Translation of "Unterschriften sammeln" in English

Dadurch hätten sie bedeutend weniger Schwierigkeiten, eine Million Unterschriften zu sammeln.
They would have significantly less difficulty in collecting one million signatures.
Europarl v8

Zusammen konnten wir die Mehrheit der Unterschriften sammeln.
Together, we were able to collect a majority of signatures.
Europarl v8

Zuerst werden wir dem Bürgermeister eine Petition vorlegen und Unterschriften sammeln.
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sammeln Unterschriften gegen die vielen Ampeln.
We're getting up a petition protesting all those traffic signals they're installing.
OpenSubtitles v2018

Gib vor, als wolltest du Unterschriften sammeln.
Pretend you're getting signatures for a petition.
OpenSubtitles v2018

Hat er mich über seinen Plan informiert, Unterschriften zu sammeln?
Now, did he advise me of his plan to gather signatures?
OpenSubtitles v2018

Umweltschützer wollen noch mehr Unterschriften sammeln.
There are many more fools who want to copy us.
WikiMatrix v1

Unterschriften sammeln ist eine Sache, aber diese Rede zu schreiben...
Getting names on this petition is one thing, but trying to write this speech...
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur 50 Unterschriften sammeln, erscheinen, mein Anliegen vortragen.
All I have to do is get 50 signatures, show up, make my case.
OpenSubtitles v2018

Das freut mich, denn ich brauche dringend eure Hilfe beim Unterschriften sammeln.
I'm so glad, because I could really use your help getting these signatures.
OpenSubtitles v2018

Ja, Andrew sagte er ist zu den ganzen Nachbarn gegangen Unterschriften sammeln.
Yeah, Andrew said he went all over the neighborhood getting signatures.
OpenSubtitles v2018

Wir sammeln Unterschriften der wissenschaftlichen Mitarbeiter.
We're collecting signatures of scientific workers
OpenSubtitles v2018

Während wir Unterschriften sammeln, verfolgen wir andauernde und neu entstehende Kämpfe.
Along with with collecting signatures we will follow the ongoing and newly emerging struggles.
ParaCrawl v7.1

Damit werden wir 10 Unterschriften sammeln können, und dies dank Ihrer Hilfe.
We will be able to collect 10 signatures with your help.
ParaCrawl v7.1

Es freut mich, dass Sie das aufzeigen und Unterschriften sammeln.
I'm glad you are exposing it and collecting signatures.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie sich Anmeldeunterlagen, um Unterschriften zu sammeln.
Get sign-up sheets to gather signatures.
CCAligned v1

Wie kann ich persönlich helfen, Unterschriften zu sammeln?
How can I help collecting signatures?
CCAligned v1

Allerdings gelang es nicht, die erforderlichen 1000 Unterschriften zu sammeln.
However, they failed to collect the required 10,000 signatures.
WikiMatrix v1

Sie nahm auch einige Listen mit, um Unterschriften zu sammeln.
She also took a few petitions to collect signatures for us.
ParaCrawl v7.1

Ich helfe Ihnen, Unterschriften zu sammeln.
I will help you collect signatures.
ParaCrawl v7.1

Manche wollten aus freien Stücken helfen, Unterschriften zu sammeln.
A number of people volunteered to help collect signatures.
ParaCrawl v7.1

Um neue Ideen zu diskutieren, um Unterschriften zu sammeln oder gar abzustimmen?
The online space can be used to discuss new ideas, collect signatures, or even vote.
ParaCrawl v7.1

Trotz alledem haben wir entschieden, weiter Unterschriften zu sammeln.
Nevertheless we have decided to continue gathering signatures.
ParaCrawl v7.1

So können Sie dezentral Unterschriften sammeln.
You can decentralise the process of collecting signatures.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, diesen Sommer 50.000 Unterschriften zu sammeln.
The aim is to collect 50,000 signatures this summer.
ParaCrawl v7.1