Translation of "Unterschriften sammeln" in English
Dadurch
hätten
sie
bedeutend
weniger
Schwierigkeiten,
eine
Million
Unterschriften
zu
sammeln.
They
would
have
significantly
less
difficulty
in
collecting
one
million
signatures.
Europarl v8
Zusammen
konnten
wir
die
Mehrheit
der
Unterschriften
sammeln.
Together,
we
were
able
to
collect
a
majority
of
signatures.
Europarl v8
Zuerst
werden
wir
dem
Bürgermeister
eine
Petition
vorlegen
und
Unterschriften
sammeln.
First,
we
will
present
a
petition
to
the
mayor
and
collect
signatures.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sammeln
Unterschriften
gegen
die
vielen
Ampeln.
We're
getting
up
a
petition
protesting
all
those
traffic
signals
they're
installing.
OpenSubtitles v2018
Gib
vor,
als
wolltest
du
Unterschriften
sammeln.
Pretend
you're
getting
signatures
for
a
petition.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
mich
über
seinen
Plan
informiert,
Unterschriften
zu
sammeln?
Now,
did
he
advise
me
of
his
plan
to
gather
signatures?
OpenSubtitles v2018
Umweltschützer
wollen
noch
mehr
Unterschriften
sammeln.
There
are
many
more
fools
who
want
to
copy
us.
WikiMatrix v1
Unterschriften
sammeln
ist
eine
Sache,
aber
diese
Rede
zu
schreiben...
Getting
names
on
this
petition
is
one
thing,
but
trying
to
write
this
speech...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
50
Unterschriften
sammeln,
erscheinen,
mein
Anliegen
vortragen.
All
I
have
to
do
is
get
50
signatures,
show
up,
make
my
case.
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich,
denn
ich
brauche
dringend
eure
Hilfe
beim
Unterschriften
sammeln.
I'm
so
glad,
because
I
could
really
use
your
help
getting
these
signatures.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Andrew
sagte
er
ist
zu
den
ganzen
Nachbarn
gegangen
Unterschriften
sammeln.
Yeah,
Andrew
said
he
went
all
over
the
neighborhood
getting
signatures.
OpenSubtitles v2018
Wir
sammeln
Unterschriften
der
wissenschaftlichen
Mitarbeiter.
We're
collecting
signatures
of
scientific
workers
OpenSubtitles v2018
Während
wir
Unterschriften
sammeln,
verfolgen
wir
andauernde
und
neu
entstehende
Kämpfe.
Along
with
with
collecting
signatures
we
will
follow
the
ongoing
and
newly
emerging
struggles.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
wir
10
Unterschriften
sammeln
können,
und
dies
dank
Ihrer
Hilfe.
We
will
be
able
to
collect
10
signatures
with
your
help.
ParaCrawl v7.1
Es
freut
mich,
dass
Sie
das
aufzeigen
und
Unterschriften
sammeln.
I'm
glad
you
are
exposing
it
and
collecting
signatures.
ParaCrawl v7.1
Holen
Sie
sich
Anmeldeunterlagen,
um
Unterschriften
zu
sammeln.
Get
sign-up
sheets
to
gather
signatures.
CCAligned v1
Wie
kann
ich
persönlich
helfen,
Unterschriften
zu
sammeln?
How
can
I
help
collecting
signatures?
CCAligned v1
Allerdings
gelang
es
nicht,
die
erforderlichen
1000
Unterschriften
zu
sammeln.
However,
they
failed
to
collect
the
required
10,000
signatures.
WikiMatrix v1
Sie
nahm
auch
einige
Listen
mit,
um
Unterschriften
zu
sammeln.
She
also
took
a
few
petitions
to
collect
signatures
for
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
helfe
Ihnen,
Unterschriften
zu
sammeln.
I
will
help
you
collect
signatures.
ParaCrawl v7.1
Manche
wollten
aus
freien
Stücken
helfen,
Unterschriften
zu
sammeln.
A
number
of
people
volunteered
to
help
collect
signatures.
ParaCrawl v7.1
Um
neue
Ideen
zu
diskutieren,
um
Unterschriften
zu
sammeln
oder
gar
abzustimmen?
The
online
space
can
be
used
to
discuss
new
ideas,
collect
signatures,
or
even
vote.
ParaCrawl v7.1
Trotz
alledem
haben
wir
entschieden,
weiter
Unterschriften
zu
sammeln.
Nevertheless
we
have
decided
to
continue
gathering
signatures.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
dezentral
Unterschriften
sammeln.
You
can
decentralise
the
process
of
collecting
signatures.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
diesen
Sommer
50.000
Unterschriften
zu
sammeln.
The
aim
is
to
collect
50,000
signatures
this
summer.
ParaCrawl v7.1