Translation of "Bewertung anhand" in English

Eine Bewertung Portugals anhand der oben genannten Kriterien führt zu folgendem Schluss:
An evaluation of the application of the abovementioned conditions to Portugal yields the following conclusions:
DGT v2019

Eine Bewertung Spaniens anhand der oben genannten Kriterien führt zu folgendem Schluss:
As regards the impact of negative inflation, the Commission acknowledges in its analytical work that the methodology agreed for fiscal surveillance — and based on the correction of headline balance figures by means of potential output estimates — can, in the presence of a negative inflation shock, lead to the underestimation of the structural effort.
DGT v2019

Die Kommission gewährleistet die Überwachung und Bewertung anhand von Umsetzungsberichten alle sechs Jahre.
The Commission will ensure monitoring and evaluation via its implementation reports every 6 years.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung wird anhand von Berichten der betreffenden Mitgliedstaaten vorgenommen.
The evaluation shall be based on reports of the respective Member States.
DGT v2019

Diese Bewertung ist anhand des Privatgläubigertests vorzunehmen.
This assessment has to be done using the private creditor test.
DGT v2019

Die Bewertung anhand von Indikatoren ist bereits oben kritisch angesprochen worden.
The issue of indicator-based assessment was addressed critically above.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung erfolgt anhand der deutschen Daten.
The Assessment is done considering the data of Germany.
TildeMODEL v2018

Diese Projekte sind nach einer Bewertung anhand der folgenden vier Kriterien vorgeschlagen worden:
These projects have been identified after assessing the following four criteria.
TildeMODEL v2018

Er enthielt eine umfassende Bewertung der Fortschritte anhand der sechs Zielvorgaben.
It included a comprehensive assessment of progress against each of the six benchmarks.
TildeMODEL v2018

Diese Bewertung wird wohl anhand der international anerkannten Prüfungsstandards und -methoden erfolgen müssen.
Offsetting the negative balances is moving in the right direction, but this must not be used as a permanent solution.
EUbookshop v2

Die Bewertung wird anhand von veröffentlichten Bewertungskriterien vorgenommen.
A provisional timetable for such Calls is included in the workprogramme
EUbookshop v2

Kann der Kostennachweis stattdessen durch eine Bewertung anhand eines analytischen Kostenmodells erfolgen?
May the costs alternatively be proven by a valuation made on the basis of an analytical cost model?
EUbookshop v2

Das Verfahren betrifft die Bewertung eines Industrieunternehmens anhand der Bestimmungen eines Aktienkaufvertrags.
The dispute concerns the valuation of an industrial company according to the terms of a share purchase agreement.
ParaCrawl v7.1

Diese Bewertung anhand zuvor festgelegter Kriterien bleibt bestehen und gilt für jeden Prüfling.
The assessment based on predefined criteria remains in effect and applies to each examinee.
ParaCrawl v7.1

Diese Bewertung wird anhand mehrerer Qualitatskriterien und Gewichtungsfaktoren durchgeführt.
This assessment can be carried out on the basis of several quality criteria and weighting factors.
EuroPat v2

Die Bewertung erfolgt anhand einer Skala von 0 bis 10 in 0,5er-Schritten.
The assessment is carried out by reference to a scale from 0 to 10 in steps of 0.5.
EuroPat v2

Die Bewertung erfolgt anhand der Balanced Scorecard.
The valuation is based on the Balanced Scorecard.
CCAligned v1

Die Bewertung erfolgt anhand folgender Kriterien:
The entries were assessed according to the following criteria:
ParaCrawl v7.1

Automatische Bewertungskriterien ermöglichen eine automatische Bewertung anhand von Daten aus Einkaufsbelegen.
Automatic evaluation criteria allow for an automatic evaluation based on the data from purchasing documents.
ParaCrawl v7.1

Zudem ermöglicht sie die Bewertung solcher Ereignisse anhand von objektiven, physikalischen Kriterien.
It also enables the evaluation of such events using objective, physical criteria.
ParaCrawl v7.1

Grundlage der Analyse war die Bewertung anhand von Reifegraden.
The analysis was based on an evaluation using degrees of maturity.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schätzwert wird durch eine aktualisierte Bewertung anhand von Informationen der Mitgliedstaaten weitgehend bestätigt.
An updated assessment based on information provided by Member States broadly supports this earlier estimate.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können bei der Bewertung der Überwachungsergebnisse anhand der einschlägigen Umweltqualitätsnormen folgende Faktoren berücksichtigen:
Member States may, when assessing the monitoring results against the relevant EQS, take into account:
DGT v2019

Die Bewertung erfolgt anhand von externen und internen Studien sowie Erhebungen, Besuchen und Zusammenkünften.
Evaluation measures will be carried out by means of external and internal studies and surveys, missions and meetings.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung muss anhand gemeinsamer, auf EU-Ebene festgelegter und EU-weit verbindlicher Parameter durchgeführt werden.
This should be done by means of common parameters defined at EU level and made compulsory throughout European territory.
TildeMODEL v2018