Translation of "Unterscheidung anhand" in English

Andere nehmen eine Unterscheidung anhand von Schwellenwerten vor.
Other Member States have introduced a differentiation using thresholds.
TildeMODEL v2018

Diese Unterscheidung wird anhand der Ursache des Haarausfalls getroffen.
This differentiation is based on the cause of hair loss.
ParaCrawl v7.1

Die Unterscheidung erfolgt anhand von Sitzungstypen.
The differentiation is made by means of session types.
ParaCrawl v7.1

Die Unterscheidung erfolgt anhand einer oder mehrerer Prüfeinrichtungen.
The distinction is made using one or more testing devices.
EuroPat v2

Die Unterscheidung wird anhand der realisierten Geschwindigkeit 20 des Antriebs 8 getroffen.
The differentiation is made on the basis of the implemented speed 20 of the drive 8 .
EuroPat v2

Diese Unterscheidung soll anhand der Figuren 2 und 3 näher erläutert werden.
This distinction will be discussed in greater detail with the aid of FIGS. 2 and 3 .
EuroPat v2

Auch ist eine Unterscheidung nur anhand von zwei unterschiedlichen Wellenlängen möglich.
A differentiation is also only possible by way of two different wavelengths.
EuroPat v2

Dadurch ist eine Unterscheidung mehrerer Sender anhand der Information über den Netzwerkknoten möglich.
It is thus possible to distinguish between multiple senders based on the information concerning the network node.
EuroPat v2

Die fundamentalste und allgemeinste Unterscheidung ist hierbei die Unterscheidung anhand der Kolbenfunktionen.
The most fundamental and generally valid distinction, however, is according to piston function.
ParaCrawl v7.1

Diese Unterscheidung ist trivialerweise anhand der Syntax möglich.
This distinction can be easily made based on the syntax.
ParaCrawl v7.1

Bei der Identifizierung der Echos mag noch keine Unterscheidung anhand eines Typs des Echos gemacht werden.
In the identification of the echoes, it is possible that a distinction is not yet made with regard to the type of echo.
EuroPat v2

Die Unterscheidung wird anhand der beiden MSBs der Adresse getroffen, ähnlich wie bei BiDi-Detektoren kodiert.
This is encoded in the two MSBs of the address, similar to addresses from bidi detectors.
ParaCrawl v7.1

Eine Unterscheidung, die allein anhand der Stelle erfolgt, die über die Maßnahme entscheidet, würde die nach Artikel 87 des EG-Vertrags beabsichtigte Wirkung untergraben, wonach die betreffenden Maßnahmen sich ausschließlich auf den Wettbewerb und den Handel in der Gemeinschaft auswirken sollen [24].
A distinction based solely on the body that decides the measure would remove all effectiveness from Article 87 of the Treaty, which seeks to cover the measures concerned exclusively according to their effects on competition and Community trade [24].
DGT v2019

Mit dem Beginn des Völkermordes im April 1994 vermischten sich die Interahamwe und die Impuzamugambi weitestgehend in ihren Strukturen und Aktivitäten, auch wenn eine Unterscheidung teilweise noch anhand ihrer Kleidung möglich war.
When the genocide started in April 1994, the Interahamwe and the Impuzamugambi acted in close collaboration and largely merged their structures and activities, though some distinction was still evident in differences in their clothing.
Wikipedia v1.0

Diese Läsionen sind zwar nicht eindeutig für den jeweiligen Erreger, bieten jedoch eine Basis für die Unterscheidung anhand der Spezifizität von Lungenveränderungen aufgrund unterschiedlicher Pathologie, die in fraglichen Fällen durch eine bakterielle Isolation bestätigt werden kann.
Whilst these lesions are not specific for the pathogen in question they provide a basis for differentiation in terms of the specificity of respiratory lesions which have different pathology and are supported in questionable cases by bacterial isolation.
ELRC_2682 v1

Eine Harmonisierung mittels eines Systems grüner Zertifikate, die keine Unterscheidung anhand der verwendeten Technik erlauben, würde die dynamische Effizienz negativ beeinflussen.
Harmonisation through a green certificate scheme with no differentiation by technology would negatively influence dynamic efficiency.
TildeMODEL v2018

Außerdem würden die von den Parteien vorgebrachten und im Rahmen der Untersuchung eingeholten Informationen, insbesondere über die Warentypen und die Warenkontrollnummern, so wie sie definiert waren, nicht in allen Fällen eine eindeutige Unterscheidung anhand der genannten Merkmale zwischen den verschiedenen Kerzentypen erlauben.
In addition, the information provided by the parties and collected in the investigation, in particular on the product types and the product control numbers as they were defined, would not always allow for a clear distinction between the various types of candles based on the above-mentioned features.
DGT v2019

Das bedeutet, daß zwei identische Vorrichtungen, von denen eine im TIPS verzeichnet ist, die andere hingegen nicht, zwei verschiedenen Steuersätzen unterliegen und daß diese Unterscheidung nur anhand eines verwaltungstechnischen Kriteriums vorgenommen wird, die mit den Merkmalen des Produkts selbst nichts zu tun hat.
It follows that two identical appliances, one of which appears on the TIPS list while the other does not, are taxed at two different rates on the basis of an administrative criterion that has nothing to do with the intrinsic characteristics of the product.
TildeMODEL v2018

Die Diskussion zum Thema Datenanalyse konzentrierte sich vor allem auf die Bewertungs­möglichkeiten vorliegender Daten und die Notwendigkeit zur weiteren Unterscheidung solcher Untersuchungen anhand von Patientenprofilen.
Discussion on data analysis focused on the potential for analysing existing data and on the need to differentiate between such analyses by client profile.
EUbookshop v2

Die Umrechnung der eingelesenen Bilddaten in der Aufbereitungseinrichtung 600 erfolgt dabei nur dann, wenn die Bilddaten nicht schon in umgerechneter Form vorliegen, wobei die Unterscheidung z.B. anhand der Begleitdaten erfolgen kann.
The processing of the entered image data in the image data processing device 600 takes place only when the image data are not already in processed form, whereby the differentiation can be made, for example, by way of the accompanying data.
EuroPat v2

Die genannte Unterscheidung kann anhand einer zustandslosen Prüfung auf der Basis jedes einzelnen RTP-Datenpakets durchgeführt werden und ist damit wesentlich weniger zeitaufwendig als Verfahren mit Zustands- oder Kontextverwaltung gemäß dem Stand der Technik.
The check described here can be made by means of a non-status check on the basis of every single RTP data packet so that the check requires considerably less time than current methods involving status or context processing.
EuroPat v2

Ohne Angaben zu all diesen Fragen ist eine Unterscheidung der Länder anhand des Kriteriums, ob von den Studierenden Gebühren erhoben werden, von eher begrenztem Wert (vgl. Schlüsselzahlen zur Hochschulbildung in Europa, Ausgabe 2007).
Thus, without information on all of these issues, the real comparative value of distinguishing countries that charge costs and those that do not is limited (see Key Data on Higher Education, 2007 edition).
EUbookshop v2

Bei Verwendung einer nicht-weißen Referenzoberfläche für einen Weißabgleich kann die Genauigkeit bzw. Zuverlässigkeit der Unterscheidung verschiedener Filterkombinationen anhand der Weißabgleich-Parameter weiter verbessert werden.
In using a non-white reference surface for a white balance, the precision or reliability of the differentiation of various filter combinations can be further improved on the basis of the white balance parameters.
EuroPat v2

Anhand der Erfahrungen mit anderen Cichliden müsste bei geschlechtsreifen Tieren aber eine Unterscheidung anhand von Größe und Form der Genitalpapille möglich sein (Weibchen haben logischerweise eine deutlich größere).
However, considering the experience with other cichlids it should be possible to differentiate the genders of adult fish according to the size and shape of the genital papilla (females have a much larger one, for obvious reasons).
ParaCrawl v7.1

Dabei soll so eine Unterscheidung anhand des Protokolls, anhand einer übermittelten Information im Rahmen des Protokolls oder anhand anderer Kriterien auch als Unterscheidung durch eine Zusatzinformation interpretiert werden, sofern mittels eines solchen Kriteriums verschiedene Endeinrichtungen adressiert werden können.
A distinction of said kind based on the protocol, on information conveyed as part of the protocol, or on other criteria should therein be interpreted as a distinction by means of additional information, provided different terminals can be addressed by means of a criterion of said type.
EuroPat v2

Die Feststellung im letzten Satz der Nummer 4.5 Absatz 1 der Entscheidung T 317/95, der mit den Worten "Mit der Zulassung von Ansprüchen, die auf eine weitere medizinische Indikation gerichtet waren, wollte die Große Beschwerdekammer offenbar" beginnt, verkennt die von der Großen Beschwerdekammer getroffene klare Unterscheidung zwischen einem nicht gewährbaren Anspruch auf die Verwendung eines Stoffes zur Behandlung einer medizinischen Indikation einerseits und gewährbaren Ansprüchen auf die Verwendung eines Stoffes zur Herstellung eines Arzneimittels für eine bestimmte therapeutische Anwendung andererseits, also die Unterscheidung anhand des Gegenstands, auf den diese beiden Arten von Ansprüchen gerichtet sind.
The statement in the last sentence of the first paragraph of point 4.5 of decision T 317/95 beginning "It was apparently the intention of the Enlarged Board of Appeal to allow claims to a further medical indication..." does not take into account the clear distinction made by the Enlarged Board of Appeal between an unallowable claim to use of a substance for treating any medical indication, and the allowable claims in the form of use of a substance for the preparation of a medicament for a specified therapeutic use, that is the distinction based on the different subject-matter to which these two types of claims are directed.
ParaCrawl v7.1

Da ein Großteil der Inhaltsstoffe des Bieres organisch ist, d.h. auf Kohlenstoff basiert, muss die Unterscheidung der Partikel anhand von Indikatoren erfolgen (z.B. Stickstoff für Proteine).
As the major portion of the beer is organic, i.e. is based on carbon, the distinction of the particles can be made with reference to indicators (e.g. nitrogen for proteins).
EuroPat v2