Translation of "Unterschiede hervorheben" in English

Wir müssen soziale und politische Unterschiede deutlich hervorheben.
We must recognize social and political differences.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man Dokumente mit zwei Wörtern schnell vergleichen und die Unterschiede hervorheben?
How to quickly compare two word documents and highlight the differences?
ParaCrawl v7.1

Während der Transformation, mit zunehemender Polarisierung der Gruppen, werden sich diese Unterschiede nur hervorheben.
During the Transformation, with increasing polarization of groups, these differences will only accentuate.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zwei Strings vergleichen und die Ähnlichkeiten oder Unterschiede zwischen ihnen hervorheben möchten.
If you want to compare two strings and highlight the similarities or differences between them.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wirft bei der möglichen Einführung einer gemeinsamen Mindestnorm jeder Bestandteil einer solchen Norm eine ganze Reihe von Überlegungen auf, die an sich schon schwierig sind und auch die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede hervorheben.
In relation to the possible establishment of a common minimum standard, it is clear that each component of such a standard raises a number of considerations, difficult in themselves and highlighting also the differences that exist between the Member States.
TildeMODEL v2018

Sie kann automatisch Unterschiede zwischen Zeichnungen hervorheben, somit können Sie sich sicher sein, was geprüft wurde und was nicht.
It can automatically highlight differences between drawings, ensuring you know what has been revised and what has not. Â
ParaCrawl v7.1

Ich möchte damit die Wichtigkeit der lokalen Unterschiede hervorheben, die weit größer sind, als wir alle im Zuge der überall ausgerufenen "Globalisierung" annehmen.
I want to highlight the importance of the local differences, which are far greater than we expect a midst the "globalisation" proclaimed everywhere.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie den Bereich, in dem Sie die Unterschiede hervorheben möchten, und klicken Sie auf Kutoolen > Vergleichen Sie Zellen.
Select the range you want to highlight the differences and click Kutools > Compare Cells.
ParaCrawl v7.1

Wenn an der Schlüsselhinterlegung- der Kunde einige nicht ernste Unterschiede hervorheben müßte, was er reserviert hat, zwingt sich der Kunde, von sein besser zu lassen, um das Problem zu lösen und minimieren, und sofort die Meinungsverschiedenheit mit dem Eigentümer oder seinem Vertreter an Ort zu lösen.
If as he takes the keys, the customer sees some nonserious differences with what he reserved, the customer must try to solve and minimize the problem talking with the owner or his representative.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Video-Projektes ist es einige Szenen zu produzieren, welche die technologischen Unterschiede hervorheben, die sich mit der Zeit durch die Informatik ergeben haben.
The aim of the video project is to produce a few scenes that highlight the technological differences which have arisen over time with computer science.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen können Sie leicht Unterschiede zwischen Kategorien hervorheben, Verläufe und Ausreißer deutlich machen, sowie vergangene Höchst- und Tiefstwerte auf einen Blick anzeigen.
With them, you can quickly highlight differences between categories, clearly show trends and outliers, and reveal historical highs and lows at a glance.
ParaCrawl v7.1

Entscheiden Sie, wie Sie die Überschriften der unterschiedlichen Abschnitte hervorheben möchten.
Decide how you want to highlight the headings of the different sections.
ParaCrawl v7.1

Die beiden unterschiedlichen Oberflächen hervorheben die verschiedenen Schattierungen innerhalb des Materials .
The two different finishes highlight the different shades within the material.
ParaCrawl v7.1

Sie finden bei uns drei Sorten von Software, die wir farblich unterschiedlich hervorheben:
There are three sorts of software which are marked with different colors:
ParaCrawl v7.1

Wie kann man unabhängig von der Einführung der MwSt.-Pflicht an einen gesunden Wettbewerb zugunsten der Nutzer in den Mitgliedstaaten glauben, wenn die Kommission einen optionalen ermäßigten Satz für Standardpostdienstleistungen vorschlägt, der nur die technischen Probleme im Zusammenhang mit dem Gewicht sowie die in den einzelnen Ländern unterschiedlichen Steuersätze hervorheben würde.
Regardless of the matter of VAT liability, how are we to believe in healthy competition to the sole benefit of users in the Member States when the Commission proposes an optional reduced rate for conventional postal services, which can only highlight the technical problems relating to weight and the disparities in rates between Member States.
Europarl v8

Wir müssen unterschiedliche Ansichten hervorheben , und nicht verstecken und unsere Parteien weniger als „Kriegshauptquartiere“ und mehr als vielfältige und lebendige Expertenkommissionen oder Workshops ansehen.
We need to highlight, not hide , different views, and see our parties less as “war headquarters” and more as bio-diverse think tanks or workshops.
News-Commentary v14

Üblicherweise steht nur eine Zitzenbechereinheit 10' in der Ansetzstellung, die Figuren 2 und 3 sollen nur den Unterschied hervorheben.
Normally, only one teat cup unit 10 ? is in the positioning position, FIGS. 2 and 3 are only to emphasize the difference.
EuroPat v2

Die Küchenchefs in der finnischen Hauptstadt bedienen sich nur der allerbesten Zutaten, die das Land zu bieten hat, um exquisite Gerichte zu zaubern, welche die einzigartigen Geschmäcker der jeweils sehr unterschiedlichen Saisons hervorheben.
The chefs working in the nation’s capital accept only the very best that Finland has to offer, creating exquisite dishes that highlight the unique flavours of each radically different season.
ParaCrawl v7.1

Sie umfassen 13 allgemeinbildende Kurse (39 Punkte), die die Freien Künste, globale Kulturen und unterschiedliche Perspektiven hervorheben.
They include 13 general education courses (39 credits), which emphasize the Liberal Arts, global cultures, and diverse perspectives.
ParaCrawl v7.1

Hemal Adalja, Russell Finex Export Sales Manager in Großbritannien, freut sich, die Auszeichnungen im Auftrag des Unternehmens entgegenzunehmen: "Wir freuen uns, dass die PPMA uns mit diesen Preisen auszeichnet, die den Erfolg von Russell Finex auf unterschiedliche Weise hervorheben.
Hemal Adalja, Russell Finex Export Sales Manager in the UK, was delighted to receive the awards on behalf of the company. "We are delighted to be recognized by PPMA with these awards, which highlight the recent success of Russell Finex in different ways.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe von parallelen Passagen in unterschiedlichen Traditionen hervorheben, dass die Erinnerung an die himmlischen Ursprung einiger Voraussetzung für die Erlösung ist: finden Sie unter.
A series of parallel passages in different traditions highlight that the recollection of celestial origin of some is necessary for salvation: see.
ParaCrawl v7.1