Translation of "Unterscheidung anhand" in English
Andere
nehmen
eine
Unterscheidung
anhand
von
Schwellenwerten
vor.
Other
Member
States
have
introduced
a
differentiation
using
thresholds.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterscheidung
wird
anhand
der
Ursache
des
Haarausfalls
getroffen.
This
differentiation
is
based
on
the
cause
of
hair
loss.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterscheidung
erfolgt
anhand
von
Sitzungstypen.
The
differentiation
is
made
by
means
of
session
types.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterscheidung
erfolgt
anhand
einer
oder
mehrerer
Prüfeinrichtungen.
The
distinction
is
made
using
one
or
more
testing
devices.
EuroPat v2
Die
Unterscheidung
wird
anhand
der
realisierten
Geschwindigkeit
20
des
Antriebs
8
getroffen.
The
differentiation
is
made
on
the
basis
of
the
implemented
speed
20
of
the
drive
8
.
EuroPat v2
Diese
Unterscheidung
soll
anhand
der
Figuren
2
und
3
näher
erläutert
werden.
This
distinction
will
be
discussed
in
greater
detail
with
the
aid
of
FIGS.
2
and
3
.
EuroPat v2
Auch
ist
eine
Unterscheidung
nur
anhand
von
zwei
unterschiedlichen
Wellenlängen
möglich.
A
differentiation
is
also
only
possible
by
way
of
two
different
wavelengths.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
Unterscheidung
mehrerer
Sender
anhand
der
Information
über
den
Netzwerkknoten
möglich.
It
is
thus
possible
to
distinguish
between
multiple
senders
based
on
the
information
concerning
the
network
node.
EuroPat v2
Die
fundamentalste
und
allgemeinste
Unterscheidung
ist
hierbei
die
Unterscheidung
anhand
der
Kolbenfunktionen.
The
most
fundamental
and
generally
valid
distinction,
however,
is
according
to
piston
function.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterscheidung
ist
trivialerweise
anhand
der
Syntax
möglich.
This
distinction
can
be
easily
made
based
on
the
syntax.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Identifizierung
der
Echos
mag
noch
keine
Unterscheidung
anhand
eines
Typs
des
Echos
gemacht
werden.
In
the
identification
of
the
echoes,
it
is
possible
that
a
distinction
is
not
yet
made
with
regard
to
the
type
of
echo.
EuroPat v2
Die
Unterscheidung
wird
anhand
der
beiden
MSBs
der
Adresse
getroffen,
ähnlich
wie
bei
BiDi-Detektoren
kodiert.
This
is
encoded
in
the
two
MSBs
of
the
address,
similar
to
addresses
from
bidi
detectors.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unterscheidung,
die
allein
anhand
der
Stelle
erfolgt,
die
über
die
Maßnahme
entscheidet,
würde
die
nach
Artikel
87
des
EG-Vertrags
beabsichtigte
Wirkung
untergraben,
wonach
die
betreffenden
Maßnahmen
sich
ausschließlich
auf
den
Wettbewerb
und
den
Handel
in
der
Gemeinschaft
auswirken
sollen
[24].
A
distinction
based
solely
on
the
body
that
decides
the
measure
would
remove
all
effectiveness
from
Article
87
of
the
Treaty,
which
seeks
to
cover
the
measures
concerned
exclusively
according
to
their
effects
on
competition
and
Community
trade
[24].
DGT v2019
Mit
dem
Beginn
des
Völkermordes
im
April
1994
vermischten
sich
die
Interahamwe
und
die
Impuzamugambi
weitestgehend
in
ihren
Strukturen
und
Aktivitäten,
auch
wenn
eine
Unterscheidung
teilweise
noch
anhand
ihrer
Kleidung
möglich
war.
When
the
genocide
started
in
April
1994,
the
Interahamwe
and
the
Impuzamugambi
acted
in
close
collaboration
and
largely
merged
their
structures
and
activities,
though
some
distinction
was
still
evident
in
differences
in
their
clothing.
Wikipedia v1.0
Diese
Läsionen
sind
zwar
nicht
eindeutig
für
den
jeweiligen
Erreger,
bieten
jedoch
eine
Basis
für
die
Unterscheidung
anhand
der
Spezifizität
von
Lungenveränderungen
aufgrund
unterschiedlicher
Pathologie,
die
in
fraglichen
Fällen
durch
eine
bakterielle
Isolation
bestätigt
werden
kann.
Whilst
these
lesions
are
not
specific
for
the
pathogen
in
question
they
provide
a
basis
for
differentiation
in
terms
of
the
specificity
of
respiratory
lesions
which
have
different
pathology
and
are
supported
in
questionable
cases
by
bacterial
isolation.
ELRC_2682 v1
Eine
Harmonisierung
mittels
eines
Systems
grüner
Zertifikate,
die
keine
Unterscheidung
anhand
der
verwendeten
Technik
erlauben,
würde
die
dynamische
Effizienz
negativ
beeinflussen.
Harmonisation
through
a
green
certificate
scheme
with
no
differentiation
by
technology
would
negatively
influence
dynamic
efficiency.
TildeMODEL v2018
Außerdem
würden
die
von
den
Parteien
vorgebrachten
und
im
Rahmen
der
Untersuchung
eingeholten
Informationen,
insbesondere
über
die
Warentypen
und
die
Warenkontrollnummern,
so
wie
sie
definiert
waren,
nicht
in
allen
Fällen
eine
eindeutige
Unterscheidung
anhand
der
genannten
Merkmale
zwischen
den
verschiedenen
Kerzentypen
erlauben.
In
addition,
the
information
provided
by
the
parties
and
collected
in
the
investigation,
in
particular
on
the
product
types
and
the
product
control
numbers
as
they
were
defined,
would
not
always
allow
for
a
clear
distinction
between
the
various
types
of
candles
based
on
the
above-mentioned
features.
DGT v2019
Das
bedeutet,
daß
zwei
identische
Vorrichtungen,
von
denen
eine
im
TIPS
verzeichnet
ist,
die
andere
hingegen
nicht,
zwei
verschiedenen
Steuersätzen
unterliegen
und
daß
diese
Unterscheidung
nur
anhand
eines
verwaltungstechnischen
Kriteriums
vorgenommen
wird,
die
mit
den
Merkmalen
des
Produkts
selbst
nichts
zu
tun
hat.
It
follows
that
two
identical
appliances,
one
of
which
appears
on
the
TIPS
list
while
the
other
does
not,
are
taxed
at
two
different
rates
on
the
basis
of
an
administrative
criterion
that
has
nothing
to
do
with
the
intrinsic
characteristics
of
the
product.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussion
zum
Thema
Datenanalyse
konzentrierte
sich
vor
allem
auf
die
Bewertungsmöglichkeiten
vorliegender
Daten
und
die
Notwendigkeit
zur
weiteren
Unterscheidung
solcher
Untersuchungen
anhand
von
Patientenprofilen.
Discussion
on
data
analysis
focused
on
the
potential
for
analysing
existing
data
and
on
the
need
to
differentiate
between
such
analyses
by
client
profile.
EUbookshop v2
Die
Umrechnung
der
eingelesenen
Bilddaten
in
der
Aufbereitungseinrichtung
600
erfolgt
dabei
nur
dann,
wenn
die
Bilddaten
nicht
schon
in
umgerechneter
Form
vorliegen,
wobei
die
Unterscheidung
z.B.
anhand
der
Begleitdaten
erfolgen
kann.
The
processing
of
the
entered
image
data
in
the
image
data
processing
device
600
takes
place
only
when
the
image
data
are
not
already
in
processed
form,
whereby
the
differentiation
can
be
made,
for
example,
by
way
of
the
accompanying
data.
EuroPat v2
Die
genannte
Unterscheidung
kann
anhand
einer
zustandslosen
Prüfung
auf
der
Basis
jedes
einzelnen
RTP-Datenpakets
durchgeführt
werden
und
ist
damit
wesentlich
weniger
zeitaufwendig
als
Verfahren
mit
Zustands-
oder
Kontextverwaltung
gemäß
dem
Stand
der
Technik.
The
check
described
here
can
be
made
by
means
of
a
non-status
check
on
the
basis
of
every
single
RTP
data
packet
so
that
the
check
requires
considerably
less
time
than
current
methods
involving
status
or
context
processing.
EuroPat v2
Ohne
Angaben
zu
all
diesen
Fragen
ist
eine
Unterscheidung
der
Länder
anhand
des
Kriteriums,
ob
von
den
Studierenden
Gebühren
erhoben
werden,
von
eher
begrenztem
Wert
(vgl.
Schlüsselzahlen
zur
Hochschulbildung
in
Europa,
Ausgabe
2007).
Thus,
without
information
on
all
of
these
issues,
the
real
comparative
value
of
distinguishing
countries
that
charge
costs
and
those
that
do
not
is
limited
(see
Key
Data
on
Higher
Education,
2007
edition).
EUbookshop v2
Bei
Verwendung
einer
nicht-weißen
Referenzoberfläche
für
einen
Weißabgleich
kann
die
Genauigkeit
bzw.
Zuverlässigkeit
der
Unterscheidung
verschiedener
Filterkombinationen
anhand
der
Weißabgleich-Parameter
weiter
verbessert
werden.
In
using
a
non-white
reference
surface
for
a
white
balance,
the
precision
or
reliability
of
the
differentiation
of
various
filter
combinations
can
be
further
improved
on
the
basis
of
the
white
balance
parameters.
EuroPat v2
Anhand
der
Erfahrungen
mit
anderen
Cichliden
müsste
bei
geschlechtsreifen
Tieren
aber
eine
Unterscheidung
anhand
von
Größe
und
Form
der
Genitalpapille
möglich
sein
(Weibchen
haben
logischerweise
eine
deutlich
größere).
However,
considering
the
experience
with
other
cichlids
it
should
be
possible
to
differentiate
the
genders
of
adult
fish
according
to
the
size
and
shape
of
the
genital
papilla
(females
have
a
much
larger
one,
for
obvious
reasons).
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
so
eine
Unterscheidung
anhand
des
Protokolls,
anhand
einer
übermittelten
Information
im
Rahmen
des
Protokolls
oder
anhand
anderer
Kriterien
auch
als
Unterscheidung
durch
eine
Zusatzinformation
interpretiert
werden,
sofern
mittels
eines
solchen
Kriteriums
verschiedene
Endeinrichtungen
adressiert
werden
können.
A
distinction
of
said
kind
based
on
the
protocol,
on
information
conveyed
as
part
of
the
protocol,
or
on
other
criteria
should
therein
be
interpreted
as
a
distinction
by
means
of
additional
information,
provided
different
terminals
can
be
addressed
by
means
of
a
criterion
of
said
type.
EuroPat v2
Die
Feststellung
im
letzten
Satz
der
Nummer
4.5
Absatz
1
der
Entscheidung
T
317/95,
der
mit
den
Worten
"Mit
der
Zulassung
von
Ansprüchen,
die
auf
eine
weitere
medizinische
Indikation
gerichtet
waren,
wollte
die
Große
Beschwerdekammer
offenbar"
beginnt,
verkennt
die
von
der
Großen
Beschwerdekammer
getroffene
klare
Unterscheidung
zwischen
einem
nicht
gewährbaren
Anspruch
auf
die
Verwendung
eines
Stoffes
zur
Behandlung
einer
medizinischen
Indikation
einerseits
und
gewährbaren
Ansprüchen
auf
die
Verwendung
eines
Stoffes
zur
Herstellung
eines
Arzneimittels
für
eine
bestimmte
therapeutische
Anwendung
andererseits,
also
die
Unterscheidung
anhand
des
Gegenstands,
auf
den
diese
beiden
Arten
von
Ansprüchen
gerichtet
sind.
The
statement
in
the
last
sentence
of
the
first
paragraph
of
point
4.5
of
decision
T
317/95
beginning
"It
was
apparently
the
intention
of
the
Enlarged
Board
of
Appeal
to
allow
claims
to
a
further
medical
indication..."
does
not
take
into
account
the
clear
distinction
made
by
the
Enlarged
Board
of
Appeal
between
an
unallowable
claim
to
use
of
a
substance
for
treating
any
medical
indication,
and
the
allowable
claims
in
the
form
of
use
of
a
substance
for
the
preparation
of
a
medicament
for
a
specified
therapeutic
use,
that
is
the
distinction
based
on
the
different
subject-matter
to
which
these
two
types
of
claims
are
directed.
ParaCrawl v7.1
Da
ein
Großteil
der
Inhaltsstoffe
des
Bieres
organisch
ist,
d.h.
auf
Kohlenstoff
basiert,
muss
die
Unterscheidung
der
Partikel
anhand
von
Indikatoren
erfolgen
(z.B.
Stickstoff
für
Proteine).
As
the
major
portion
of
the
beer
is
organic,
i.e.
is
based
on
carbon,
the
distinction
of
the
particles
can
be
made
with
reference
to
indicators
(e.g.
nitrogen
for
proteins).
EuroPat v2