Translation of "Unterscheidet sich wesentlich" in English

Die biologische Beschaffenheit eines Säuglings unterscheidet sich wesentlich von der eines Teenagers.
The biology of a baby is quite different from the biology of a teenager.
Europarl v8

Das Wesen dieser Handelsbeziehung unterscheidet sich wesentlich von Land zu Land.
The nature of that trading relationship differs substantially from country to country.
News-Commentary v14

Erstens: Amerikas Nationalgeschichte unterscheidet sich wesentlich von denen der westeuropäischen Nationen.
First, America’s national story is different in essence from those of Western European nations.
News-Commentary v14

Programmierung und Durchführung auf regionaler Ebene unterscheidet sich nicht wesentlich von der Länderebene.
Programming and delivery at regional level are not different in nature from that at national level.
TildeMODEL v2018

Deshalb unterscheidet sich dieses Kapitel wesentlich von den übrigen.
This chapter is therefore substantially different from the others.
EUbookshop v2

Der Übergang beim Fernsehen unterscheidet sich wesentlich vom Übergang beim Hörfunk.
The switchover cases for TV and radio are quite different.
TildeMODEL v2018

Die zweite Lesung im Rat unterscheidet sich nicht wesentlich von der ersten Lesung.
The procedure for the Council's second reading is very similar to that of the first reading.
EUbookshop v2

Das RP7 unterscheidet sich wesentlich von vorangegangenen Forschungsprogrammen.
FP7 differs substantially from previous research programmes.
EUbookshop v2

Insofern unterscheidet sich dieses Studium wesentlich von traditionellen Studienangeboten anderer Universitäten und Hochschulen.
It thus differs student's situation in employment and life significantly from traditional courses at the starting point for our course. other universities and colleges.
EUbookshop v2

Der europäische Arbeitsmarkt unterscheidet sich wesentlich vom US-amerikanischen und japanischen Arbeitsmarkt.
The European labour market differs considerably from its American and Japanese counterparts.
EUbookshop v2

Die Flachkanne unterscheidet sich wesentlich in ihrer Form gegenüber einer Rundkanne.
The form of a flat can is essentially different from that of a round can.
EuroPat v2

Der diesjährige Entlastungsbeschluß unterscheidet sich natürlich wesentlich von dem des letzten Jahres.
I think that several conditions have to be met for this to happen and for the situation of the indebted countries to be improved generally.
EUbookshop v2

Die Ausbildung der Trägerschale 3a unterscheidet sich wesentlich von derjenigen nach Fig.
The construction of support tray 3a essentially differs from that according to FIG.
EuroPat v2

Hierin unterscheidet sich die Erfindung wesentlich vom Stand der Technik.
In this respect, the invention differs considerably from the prior art.
EuroPat v2

Der weltweite Devisenmarkt unterscheidet sich wesentlich von den Aktienmärkten.
The global currency market is very different from those of stock markets.
CCAligned v1

Die östlich Europäische Geschichtsschreibung unterscheidet sich wesentlich von der westlichen Geschichtsschreibung im Datum.
The eastern European historiography differs significantly from the western historiography in the date.
CCAligned v1

Das Design des Telefons unterscheidet sich nicht wesentlich vom Vorgänger.
As for the design, the phone will not be much different from its predecessor.
ParaCrawl v7.1

In seiner Biologie und seinem Verhalten unterscheidet er sich nicht wesentlich vom Eisfuchs.
In its biology and its holding back, it essentially doesn't differ from the ice-fox.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst die Vielzahl heutiger Schraubenpumpen mit veränderlicher Steigung unterscheidet sich wesentlich voneinander.
But even the plurality of today's screw-pumps with variable pitch differs a lot from each other.
ParaCrawl v7.1

Ein Führungstraining in Spanien unterscheidet sich wesentlich von einem Training in der Türkei.
Leadership training in Spain is very different to such training in Turkey.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren unterscheidet sich nicht wesentlich von der Untersuchung von erwachsenen Patienten.
The procedure does not differ much from the examination of adult patients.
ParaCrawl v7.1

Das Betreibungsverfahren im südeuropäischen Land unterscheidet sich wesentlich zur Schweizer Praxis.
Debt enforcement procedure in the southern European country differs significantly from Swiss practice.
ParaCrawl v7.1

Mein Alltag unterscheidet sich nicht wesentlich von dem der anderen Entwickler.
My daily work doesn't differ much from that of the other developers.
ParaCrawl v7.1

Die Linienführung selbst unterscheidet sich nicht wesentlich.
The line does not differ considerably.
ParaCrawl v7.1