Translation of "Sammeln in" in English

Sie sammeln 100.000 Liter in einer Regenzeit.
They collect 100 thousand liters in one season.
TED2013 v1.1

Softwaresysteme sammeln Daten in den Fischfarmen, womit wir unsere Methoden verbessern können.
Software systems that gather data across farms, so we can improve farm practices.
TED2020 v1

Dann sammeln wir Meerwasserproben in diesen großen Flaschen.
And then we can collect our seawater samples in these large bottles.
TED2020 v1

Sie soll nicht zum Sammeln dieser Pflanzen in der Natur anregen.
This image is not intended to encourage collection from the wild.
ELRC_2682 v1

Die Gemeinschaftsbeobachter sammeln die in Artikel 3 Absatz 2 genannten Informationen.
The Community observer shall record the information referred to in Article 3(2).
JRC-Acquis v3.0

Die Kinder sammeln Samen in verschiedenen Formen und Farben.
The children collect seeds of various shapes and colours.
Tatoeba v2021-03-10

Im Sommer sammeln sie sich in den südlichen Teilen.
In summer, seals find empty places in the western part of Apsheron for resting.
Wikipedia v1.0

Dann glauben sie, wir sammeln uns in Kobuleti?
So what they believe we meet in Kobuleti?
OpenSubtitles v2018

Zum Absprung bereit machen und sammeln in der Luftschleuse.
Suit up and rally in the aft airlock.
OpenSubtitles v2018

Französische und Indianische Wilde sammeln sich in den Wäldern vor unseren Türen.
French and Indian savages massing in the woods right outside our doors.
OpenSubtitles v2018

Die Sternschnuppen in deinem schwarzen Haar sich sammeln, in glitzernden Formen oder...
The shooting stars in your black hair, flocking in bright formation...
OpenSubtitles v2018

Wir sammeln Punkte in sechs Bezirken innerhalb von Cali.
We're gaining points in six districts within Cali.
OpenSubtitles v2018

Hyperions Legionen sammeln sich in Tartaros.
Hyperion's legions are gathering at Tartarus.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht ist er tot und sie sammeln sich in diesem Moment.
Or maybe he's dead, and they're massing against us as we speak.
OpenSubtitles v2018

Sie sammeln in erster Linie ungewöhnliche Fakten über ungewöhnliche Fälle.
You mostly record bizarre facts on bizarre cases. ln other words, information gathering.
OpenSubtitles v2018

Dennoch sammeln sich Toxine in seinem Lymphgewebe an.
Yet toxins are still accumulating in his lymphatic tissues.
OpenSubtitles v2018

Sie sammeln mitten in der Stadt an einem Stand Unterschriften.
They've got a table set up in town for signatures.
OpenSubtitles v2018

Alle Edelsteine sammeln, ohne in die Minen zu treten.
Collect all the gems without running into any mines
Ubuntu v14.10

Geld sammeln, in diesen harten Zeiten?
Raise money, in these hard times?
OpenSubtitles v2018

Einige Mit gliedstaaten sammeln bereits in ihren nationalen Erhebungen solche Daten.
A number of Member States are found to already collect such data within national surveys.
EUbookshop v2

Die verbleibenden 45 % sammeln sich in der Atmosphäre.
The remaining 45% accumulates in the atmosphere.
EUbookshop v2

Tintenreste sammeln sich dann in der Verschlußkappe und überfluten zunächst deren Abdichtungsbereich.
In this event, ink residues accumulate in the closure cap and may flood its sealing region.
EuroPat v2

Die entstehenden HFPO-Oligomeren sammeln sich in einer Ruhezone unterhalb der Eindosierfritte.
The resulting HFPO oligomers collect in a non-agitated zone below the metering-in frit.
EuroPat v2

Dieses Sammeln erfolgt in aller Regel unterhalb des Filteraggregates.
Collection of this type is accomplished as a rule below the filter aggregate.
EuroPat v2