Translation of "Für die bewertung" in English
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
Leistungsverzeichnisse
mit
Anforderungen
und
Kriterien
für
die
Bewertung
der
Programme.
Member
States
shall
draw
up
a
specification
laying
down
the
requirements
and
criteria
for
evaluating
the
programmes.
DGT v2019
Sie
musste
für
die
Bewertung
weitere
Informationen
einholen.
It
had
to
find
other
information
in
order
to
carry
out
its
assessment.
DGT v2019
Bisher
wurden
einheitliche
Grundsätze
nur
für
die
Bewertung
und
Zulassung
chemischer
Pflanzenschutzmittel
festgelegt.
Uniform
Principles
have
been
laid
down
for
Member
States
to
use
in
the
evaluation
and
authorisation
of
chemical
plant
protection
products
only.
DGT v2019
Der
Vertrag
nennt
fünf
Kriterien
für
die
Bewertung
des
Konvergenzgrades.
For
the
purposes
of
assessing
the
degree
of
convergence,
the
Treaty
provides
five
criteria.
Europarl v8
Der
Rechnungsgesamtbetrag
sei
für
die
Bewertung
der
Kosten
der
Dienstleistung
unmaßgeblich.
The
total
amount
of
the
invoice
issued
has
no
influence
on
costing
the
service.
DGT v2019
Banken
sollen
für
die
Bewertung
von
Sparmaßnahmen
verantwortlich
sein!
Banks
responsible
for
measuring
austerity!
Europarl v8
Für
die
Bewertung
von
auslaufenden
und
zukünftigen
Protokollen
muß
die
Kommission
Leitlinien
ausarbeiten.
The
Commission
must
draw
up
guidelines
for
the
evaluation
of
protocols
which
are
about
to
expire,
as
well
as
future
protocols.
Europarl v8
Festlegung
einer
Standardmethodik
für
die
Bewertung
der
Betriebsleistung,
die
gemeinsame
Schwerpunktbereiche
unterstützt.
The
scope
of
cooperation
may
include,
but
shall
not
be
limited
to,
exchanges
of
information
on
best
practices,
joint
program
planning,
and
where
possible
the
execution
of
joint
or
coordinated
pre-operational
validation
projects.
DGT v2019
Für
die
Bewertung
dieser
Wirkungen
sollten
folgende
Informationen
berücksichtigt
werden:
For
the
assessment
of
such
effects,
the
following
information
should
be
taken
into
consideration:
DGT v2019
Für
die
Bewertung
dieser
Wirkungen
sollten
die
folgenden
Informationen
berücksichtigt
werden:
For
the
assessment
of
such
effects
the
following
information
should
be
taken
into
consideration:
DGT v2019
Daher
haben
wir
eine
Reihe
eindeutiger
Anhaltspunkte
für
die
Bewertung
der
Ergebnisse
festgelegt.
That
is
why
we
have
designed
a
set
of
clear
benchmarks
to
measure
results.
Europarl v8
Für
die
Bewertung
des
Experiments
hatte
man
vorher
keine
präzisen
Kriterien
festgelegt.
People
could
not
agree
beforehand
on
clear
criteria
whereby
the
experiment
could
be
assessed.
Europarl v8
Ein
Teil
der
Mittel
soll
für
die
Bewertung
der
europäischen
Beschäftigungspolitik
verwendet
werden.
A
portion
of
the
budget
is
to
be
used
for
assessing
European
employment
policy.
Europarl v8
Diese
Mitteilung
wird
ein
wertvolles
Instrument
für
die
mittelfristige
Bewertung
des
Programms
darstellen.
This
communication
will
be
a
valuable
instrument
in
the
programme's
mid-term
assessment.
Europarl v8
Hier
ist
die
Intervention
der
Europäischen
Agentur
für
die
Bewertung
von
Arzneimitteln
gefragt.
For
this
purpose,
we
ask
for
the
intervention
of
the
European
Medicines
Evaluation
Agency.
Europarl v8
Für
die
Bewertung
dieser
Substanzen
werden
Angaben
zur
Resistenz
gegen
antimikrobielle
Mittel
verlangt.
For
the
purpose
of
their
evaluation,
information
on
anti-microbial
resistance
will
be
required.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
dies
für
die
Bewertung
relevant
ist,
müssen
die
Unterlagen
Folgendes
enthalten:
The
documentation
shall
contain
so
far
as
relevant
for
assessment:
JRC-Acquis v3.0
Es
gibt
viele
verschiedene
Varianten
für
die
Bewertung
eines
Spiels.
Apart
from
this,
the
game
is
played
like
the
normal
game.
Wikipedia v1.0
Transatlantische
Handelsregeln
für
die
Bewertung
von
Währungen
würden
beispielsweise
Japan
nicht
betreffen.
Transatlantic
trade
rules
on
currency
valuation,
for
example,
might
leave
Japan
indifferent.
News-Commentary v14
Sie
bietet
eine
Grundlage
für
die
Bewertung
der
kurz-
bis
mittelfristigen
Preisentwicklungen.
It
provides
a
basis
for
the
assessment
of
short-
to
medium-term
price
developments.
News-Commentary v14
In
diesem
Fall
wenden
die
FMKGs
die
für
die
Investorenberichte
genutzte
Bewertung
an
.
In
this
case
the
FVCs
shall
apply
the
valuation
used
for
the
purpose
of
the
investor
reports
.
ECB v1
Für
die
entsprechende
Bewertung
sind
anerkannte
Normen
zugrunde
zu
legen.
When
lowering
the
pantograph,
the
main
circuit
breaker
shall
previously
be
opened
automatically.
DGT v2019
Die
für
die
Bewertung
relevanten
Elemente
umfassen
mindestens
alle
folgenden:
The
elements
that
are
relevant
to
the
valuation
shall
include
at
least
all
of
the
following:
DGT v2019
Diese
Berichte
bilden
die
Grundlage
für
die
Bewertung
durch
den
Rat.
Those
reports
shall
form
the
basis
for
the
evaluation
carried
out
by
the Council.
DGT v2019
Diese
IAEO-Berichte
bilden
die
Grundlage
für
die
Bewertung
durch
den
Rat.
Those
IAEA
reports
shall
form
the
basis
for
the
evaluation
carried
out
by
the
Council.
DGT v2019
Das
Vorbringen
bezüglich
der
Verjährung
für
die
Bewertung
des
MWB-Antrags
wird
daher
zurückgewiesen.
It
is
therefore
in
the
Union
interest
to
set
now
the
applicable
duty
rate,
rather
than
providing
a
windfall
gain
to
the
importers
concerned,
which
would
be
enriched
without
due
cause.
DGT v2019