Übersetzung für "Verknüpft durch" in Englisch

Und ich kann dir sagen, Kunst verknüpft uns durch die Zeit.
And I can tell you this, art links us over time.
OpenSubtitles v2018

Beide Speicherbereiche sind fest miteinander verknüpft, wie durch den Doppelpfeil angedeutet wird.
The two memory areas are firmly linked together, as indicated by the double arrow.
EuroPat v2

Die Steuereinheiten S 1 bis S 6 sind seriell verknüpft und durch Signalaustausch miteinander verkettet.
The control units S1 to S6 are serially connected and are linked together through signal exchange.
EuroPat v2

Die Adressen sind untereinander durch Regeln verknüpft, die durch komplexe Algorithmen des Dispatcher vorgegeben sind.
The addresses are linked together by constraints or rules through complex algorithms inside Dispatcher.
EUbookshop v2

Das Schicksal von Mensch und Tier ist vielfältig miteinander verknüpft - auch durch Krankheitserreger.
The fate of humans and animals is often linked in various ways through pathogens.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für dieses Verhalten ist eng verknüpft mit einer durch Windows 2000 eingeführten Besonderheit.
The reason for this behaviour is connected to a feature that was introduced with Window 2000.
ParaCrawl v7.1

Anzahl der Agenten, mit denen Beitragsereignis-IDs verknüpft sind, dividiert durch die Gesamtzahl von Agenten.
The number of agents who have article event IDs associated with them divided by the total number of agents.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen Fortschritte bei der Beschäftigung mit den Tätigkeitsbereichen verknüpft werden, durch die solche Fortschritte zu erreichen sind, denn die Förderung von Beschäftigung durch Aktivitäten, die sich an zunehmend aussterbenden Unternehmensmodellen orientieren, stellt keine dauerhafte Lösung und eine Vergeudung von Mitteln dar.
Also, employment growth must be linked to the type of activities which do actually stimulate it, because increasing employment using measures adapted to transitory working models is only a short-term solution and a waste of resources.
Europarl v8

Wir wollen diese Initiative also durch weitere Maßnahmen ergänzen, von denen einige mit dem Handel verknüpft sind, sowie durch technische Unterstützung für den Ausbau von Verwaltungskapazitäten dieser Länder, durch eine Erhöhung unseres Beitrags im Rahmen des integrierten Fonds, der uns mit dem IWF, der Weltbank und der WTO im Hinblick auf eine erweiterte technische Unterstützung in Bezug auf die in Genf erörterten Handelsfragen verbindet.
We therefore intend to supplement this initiative by other measures, a certain number of which are connected with trade, by technical assistance as regards the administrative capacity of these countries, and by increasing what we do in the context of the integrated fund which links us with the IMF, the World Bank and the WTO, in a technical assistance project which deals with commercial issues in Geneva.
Europarl v8

Insbesondere weist diese konjunkturelle Wiederbelebung in Abhängigkeit von den betroffenen Sektoren starke Unterschiede auf und ist mit Umstrukturierungs- und Modernisierungsprozessen verknüpft, die sogar durch starke öffentliche Investitionen oder unannehmbare protektionistische Maßnahmen, beispielsweise zugunsten der US-amerikanischen Stahlindustrie, unterstützt werden.
Above all, the extent of the recovery already seems to vary greatly across the various sectors involved, and it is intertwined with restructuring and modernisation processes, which may be supported by heavy public investment and unacceptable protectionist measures, as is the case with steel in the United States.
Europarl v8

März 1864 für 14 Jahre verknüpft, danach wurde durch Bau der Elbbrücke Lauenburg die heutige Bahnstrecke Lübeck–Lüneburg geschaffen.
It was extended to Lüneburg by the Royal Hanoverian State Railways in 1863 and 1864, which used the Lauenburg–Hohnstorf train ferry to cross the Elbe for 14 years from 15 March 1864.
Wikipedia v1.0

Aktivitäten, bei denen die vom Beitrittsdruck bestimmte 'Top-Down'-Politik mit einem 'Bottom-Up'-Ansatz für die Festlegung von Projekten verknüpft wird, sollten (durch TH-Programme der Gemeinschaft) stärker gefördert werden.
More support (through Community technical assistance programmes) should be given to activities that link the 'top down' accession driven policy with ‘bottom up’ project identification.
TildeMODEL v2018

Intensivierung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit zur Verbesserung des Images von Europa und der europäischen Identität (dieses Projekt könnte mit der vorbereitenden Maßnahme „Förderung europäischer und transnationaler Tourismusprodukte mit besonderem Schwerpunkt auf Kultur- und Industrieprodukten“ verknüpft werden), beispielsweise durch die Erstellung eines einheitlichen Werbevideos über die Union auf Chinesisch.
Such representation in the standardisation process at European level forms part of the statutory objectives of such organisations, and they have been mandated by national non-profit organisations in at least two thirds of the Member States to represent those interests.
DGT v2019

Im Mittelpunkt der Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten sollte die Frage stehen, wie diese bestehenden nationalen Regelungen miteinander verknüpft oder durch Schnittstellen verbunden werden können.
As a guiding principle, existing procedures for domestic payments and compensation (or balancing-type transactions) in a Member State and existing roles and responsibilities in this regard should be maintained and applied wherever possible to compensation payments for solidarity between Member States as well.
DGT v2019

Die Herausforderungen, die in der Rückkehr zur Vollbeschäftigung, Schaffung einer wissens­basierten Wirtschaft, Vorsorge für die Bevölkerungsalterung und Sicherung des sozialen Zusammenhalts bestehen, sind miteinander verknüpft und müssen durch eine kohärente und umfassende, mittel- bis langfristig orientierte wirtschaftspolitische Strategie bewältigt werden.
The challenges of restoring full employment, creating a knowledge-based economy, preparing for population ageing and safeguarding social cohesion are inter-linked and will need to be addressed by a coherent and comprehensive economic policy strategy for the medium-to-long term.
TildeMODEL v2018

Die Rahmenrichtlinie ist mit 13 weiteren detaillierten technischen Richtlinien verknüpft, die ihrerseits durch 21 Änderungsrichtlinien an den technischen Fortschritt angepasst wurden.
The Framework Directive is linked to another 13 detailed technical directives, which themselves have been amended by 21 amending directives to reflect technical progress.
TildeMODEL v2018

Bilanzierte ein Unternehmen eine Anlage in einem Eigenkapitalinstrument, für das keine Marktpreisnotierung in einem aktiven Markt für ein identisches Instrument (d.h. ein Inputfaktor auf Stufe 1) besteht (oder ein Derivat, das mit diesem Eigenkapitalinstrument verknüpft ist und durch Übergabe des betreffenden Eigenkapitalinstruments abgewickelt werden muss) gemäß IAS 39 früher zu den Anschaffungskosten, hat es dieses Instrument am Tag der erstmaligen Anwendung zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten.
If an entity previously accounted for an investment in an equity instrument that does not have a quoted price in an active market for an identical instrument (ie a Level 1 input) (or a derivative that is linked to and must be settled by delivery of such an equity instrument) at cost in accordance with IAS 39, it shall measure that instrument at fair value at the date of initial application.
DGT v2019

Bilanzierte ein Unternehmen eine Anlage in einem Eigenkapitalinstrument, für das keine Marktpreisnotierung in einem aktiven Markt für ein identisches Instrument (d.h. ein Inputfaktor auf Stufe 1) besteht (oder ein derivativer Vermögenswert, der mit diesem Eigenkapitalinstrument verknüpft ist und durch Übergabe des betreffenden Eigenkapitalinstruments abgewickelt werden muss) gemäß IAS 39 früher zu den Anschaffungskosten, hat es dieses Instrument am Tag der erstmaligen Anwendung zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten.
If an entity previously accounted for an investment in an equity instrument that does not have a quoted price in an active market for an identical instrument (ie a Level 1 input) (or a derivative asset that is linked to and must be settled by delivery of such an equity instrument) at cost in accordance with IAS 39, it shall measure that instrument at fair value at the date of initial application.
DGT v2019

Örtliche und regionale Infrastrukturen würden mit den vorrangigen EU-Infrastrukturen verknüpft, durch die sämtliche EU-Bürger miteinander verbunden werden sollen, und könnten mit strukturpolitischen Mitteln (ko)finanziert werden, je nach Lage des betreffenden Mitgliedstaats oder der betreffenden Region aus dem Kohäsionsfonds und/oder aus dem EFRE.
Local and regional infrastructures will be linked to the priority EU infrastructures, connecting all citizens throughout the EU, and can be (co-) financed by the structural funds (cohesion fund and/or ERDF, depending on the situation of each Member State/region).
TildeMODEL v2018

Um langfristige Ergebnisse mit einer spürbaren Wirkung zu erzielen, kann die branchenbezogene Zusammenarbeit im Kompetenzbereich mit Wachstumsstrategien für den jeweiligen Wirtschaftszweig verknüpft und durch den politischen Einsatz und die Einbindung von Interessenträgern auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene ergänzt werden.
To ensure long-lasting outcomes with a real impact, sectoral skills cooperation can usefully be linked to growth strategies for the sectors concerned, and backed-up by political commitment and stakeholder involvement at EU, national and regional levels.
TildeMODEL v2018

Die Fälle waren verknüpft durch einen potenziellen Modus Operandi, irgendetwas über fehlende oder beschädigte Fotos, die Sie bei mehreren potenziellen Tatorten sichtbar machten.
The cases were connected through one potential MO, something about missing or destroyed photos you uncovered at more than one potential crime scene.
OpenSubtitles v2018

Die Frage der Arbeitsmethoden ist mit der Überprüfung, dem Veto und der Mitgliederzahl in einem erweiterten Rat verknüpft, insbesondere durch die Verbesserung des Zugangs von Nichtmitgliedern zu dem Beschlussfassungsverfahren des Rates.
The issue of working methods is linked to the review, the veto and the size of an enlarged Council, in particular through enhancing the access of non-members to the decision-making process of the Council.
MultiUN v1

Ein anderer interessanter Fall, der mit der Zahlentheorie verknüpft ist, entsteht durch Setzen von formula_21, wobei formula_22 die Mangoldt-Funktion ist.
Another interesting case connected with number theory arises by taking formula_21 where formula_22 is the Von Mangoldt function.
Wikipedia v1.0

Das Schicksal beider Mittelmeerseiten ist durch eine Reihe wechselseitiger Abhängigkeiten miteinander verknüpft, aber auch durch gemeinsame Möglichkeiten, die eine gemeinsame Gestaltung und Arbeit zum Nutzen beider Seiten erfordern.
Secondly, close links between the economies of the Mediterranean and the Union, in the form of an economic area based on the creation of a free trade area between the Community and the Mediterranean countries, and between the countries themselves, and on closer cooperation on a wide range of areas and issues.
EUbookshop v2

Staatsbeamte teilen daher die gleichen Interessen wie Kapitalbesitzer und sind immer mit ihnen verknüpft durch eine breite Palette von sozialen, wirtschaftlichen und politischen Beziehungen.
State officials therefore share the same interests as owners of capital and are linked to them through a wide array of social, economic, and political ties.
WikiMatrix v1

Um das zu erreichen, wird der Ausgang des ersten ODER-Gatters 0 lediglich mit einem einzigen Ausgang des Dekoders D, nämlich mit dem Ausgang 1 über ein einziges UND-Gatter U + 1 verknüpft, das durch den ersten Stelleingang S 1 mitgesteuert ist.
In order to achieve this, the output of the first OR gate O is linked only to a single output of the decoder D* i.e. to the output 1 via a single AND gate U1+, which is co-controlled by the first setting input S1.
EuroPat v2

Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind daher Polymere, die über (Thio)Hydantoinringe und Amidgruppen und gegebenenfalls Ester- und/oder Imid- und/oder Isocyanuratgruppen verknüpft sind und durch Umsetzung von polyfunktionellen Aminocarbonsäurederivaten mit organischen gegebenenfalls maskierten Polyisothiocyanaten in Gegenwart von Carbcxylgruppen-haltigen Verbindungen und gegebenenfalls Polyhydroxyverbindungen und/oder cyclischen Anhydridverbindungen und/oder Isocyanuratopolyisocyanaten, vorzugsweise in nicht phenolischen Lösungsmitteln hergestellt wurden, deren Verwendung als Beschichtungsmittel sowie die daraus resultierenden Überzüge.
Accordingly, the present invention relates to polymers which are attached through (thio)hydantoin rings and amide groups and, optionally, ester and/or imide and/or isocyanurate groups and which are produced by reacting polyfunctional amino carboxylic acid derivatives with optionally marked organic polyiso(thio)cyanates in the presence of compounds containing carboxyl groups and, optionally polyhydroxy compounds and/or cyclic anhydride compounds and/or isocyanurate polyisocyanates, preferably in non-phenolic solvents. These polymers are especially useful as coating compositions.
EuroPat v2

Die Reste R 3 und R 4 können auch als Glieder eines cyclischen C 2 -C 20 -Alkylrestes miteinander verknüpft sein, sowie durch Halogen (Chlor, Brom), Cyan, Hydroxycarbonyl, Aminocarbonyl, Alkoxycarbonyl oder Aroxycarbonyl substituiert sein.
The radicals R3 and R4 may also be attached to one another as members of a cyclic C2 -C20 alkyl radical and may be substituted by halogen atoms (chlorine or bromine), cyano, hydroxyl carbonyl, amino carbonyl, alkoxy carbonyl or aroxy carbonyl groups.
EuroPat v2

Verbindungen, in denen die Gruppe A mit Gruppe B durch eine direkte-Bindung verknüpft ist, werden durch spezielle Methoden hergestellt.
Compounds in which the group A is linked to group B by a direct bond are prepared by special methods.
EuroPat v2