Translation of "Unterschiede hervorheben" in English
Wir
müssen
soziale
und
politische
Unterschiede
deutlich
hervorheben.
We
must
recognize
social
and
political
differences.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
Dokumente
mit
zwei
Wörtern
schnell
vergleichen
und
die
Unterschiede
hervorheben?
How
to
quickly
compare
two
word
documents
and
highlight
the
differences?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Transformation,
mit
zunehemender
Polarisierung
der
Gruppen,
werden
sich
diese
Unterschiede
nur
hervorheben.
During
the
Transformation,
with
increasing
polarization
of
groups,
these
differences
will
only
accentuate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zwei
Strings
vergleichen
und
die
Ähnlichkeiten
oder
Unterschiede
zwischen
ihnen
hervorheben
möchten.
If
you
want
to
compare
two
strings
and
highlight
the
similarities
or
differences
between
them.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wirft
bei
der
möglichen
Einführung
einer
gemeinsamen
Mindestnorm
jeder
Bestandteil
einer
solchen
Norm
eine
ganze
Reihe
von
Überlegungen
auf,
die
an
sich
schon
schwierig
sind
und
auch
die
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Unterschiede
hervorheben.
In
relation
to
the
possible
establishment
of
a
common
minimum
standard,
it
is
clear
that
each
component
of
such
a
standard
raises
a
number
of
considerations,
difficult
in
themselves
and
highlighting
also
the
differences
that
exist
between
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
automatisch
Unterschiede
zwischen
Zeichnungen
hervorheben,
somit
können
Sie
sich
sicher
sein,
was
geprüft
wurde
und
was
nicht.
It
can
automatically
highlight
differences
between
drawings,
ensuring
you
know
what
has
been
revised
and
what
has
not.
Â
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
damit
die
Wichtigkeit
der
lokalen
Unterschiede
hervorheben,
die
weit
größer
sind,
als
wir
alle
im
Zuge
der
überall
ausgerufenen
"Globalisierung"
annehmen.
I
want
to
highlight
the
importance
of
the
local
differences,
which
are
far
greater
than
we
expect
a
midst
the
"globalisation"
proclaimed
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
den
Bereich,
in
dem
Sie
die
Unterschiede
hervorheben
möchten,
und
klicken
Sie
auf
Kutoolen
>
Vergleichen
Sie
Zellen.
Select
the
range
you
want
to
highlight
the
differences
and
click
Kutools
>
Compare
Cells.
ParaCrawl v7.1
Wenn
an
der
Schlüsselhinterlegung-
der
Kunde
einige
nicht
ernste
Unterschiede
hervorheben
müßte,
was
er
reserviert
hat,
zwingt
sich
der
Kunde,
von
sein
besser
zu
lassen,
um
das
Problem
zu
lösen
und
minimieren,
und
sofort
die
Meinungsverschiedenheit
mit
dem
Eigentümer
oder
seinem
Vertreter
an
Ort
zu
lösen.
If
as
he
takes
the
keys,
the
customer
sees
some
nonserious
differences
with
what
he
reserved,
the
customer
must
try
to
solve
and
minimize
the
problem
talking
with
the
owner
or
his
representative.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Video-Projektes
ist
es
einige
Szenen
zu
produzieren,
welche
die
technologischen
Unterschiede
hervorheben,
die
sich
mit
der
Zeit
durch
die
Informatik
ergeben
haben.
The
aim
of
the
video
project
is
to
produce
a
few
scenes
that
highlight
the
technological
differences
which
have
arisen
over
time
with
computer
science.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
können
Sie
leicht
Unterschiede
zwischen
Kategorien
hervorheben,
Verläufe
und
Ausreißer
deutlich
machen,
sowie
vergangene
Höchst-
und
Tiefstwerte
auf
einen
Blick
anzeigen.
With
them,
you
can
quickly
highlight
differences
between
categories,
clearly
show
trends
and
outliers,
and
reveal
historical
highs
and
lows
at
a
glance.
ParaCrawl v7.1
Entscheiden
Sie,
wie
Sie
die
Überschriften
der
unterschiedlichen
Abschnitte
hervorheben
möchten.
Decide
how
you
want
to
highlight
the
headings
of
the
different
sections.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
unterschiedlichen
Oberflächen
hervorheben
die
verschiedenen
Schattierungen
innerhalb
des
Materials
.
The
two
different
finishes
highlight
the
different
shades
within
the
material.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
bei
uns
drei
Sorten
von
Software,
die
wir
farblich
unterschiedlich
hervorheben:
There
are
three
sorts
of
software
which
are
marked
with
different
colors:
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
unabhängig
von
der
Einführung
der
MwSt.-Pflicht
an
einen
gesunden
Wettbewerb
zugunsten
der
Nutzer
in
den
Mitgliedstaaten
glauben,
wenn
die
Kommission
einen
optionalen
ermäßigten
Satz
für
Standardpostdienstleistungen
vorschlägt,
der
nur
die
technischen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Gewicht
sowie
die
in
den
einzelnen
Ländern
unterschiedlichen
Steuersätze
hervorheben
würde.
Regardless
of
the
matter
of
VAT
liability,
how
are
we
to
believe
in
healthy
competition
to
the
sole
benefit
of
users
in
the
Member
States
when
the
Commission
proposes
an
optional
reduced
rate
for
conventional
postal
services,
which
can
only
highlight
the
technical
problems
relating
to
weight
and
the
disparities
in
rates
between
Member
States.
Europarl v8
Wir
müssen
unterschiedliche
Ansichten
hervorheben
,
und
nicht
verstecken
und
unsere
Parteien
weniger
als
„Kriegshauptquartiere“
und
mehr
als
vielfältige
und
lebendige
Expertenkommissionen
oder
Workshops
ansehen.
We
need
to
highlight,
not
hide
,
different
views,
and
see
our
parties
less
as
“war
headquarters”
and
more
as
bio-diverse
think
tanks
or
workshops.
News-Commentary v14
Üblicherweise
steht
nur
eine
Zitzenbechereinheit
10'
in
der
Ansetzstellung,
die
Figuren
2
und
3
sollen
nur
den
Unterschied
hervorheben.
Normally,
only
one
teat
cup
unit
10
?
is
in
the
positioning
position,
FIGS.
2
and
3
are
only
to
emphasize
the
difference.
EuroPat v2
Die
Küchenchefs
in
der
finnischen
Hauptstadt
bedienen
sich
nur
der
allerbesten
Zutaten,
die
das
Land
zu
bieten
hat,
um
exquisite
Gerichte
zu
zaubern,
welche
die
einzigartigen
Geschmäcker
der
jeweils
sehr
unterschiedlichen
Saisons
hervorheben.
The
chefs
working
in
the
nation’s
capital
accept
only
the
very
best
that
Finland
has
to
offer,
creating
exquisite
dishes
that
highlight
the
unique
flavours
of
each
radically
different
season.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfassen
13
allgemeinbildende
Kurse
(39
Punkte),
die
die
Freien
Künste,
globale
Kulturen
und
unterschiedliche
Perspektiven
hervorheben.
They
include
13
general
education
courses
(39
credits),
which
emphasize
the
Liberal
Arts,
global
cultures,
and
diverse
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Hemal
Adalja,
Russell
Finex
Export
Sales
Manager
in
Großbritannien,
freut
sich,
die
Auszeichnungen
im
Auftrag
des
Unternehmens
entgegenzunehmen:
"Wir
freuen
uns,
dass
die
PPMA
uns
mit
diesen
Preisen
auszeichnet,
die
den
Erfolg
von
Russell
Finex
auf
unterschiedliche
Weise
hervorheben.
Hemal
Adalja,
Russell
Finex
Export
Sales
Manager
in
the
UK,
was
delighted
to
receive
the
awards
on
behalf
of
the
company.
"We
are
delighted
to
be
recognized
by
PPMA
with
these
awards,
which
highlight
the
recent
success
of
Russell
Finex
in
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
parallelen
Passagen
in
unterschiedlichen
Traditionen
hervorheben,
dass
die
Erinnerung
an
die
himmlischen
Ursprung
einiger
Voraussetzung
für
die
Erlösung
ist:
finden
Sie
unter.
A
series
of
parallel
passages
in
different
traditions
highlight
that
the
recollection
of
celestial
origin
of
some
is
necessary
for
salvation:
see.
ParaCrawl v7.1