Translation of "Bewertung für" in English
Im
Grunde
bildet
diese
Bewertung
den
Baustein
für
das
PHILOXENIAProgramm
der
Kommission.
More
specifically,
this
review
is
the
building-block
for
the
Commission's
Philoxenia
programme.
Europarl v8
Im
Jahr
2005
wurde
eine
nachträgliche
Bewertung
transnationaler
Projekte
für
innovative
Aktionen
vorgenommen.
An
ex-post
evaluation
of
transnational
projects
for
innovative
actions
was
conducted
in
2005.
Europarl v8
Das
zweite
Problem
hängt
mit
der
Bewertung
der
Aufwendungen
für
die
Marktanalyse
zusammen.
The
second
problem
is
related
to
the
evaluation
of
market
analysis
expenses.
Europarl v8
Eine
Bewertung
des
Zeitpunkts
für
das
Einsetzen
der
Wirkung
ist
nicht
möglich.
The
period
to
onset
of
response
cannot
be
assessed.
EMEA v3
Als
Unterausschuss
des
Begleitausschusses
wurde
im
April
2002
eine
Lenkungsgruppe
für
Bewertung
errichtet.
In
addition
an
Evaluation
Steering
Group
had
been
established
in
April
2002
as
a
sub-committee
to
the
Monitoring
Committee.
TildeMODEL v2018
Das
vorgeschlagene
Überwachungssystem
ermöglicht
eine
genauere
Bewertung
der
Emissionswerte
für
die
ganze
Autoflotte.
The
proposed
monitoring
scheme
will
allow
a
more
precise
understanding
of
the
emissions
characteristics
of
the
whole
passenger
car
fleet.
TildeMODEL v2018
Wiersholm
hält
eine
unabhängige
Bewertung
für
erforderlich.
Wiersholm
submits
that
an
independent
evaluation
is
necessary.
DGT v2019
Die
ersten
Ergebnisse
dieser
Bewertung
werden
für
Mitte
2005
erwartet.
The
first
results
of
this
evaluation
exercise
are
expected
by
mid-2005.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Bewertung
des
Rahmens
für
die
Energieverbrauchskennzeichnung
soll
in
acht
Jahren
erfolgen.
The
next
evaluation
of
the
Energy
Labelling
framework
is
foreseen
in
8
years.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
wird
für
jeden
vorgeschlagenen
Verwendungszweck
vorgenommen
und
berücksichtigt:
This
evaluation
shall
be
made
for
each
proposed
use
and
shall
take
into
consideration:
DGT v2019
Eine
Bewertung
des
für
Arbeitnehmer
bestehenden
Risikos
wird
beigefügt.
An
assessment
of
risk
to
workers
shall
be
included.
DGT v2019
Es
wird
eine
Bewertung
für
die
Jahre
2000,
2002
und
2009
erstellt.
They
provide
a
valuation
for
the
years
2000,
2002,
and
2009.
DGT v2019
Der
Expertenausschuss
für
Bewertung
unterrichtet
die
Kommission
regelmäßig
über
seine
Tätigkeiten.
The
Evaluation
expert
committee
shall
regularly
inform
the
Coordination
committee
on
its
activities.
DGT v2019
Die
Bewertung
für
DC-Energieversorgungsanlagen
muss
durch
eine
Entwurfsprüfung
erfolgen.
The
assessment
for
DC
power
supply
shall
be
carried
out
by
a
design
review.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
soll
einer
Bewertung
etwaiger
Vorteile
für
Filmproduzenten
nicht
vorgreifen.
This
decision
is
without
prejudice
to
any
assessment
of
possible
advantages
granted
to
film
producers.
DGT v2019
Bei
der
Bewertung
des
Risikos
für
den
Menschen
können
weitere
Wege
nützlich
sein.
Additional
routes
may
be
useful
in
human
risk
assessment.
DGT v2019
Wie
erfolgt
die
Bewertung
der
Risiken
für
die
Umwelt?
How
does
the
environmental
risk
assessment
procedure
work?
TildeMODEL v2018
Ich
habe
heute
früh
seine
Bewertung
für
das
Lager
bekommen:
This
morning,
I
received
his
rating
report
for
the
entire
camp...
OpenSubtitles v2018
Eine
einmalige
Gelegenheit
für
Bewertung
und
zukunftsgerichtete
Planung
ist
vergeudet
worden.
What
could
have
been
a
golden
opportunity
for
assessment
and
forward
planning
has
been
lost.
TildeMODEL v2018
Die
vollständige
Bewertung
der
Kommission
für
Italien
ist
abrufbar
unter:
Full
text
of
the
Commission
assessment
on
Italy
available
on:
TildeMODEL v2018
Die
vollständige
Bewertung
der
Kommission
für
Portugal
ist
abrufbar
unter:
Full
text
of
the
Commission
assessment
on
Portugal
available
on:
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
künftiger
Vorschläge
für
ein
Kennzeichnungssystem
wird
sich
auf
folgende
Kriterien
stützen:
The
assessment
of
any
future
proposal
for
a
labelling
scheme
will
be
based
on
the
following
criteria:
TildeMODEL v2018
Dies
schließt
die
Bewertung
von
Risiken
für
Nichtzielorganismen
in
diesen
Kompartimenten
ein.
This
shall
include
the
assessment
of
risks
to
non-target
organisms
in
these
compartments.
TildeMODEL v2018
Diese
Entscheidung
ist
ohne
weitere
Bewertung
oder
Auswahl
für
die
ARTEMIS-Mitgliedstaaten
bindend.
This
decision
shall
be
binding
for
ARTEMIS
Member
States
without
any
further
evaluation
or
selection
processes.
TildeMODEL v2018
Diese
Entscheidung
ist
ohne
weitere
Bewertung
oder
Auswahl
für
die
ENIAC-Mitgliedstaaten
bindend.
This
decision
shall
be
binding
for
ENIAC
Member
States
without
any
further
evaluation
or
selection
processes.
TildeMODEL v2018
Die
Ethikausschüsse
werden
in
die
Bewertung
der
Anträge
für
klinische
Prüfungen
einbezogen.
Ethics
committees
will
be
involved
in
the
assessment
of
clinical
trials
application.
TildeMODEL v2018
Können
aus
dieser
Bewertung
Lehren
für
Konzeption
und
Durchführung
eventueller
Nachfolgeprogramme
gezogen
werden?
Can
any
lessons
be
drawn
from
this
assessment
that
can
be
used
in
the
design
and
implementation
of
any
follow-up
programme?
TildeMODEL v2018