Translation of "Untrennbar verbunden mit" in English

Und schließlich ist der Aufschwung des Fremdenverkehrs untrennbar verbunden mit einer beständigen Umweltschutzpolitik.
Finally, a boom in tourism is inextricably linked to a sustained policy of protection of the environment.
Europarl v8

Die Festsetzung einer einheitlichen Bemessungsgrundlage ist untrennbar verbunden mit einem harmonisierten Steuersatz.
The setting of a common base is intrinsically linked to a harmonised rate.
Europarl v8

Frauenrechte sind untrennbar verbunden mit sozialem Fortschritt.
Women's rights cannot be dissociated from social progress.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Entwicklung der europäischen Staaten ist untrennbar verbunden mit einem steigenden Mobilitätsbedarf.
To fail to satisfy this demand wiII stifle growth and lead to dissatisfaction in con- sumers and voters.
EUbookshop v2

Der erfolgreiche klinische Betrieb ist untrennbar verbunden mit zeitgemäßer Hygiene und aufgabengerechter Wirtschaftlichkeit.
The successful operation of a clinic or hospital is inseparably linked to modern hygiene measures and task-oriented economic efficiency.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist untrennbar verbunden mit der Erwartung an politische und wirtschaftliche Reformen.
But it is inextricably linked to the expectation of political and economic reform.
ParaCrawl v7.1

Die Milchproduktion ist untrennbar verbunden mit dem Blutvergießen.
The production of milk is inseparably linked to the spilling of blood.
ParaCrawl v7.1

Langfristiger Erfolg ist für die voestalpine untrennbar verbunden mit Innovation.
At voestalpine long-term success is inextricably linked to innovation.
ParaCrawl v7.1

Die Provinz Drenthe ist untrennbar verbunden mit den Hunebedden .
The province of Drenthe is inextricably linked with 'hunebedden '.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte von Automobiliar Schreiber ist untrennbar verbunden mit Andreas Schreiber.
The history of Automobiliar Schreiber is inseparably linked to Andreas Schreiber.
ParaCrawl v7.1

Untrennbar verbunden mit den Schanzen ist von Anfang an der Name Erich Hildebrandt.
Intrinsically tied with these jumps was from the beginning on the name Erich Hildebrandt.
ParaCrawl v7.1

Die kretischen Tradition ist untrennbar verbunden mit den Klöstern.
The Cretan tradition is inextricably linked to the monasteries.
ParaCrawl v7.1

In modernen kapitalistischen Gesellschaften ist Wohltätigkeit untrennbar verbunden mit Konsum und Emotionen.
In modern capitalist societies, charity is inextricably linked to consumption and emotion.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Kunst der Uhrmacherei ist untrennbar verbunden mit Forschung und technischen Innovationen.
The fine art of watchmaking is intrinsically linked to research and technical developments.
ParaCrawl v7.1

So ist Zeit untrennbar verbunden mit unserer Sterblichkeit.
Thus, time is totally tied up with mortality.
ParaCrawl v7.1

Seine Person ist untrennbar verbunden mit der Entstehung und Entwicklung der brasilianischen Kirche.
His person is inseparably connected with the origin and development of the Brazilian church.
ParaCrawl v7.1

Fragen zur Ethik sind untrennbar verbunden mit dem Thema Transhumanismus.
Ethical questions are inseparably linked to the subject of transhumanism.
ParaCrawl v7.1

Rassistische Unterdrückung ist untrennbar verbunden mit dem Mechanismus der kapitalistischen Ausbeutung.
Racist oppression is integrally linked to the mechanism of capitalist exploitation.
ParaCrawl v7.1

Die moderne Form der Demokratie ist untrennbar verbunden mit dem Nationalstaat.
The modern form of democracy is inextricably intertwined with the nation state.
ParaCrawl v7.1

Für die Gründungsmitglieder der Gruppe Olten war das Schreiben untrennbar verbunden mit einer politisch verbindlichen Staatsbürgerschaft.
For the founding members of the group, writing was inseparably associated with political commitment.
WikiMatrix v1

Diese Zeit des Umschwungs ist untrennbar verbunden mit Carl Rokitansky, Joseph Skoda und Ferdinand Hebra.
The transition towards education is strictly linked to Carl Rokitansky, Joseph Skoda and Ferdindand Hebra.
WikiMatrix v1

Dies ist untrennbar verbunden mit dem Kampf für den Aufbau einer revolutionären Führung der Arbeiterklasse.
This is inseparable from the struggle to build a revolutionary leadership of the working class.
ParaCrawl v7.1

Billiger und weniger umständlich, es wird einmal gefragt, untrennbar verbunden mit einem traditionellen Backsteinmauer.
Cheaper and less cumbersome, it is, once asked, inseparable from a traditional brick wall.
ParaCrawl v7.1

Es ist alles in Christus, untrennbar verbunden mit Gottes eingesetztem Erben aller Dinge.
It is all in Christ, inseparably bound up with God's eternally appointed Heir of all things.
ParaCrawl v7.1

Sein Name war untrennbar verbunden mit einer anderen berühmten Tradition in Jilemnice - mit dem Skisport.
Another famous Jilemnice's tradition - skiing - is also connected with the name of Jan Buchar.
ParaCrawl v7.1

Seine Sammlertätigkeit ist untrennbar verbunden mit den luxuriösen Druckerzeugnissen des Buchhändlers und Verlegers Anthoine Vérard.
His collecting is inextricably linked with the luxurious printed materials of the bookseller and publisher Anthoine Vérard.
ParaCrawl v7.1