Translation of "Besonders hervorheben" in English
Einen
Aspekt
möchte
ich
aber
besonders
hervorheben.
However,
I
would
like
to
highlight
one
aspect.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
eine
Anzahl
Punkte
besonders
hervorheben.
There
are
a
number
of
points
I
wish
to
emphasize
here.
Europarl v8
Eine
Frage
möchte
ich
in
diesem
Zusammenhang
besonders
hervorheben.
There
is
one
particular
issue
which
I
should
like
to
raise
in
this
context.
Europarl v8
Die
Vereinigte
Europäische
Linke
möchte
vor
allem
drei
Punkte
besonders
hervorheben:
The
European
United
Left
has
three
main
areas
that
we
would
like
particularly
to
highlight:
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
besonders
wichtige
Bereiche,
die
ich
besonders
hervorheben
möchte.
There
are
several
particularly
important
areas
which
I
would
like
to
point
out
specifically.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Punkte
besonders
hervorheben.
I
should
like
to
emphasise
a
few
points
in
particular.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Aktionen,
die
mir
nützlich
erscheinen,
besonders
hervorheben.
I
would
like
to
stress
a
number
of
activities
which
seem
to
me
to
be
useful.
Europarl v8
Ich
möchte
sechs
Punkte
besonders
hervorheben,
die
mir
als
wesentlich
erscheinen.
I
should
like
to
emphasize
six
points
which
seem
to
me
essential.
Europarl v8
Ich
darf
jedoch
noch
zwei
besonders
wichtige
Elemente
hervorheben.
May
I
highlight
two
important
elements
in
the
report.
Europarl v8
Ich
möchte
besonders
Änderungsantrag
12
hervorheben,
den
auch
Frau
Klamt
angesprochen
hat.
Allow
me
to
highlight
especially
Amendment
No
12,
which
Mrs
Klamt
also
touched
upon.
Europarl v8
Einen
Aspekt
des
erstgenannten
Punkts
möchte
ich
besonders
hervorheben.
I
would
like
to
stress
one
aspect
of
the
first
point.
Europarl v8
Denn
darin
besteht
die
Kompromisskultur
in
Europa,
die
ich
besonders
hervorheben
möchte.
Because
that
is
the
culture
of
compromise
we
have
in
Europe,
and
I
would
like
to
place
great
emphasis
on
this
point.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Punkte,
die
wir
besonders
hervorheben
müssen.
Two
things
need
to
be
given
particular
emphasis.
Europarl v8
Ich
darf
auch
Herrn
Staatssekretär
Winkler
besonders
hervorheben.
I
should
particularly
like
to
single
out
Secretary-of-State
Winkler.
Europarl v8
Diesbezüglich
möchte
ich
einige
der
Vorschläge
in
diesem
Bericht
besonders
hervorheben.
In
this
regard,
I
would
like
to
highlight
some
of
the
proposals
in
the
report.
Europarl v8
Dies
waren
nur
einige
Fragen,
die
ich
besonders
hervorheben
wollte.
This
is
just
to
highlight
a
few
of
those
issues.
Europarl v8
Diesen
letzten
Punkt
möchte
ich
besonders
hervorheben.
I
would
like
to
underline
this
last
point
in
particular.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Dinge
besonders
hervorheben.
I
would
like
to
specifically
draw
your
attention
to
a
few
things.
Europarl v8
Besonders
hervorheben
möchte
ich
noch
Ziffer
20
des
Berichts.
I
also
want
to
highlight
point
20
of
the
report.
Europarl v8
Das
ist
einer
der
Punkte,
die
ich
besonders
hervorheben
möchte.
That
is
one
of
the
points
I
would
especially
like
to
underline.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchte
ich
folgende
besonders
wichtige
Punkte
hervorheben:
I
should
also
emphasise
certain
particularly
important
issues,
such
as:
Europarl v8
Ich
möchte
drei
Aspekte
besonders
hervorheben.
I
would
just
like
to
focus
on
three
aspects.
Europarl v8
Es
gibt
einige
Kernpunkte,
die
ich
besonders
hervorheben
will.
There
are
some
key
points
I
would
like
to
underline.
Europarl v8
Aus
dieser
Sicht
möchte
ich
drei
Hauptpunkte
besonders
hervorheben.
In
this
perspective,
I
particularly
want
to
emphasise
three
main
points.
Europarl v8
Als
Mitglied
des
Ausschusses
für
regionale
Entwicklung
möchte
ich
einen
Punkt
besonders
hervorheben.
As
a
member
of
the
Committee
on
Regional
Development,
I
should
like
to
emphasise
one
point.
Europarl v8
Bei
dieser
Neuaushandlung
gibt
es
zwei
Aspekte,
die
ich
besonders
hervorheben
möchte.
There
are
two
aspects
in
this
renegotiation
that
I
would
stress
in
particular.
Europarl v8
Sie
ist
eine
konkrete
Maßnahme,
die
ich
hier
besonders
hervorheben
möchte.
This
is
a
concrete
measure
that
I
would
like
to
highlight
in
particular.
Europarl v8