Translation of "Unterscheidet sich darin" in English

Die Struktur unterscheidet sich darin, daß in Fig.
The structure differs in that in FIG.
EuroPat v2

Der zweite Befehl unterscheidet sich nur darin, dass er den AllMatches-Parameter verwendet.
The second command is identical, except that it uses the AllMatches parameter.
ParaCrawl v7.1

Es unterscheidet sich vom Halbfass darin, dass seine Enden konvex sind.
It is differentiated from half-barrel in that its ends are convex.
ParaCrawl v7.1

Das Programm unterscheidet sich von anderen darin, daß dafür keine beson­deren Mittel vorgesehen sind.
The programme differs from others in that no additional funds are provided for.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Erfindung unterscheidet sich demgegenüber darin, dass die Funktionselemente selbst die Anzeigeeinrichtungen steuern.
The present invention differs therefrom in that the operating elements themselves control the indicating devices.
EuroPat v2

Die Erde unterscheidet sich darin von den anderen Planeten, dass es auf ihr Wasser gibt.
The earth is different from the other planets in that it has water.
Tatoeba v2021-03-10

Das Ausführungsbeispiel unterscheidet sich darin, dass der Hohlraum 7 mit einer Hülse 21 umgeben ist.
The embodiment differs in that the cavity 7 is surrounded by a sleeve 21 .
EuroPat v2

Das Maschinenkonzept unterscheidet sich zum Einschlagsystem darin, dass eine Rotorumdrehung zwei Seilschläge / Umdrehung erzeugt.
The machine concept differs from the single-twist system in that one rotor turn generates two cable twists / turn.
ParaCrawl v7.1

Unterscheidet Software sich nicht darin von anderen Technologien, dass Patente verwendet werden könnten, um legitime unabhängige Innovationstätigkeit zu verhindern?
Isn't software different to other technologies in that patents can be used to block legitimate independent innovation?
TildeMODEL v2018

Die Landwirtschaft unterscheidet sich darin grundlegend von der Industrieproduktion, die in vie len Fällen auf bodenunabhängiger Produktion beruht.
I am convinced that it is vitally important that the restructuring should get moving this year and that we should take decisions this year.
EUbookshop v2

Das erfindungsgemäße Verfahren unterscheidet sich hiervon einerseits darin, daß erfindungsgemäß unter solchen Bedingungen gearbeitet wird, daß im wesentlichen homogene Elastomere entstehen, andererseits in der gezielten Verwendung von Naphthylendiisocyanat als Isocyanatkomponente urd schließlich auch darin, daß erfindungsgemäß keine weiteren Katalysatoren mitverwendet werden.
The process according to the invention differs from this process, firstly in that the operating conditions employed according to the invention are such that substantially homogeneous elastomers are obtained; and secondly in the use of naphthylene diisocyanate as the isocyanate component; and lastly, in that, in the process according to the invention, no other catalysts are used.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren unterscheidet sich hiervon einerseits darin, daß erfindungsgemäß unter solchen Bedingungen gearbeitet wird, daß im wesentlichen homogene Elastomere entstehen, andererseits in der gezielten Verwendung von Naphthylendiisocyanat als Isocyanatkomponente und schließlich auch darin, daß erfindungsgemäß keine weiteren Katalysatoren mitverwendet werden.
The process according to the invention differs from this process, firstly in that the operating conditions employed according to the invention are such that substantially homogeneous elastomers are obtained; and secondly in the use of naphthylene diisocyanate as the isocyanate component; and lastly, in that, in the process according to the invention, no other catalysts are used.
EuroPat v2

Vom Wanderarbeitnehmer im klassischen Sinne unterscheidet sich der Grenzgänger darin,dass er in einem Staat wohnt und in einem anderen Staat arbeitet.
Frontier workers are distinguished from traditional migrant workers by the fact of living in one State and working in another.
EUbookshop v2

Der unter identischen Bedingungen wie im Beispiel 2 durchgeführte Versuch des Beispiels 3 unterscheidet sich darin, daß etwa 1,5 t/h EDC 18a aus dem EDC-Kreislaufstrom 18 von 22 t/h über das Entspannungsventil 13a im Entspannungsgefäß 12a verdampft und dem Dampfkompressor 12b zugeführt wurden.
The experiment performed in Example 3 under the same conditions as in Example 2 differs in that about 1.5 t/h of EDC 18a from the EDC stream 18 flowing at 22 t/h was vaporized through the relief valve 13a in the expansion tank 12a and fed to the vapor compressor 12b.
EuroPat v2

Es unterscheidet sich im wesentlichen darin, daß flache Gegenstände, beispielsweise Karten 5 aus dem Stapel 10 der Abgabestation A zur Aufnahmestation B überführt werden, wobei diese Gegenstände auf dem Überführweg zusätzlich um 90 Grad um ihre Querachse gedreht werden.
The essential difference is that flat articles, for example cards 5, are transferred from the stack 10 of delivery station A to receiving station B and are additionally rotated by 90° about their transverse axis along the transfer path.
EuroPat v2

Das zweite Ausführungsbeispiel unterscheidet sich vom ersten darin, dass der Ring 4 auf dem Isolator 3 in Richtung der Längsachse der Elektroden 1 und 2 verschiebbar angeordnet ist.
The second embodiment differs from the first in that the ring 4 is mounted on the insulator 3 so as to be slidable along the longitudinal axis of the electrodes 1 and 2.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren unterscheidet sich darin vom Bekannten, dass das Gesamtprozess gut automatisiert werden kann, ein geringes Impfvolumen von beispielsweise 1 m 3 angewandt werden kann, die Lösung mit Kristallen bis 100 um mittels einer Umlaufpumpe durch mischt wird, die Anzahl der Kristalle lediglich durch die Suspensionsmenge bestimmt wird und die Anzahl der Kristalle besser reguliert werden kann, die Uebersättigungzahl durch Kühlung statt Verdampfung mittels Dampf bis Erreichung einer Kristallgrösse von 100 um reguliert wird, die Anzahl an Konglomeraten zum Minimum zurück gedrängt wird, die kleinen Kristallkeime während der Hochkochung sich in der untersättigten Lösung nach dem Wärmeaustäuscher wieder auflösen, wobei die Untersättigung der Lösung mittels a) der Einstellung der Temperaturdifferenz über den Wärmeaustauscher und b) die Stelle des Einziehens des Mischsafts entweder in der Umlaufleitung oder in der Pfanne reguliert werden kann.
The process of the invention is different from the known process in that the total process can be automatized very well, a very small grafting volume of 1 m3 for instance can be used, the solution with crystals to 100 micrometers are mixed by means of a circulation pump, the number of crystals is only determined by the quantity of suspension and the number of crystals can be controlled better, the supersaturation number is regulated by cooling instead of evaporation by means of steam until a crystal size of 100 micrometers is obtained, the number of conglomerates is lowered to a minimum, the small crystal germs dissolve again in the unsaturated solution of the heat exchanger during the boiling, whereby the unsaturation of the solution can be controlled by means of (a) the adjustment of the temperature difference by means of the heat exchanger and (b) the place of the mixed solution in the circulation circuit or in the crystallizer.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren unterscheidet sich darin vom bekannten, dass das Gesamtprozess gut automatisiert werden kann, ein geringes Impfvolumen von beispielsweise 1 m 3 angewandt werden kann, die Lösung mit Kristallen bis 100 µm mittels einer Umlaufpumpe durchmischt wird, die Anzahl der Kristalle lediglich durch die Suspensionsmenge bestimmt wird und die Anzahl der Kristalle besser reguliert werden kann, die Übersättigungszahl durch Kühlung statt Verdampfung mittels Dampf bis Erreichung einer Kristallgrösse von 100 µm reguliert wird, die Anzahl an Konglomeraten auf ein Minimum zurück gedrängt wird, die kleinen Kristallkeime während der Hochkochung sich in der untersättigten Lösung nach dem Wärmeaustäuscher wieder auflösen, wobei die Untersättigung der Lösung mittels a) der Einstellung der Temperaturdifferenz über den Wärmeaustäuscher und b) mittels der Stelle des Einziehens des Mischsafts entweder in die Umlaufleitung oder in die Pfanne reguliert werden kann.
The process of the invention is different from the known process in that the total process can be automatized very well, a very small grafting volume of 1 m3 for instance can be used, the solution with crystals to 100 micrometers are mixed by means of a circulation pump, the number of crystals is only determined by the quantity of suspension and the number of crystals can be controlled better, the supersaturation number is regulated by cooling instead of evaporation by means of steam until a crystal size of 100 micrometers is obtained, the number of conglomerates is lowered to a minimum, the small crystal germs dissolve again in the unsaturated solution of the heat exchanger during the boiling, whereby the unsaturation of the solution can be controlled by means of (a) the adjustment of the temperature difference by means of the heat exchanger and (b) the place of the mixed solution in the circulation circuit or in the crystallizer.
EuroPat v2

Die Anordnung des Magnetsystems bei Matrixdruckköpfen der Klappankerbauart unterscheidet sich demgegenüber darin, daß das Druckelement (die Drucknadel) an einem Anker anliegend durch Federkraft in die rückwärtige Ruheposition bewegt wird.
The arrangement of the magnet system, in case of matrix print heads of the hinged clapper armature construction in contrast, is distinguished by moving the print element, i.e. the print pin, resting at an armature with a spring force into the rearward rest position.
EuroPat v2

Das "Präpolymer-Mischverfahren" unterscheidet sich vom Acetonverfahren darin, daß nicht ein ausreagiertes (potentiell) ionisches Polyurethan, sondern zunächst ein Präpolymer hergestellt wird, das Isocyanat-Gruppen trägt.
The prepolymer mixing process differs from the acetone process in that rather than a fully reacted (potentially) ionic polyurethane it is a prepolymer containing isocyanate groups which is prepared first of all.
EuroPat v2

Das "Präpolymer-Mischverfahren" unterscheidet sich vom Acetonverfahren darin, daß nicht ein ausreagiertes (potentiell) wasserdispergierbares Polyurethan, sondern zunächst ein wasserdispergierbares Präpolymer hergestellt wird, das Isocyanat-Gruppen trägt.
The "prepolymer mixing process" differs from the acetone process in that a water-dispersible prepolymer which carries isocyanate groups is first prepared instead of a (potentially) water-dispersible polyurethane which has reacted completely.
EuroPat v2

Dieses Beispiel, Trocknen und Fixieren, unterscheidet sich vom Trocknen darin, daß die relativen Feuchten der fünften und sechsten Stufe auf niedrigere Werte, nämlich auf 0,17 und auf 0 eingestellt werden.
This example, drying and fixing differs from drying in that, the relative moistures of the fifth and sixth stages are adjusted to lower value, namely to 0.17 and 0.
EuroPat v2

Das "Präpolymer-Mischverfahren" unterscheidet sich vom Acetonverfahren darin, daß nicht ein ausreagiertes (potentiell) anionisches Polyurethan, sondern zunächst ein Präpolymer hergestellt wird, das Isocyanat-Gruppen trägt.
The "prepolymer mixing process" differs from the acetone process in that a prepolymer bearing isocyanate groups is first prepared instead of a fully reacted (potentially) anionic polyurethane.
EuroPat v2

Es unterscheidet sich unter anderem darin, daß es für extremistische Parteien, die er und ich vermutlich nicht gutheißen würden, im Vereinigten Königreich äußerst schwierig ist, im öffentlichen Leben Fuß zu fassen.
One of the ways in which it is different is that it is extremely difficult in the United Kingdom for extremist parties that he and I would probably deplore to gain a foothold in public life.
EUbookshop v2

Der Seekrieg auf dem Ärmelkanal in den Jahren 1338 und 1339 unterscheidet sich vor allem darin, dass die Angriffe geplant und koordiniert erfolgten, auf eine übergeordnete Strategie ausgerichtet waren und primär auf größere englische Städte denn auf isolierte Siedlungen zielten.
What made the naval campaigns of 1338 and 1339 so important was that these were focused and sustained raids with a deliberate strategic aim in mind, targeting major English towns rather than isolated hamlets and doing so at a critical point in the developing war.
WikiMatrix v1