
of
the
Council.
MultiUN v1
Ein
anderer
interessanter
Fall,
der
mit
der
Zahlentheorie
verknüpft
ist,
entsteht
durch
Setzen
von
formula_21,
wobei
formula_22
die
Mangoldt-Funktion
ist.
Another
interesting
case
connected
with
number
theory
arises
by
taking
formula_21
where
formula_22
is
the
Von
Mangoldt
function.
Wikipedia v1.0
Das
Schicksal
beider
Mittelmeerseiten
ist
durch
eine
Reihe
wechselseitiger
Abhängigkeiten
miteinander
verknüpft,
aber
auch
durch
gemeinsame
Möglichkeiten,
die
eine
gemeinsame
Gestaltung
und
Arbeit
zum
Nutzen
beider
Seiten
erfordern.
Secondly,
close
links
between
the
economies
of
the
Mediterranean
and
the
Union,
in
the
form
of
an
economic
area
based
on
the
creation
of
a
free
trade
area
between
the
Community
and
the
Mediterranean
countries,
and
between
the
countries
themselves,
and
on
closer
cooperation
on
a
wide
range
of
areas
and
issues.
EUbookshop v2
Staatsbeamte
teilen
daher
die
gleichen
Interessen
wie
Kapitalbesitzer
und
sind
immer
mit
ihnen
verknüpft
durch
eine
breite
Palette
von
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Beziehungen.
State
officials
therefore
share
the
same
interests
as
owners
of
capital
and
are
linked
to
them
through
a
wide
array
of
social,
economic,
and
political
ties.
WikiMatrix v1
Um
das
zu
erreichen,
wird
der
Ausgang
des
ersten
ODER-Gatters
0
lediglich
mit
einem
einzigen
Ausgang
des
Dekoders
D,
nämlich
mit
dem
Ausgang
1
über
ein
einziges
UND-Gatter
U
+
1
verknüpft,
das
durch
den
ersten
Stelleingang
S
1
mitgesteuert
ist.
In
order
to
achieve
this,
the
output
of
the
first
OR
gate
O
is
linked
only
to
a
single
output
of
the
decoder
D*
i.e.
to
the
output
1
via
a
single
AND
gate
U1+,
which
is
co-controlled
by
the
first
setting
input
S1.
EuroPat v2
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
sind
daher
Polymere,
die
über
(Thio)Hydantoinringe
und
Amidgruppen
und
gegebenenfalls
Ester-
und/oder
Imid-
und/oder
Isocyanuratgruppen
verknüpft
sind
und
durch
Umsetzung
von
polyfunktionellen
Aminocarbonsäurederivaten
mit
organischen
gegebenenfalls
maskierten
Polyisothiocyanaten
in
Gegenwart
von
Carbcxylgruppen-haltigen
Verbindungen
und
gegebenenfalls
Polyhydroxyverbindungen
und/oder
cyclischen
Anhydridverbindungen
und/oder
Isocyanuratopolyisocyanaten,
vorzugsweise
in
nicht
phenolischen
Lösungsmitteln
hergestellt
wurden,
deren
Verwendung
als
Beschichtungsmittel
sowie
die
daraus
resultierenden
Überzüge.
Accordingly,
the
present
invention
relates
to
polymers
which
are
attached
through
(thio)hydantoin
rings
and
amide
groups
and,
optionally,
ester
and/or
imide
and/or
isocyanurate
groups
and
which
are
produced
by
reacting
polyfunctional
amino
carboxylic
acid
derivatives
with
optionally
marked
organic
polyiso(thio)cyanates
in
the
presence
of
compounds
containing
carboxyl
groups
and,
optionally
polyhydroxy
compounds
and/or
cyclic
anhydride
compounds
and/or
isocyanurate
polyisocyanates,
preferably
in
non-phenolic
solvents.
These
polymers
are
especially
useful
as
coating
compositions.
EuroPat v2
Die
Reste
R
3
und
R
4
können
auch
als
Glieder
eines
cyclischen
C
2
-C
20
-Alkylrestes
miteinander
verknüpft
sein,
sowie
durch
Halogen
(Chlor,
Brom),
Cyan,
Hydroxycarbonyl,
Aminocarbonyl,
Alkoxycarbonyl
oder
Aroxycarbonyl
substituiert
sein.
The
radicals
R3
and
R4
may
also
be
attached
to
one
another
as
members
of
a
cyclic
C2
-C20
alkyl
radical
and
may
be
substituted
by
halogen
atoms
(chlorine
or
bromine),
cyano,
hydroxyl
carbonyl,
amino
carbonyl,
alkoxy
carbonyl
or
aroxy
carbonyl
groups.
EuroPat v2
Verbindungen,
in
denen
die
Gruppe
A
mit
Gruppe
B
durch
eine
direkte-Bindung
verknüpft
ist,
werden
durch
spezielle
Methoden
hergestellt.
Compounds
in
which
the
group
A
is
linked
to
group
B
by
a
direct
bond
are
prepared
by
special
methods.
EuroPat v2