Translation of "Unterscheidet sich darin" in English
Die
Struktur
unterscheidet
sich
darin,
daß
in
Fig.
The
structure
differs
in
that
in
FIG.
EuroPat v2
Der
zweite
Befehl
unterscheidet
sich
nur
darin,
dass
er
den
AllMatches-Parameter
verwendet.
The
second
command
is
identical,
except
that
it
uses
the
AllMatches
parameter.
ParaCrawl v7.1
Es
unterscheidet
sich
vom
Halbfass
darin,
dass
seine
Enden
konvex
sind.
It
is
differentiated
from
half-barrel
in
that
its
ends
are
convex.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
unterscheidet
sich
von
anderen
darin,
daß
dafür
keine
besonderen
Mittel
vorgesehen
sind.
The
programme
differs
from
others
in
that
no
additional
funds
are
provided
for.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Erfindung
unterscheidet
sich
demgegenüber
darin,
dass
die
Funktionselemente
selbst
die
Anzeigeeinrichtungen
steuern.
The
present
invention
differs
therefrom
in
that
the
operating
elements
themselves
control
the
indicating
devices.
EuroPat v2
Die
Erde
unterscheidet
sich
darin
von
den
anderen
Planeten,
dass
es
auf
ihr
Wasser
gibt.
The
earth
is
different
from
the
other
planets
in
that
it
has
water.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Ausführungsbeispiel
unterscheidet
sich
darin,
dass
der
Hohlraum
7
mit
einer
Hülse
21
umgeben
ist.
The
embodiment
differs
in
that
the
cavity
7
is
surrounded
by
a
sleeve
21
.
EuroPat v2
Das
Maschinenkonzept
unterscheidet
sich
zum
Einschlagsystem
darin,
dass
eine
Rotorumdrehung
zwei
Seilschläge
/
Umdrehung
erzeugt.
The
machine
concept
differs
from
the
single-twist
system
in
that
one
rotor
turn
generates
two
cable
twists
/
turn.
ParaCrawl v7.1
Unterscheidet
Software
sich
nicht
darin
von
anderen
Technologien,
dass
Patente
verwendet
werden
könnten,
um
legitime
unabhängige
Innovationstätigkeit
zu
verhindern?
Isn't
software
different
to
other
technologies
in
that
patents
can
be
used
to
block
legitimate
independent
innovation?
TildeMODEL v2018
Die
Landwirtschaft
unterscheidet
sich
darin
grundlegend
von
der
Industrieproduktion,
die
in
vie
len
Fällen
auf
bodenunabhängiger
Produktion
beruht.
I
am
convinced
that
it
is
vitally
important
that
the
restructuring
should
get
moving
this
year
and
that
we
should
take
decisions
this
year.
EUbookshop v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
unterscheidet
sich
hiervon
einerseits
darin,
daß
erfindungsgemäß
unter
solchen
Bedingungen
gearbeitet
wird,
daß
im
wesentlichen
homogene
Elastomere
entstehen,
andererseits
in
der
gezielten
Verwendung
von
Naphthylendiisocyanat
als
Isocyanatkomponente
urd
schließlich
auch
darin,
daß
erfindungsgemäß
keine
weiteren
Katalysatoren
mitverwendet
werden.
The
process
according
to
the
invention
differs
from
this
process,
firstly
in
that
the
operating
conditions
employed
according
to
the
invention
are
such
that
substantially
homogeneous
elastomers
are
obtained;
and
secondly
in
the
use
of
naphthylene
diisocyanate
as
the
isocyanate
component;
and
lastly,
in
that,
in
the
process
according
to
the
invention,
no
other
catalysts
are
used.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
unterscheidet
sich
hiervon
einerseits
darin,
daß
erfindungsgemäß
unter
solchen
Bedingungen
gearbeitet
wird,
daß
im
wesentlichen
homogene
Elastomere
entstehen,
andererseits
in
der
gezielten
Verwendung
von
Naphthylendiisocyanat
als
Isocyanatkomponente
und
schließlich
auch
darin,
daß
erfindungsgemäß
keine
weiteren
Katalysatoren
mitverwendet
werden.
The
process
according
to
the
invention
differs
from
this
process,
firstly
in
that
the
operating
conditions
employed
according
to
the
invention
are
such
that
substantially
homogeneous
elastomers
are
obtained;
and
secondly
in
the
use
of
naphthylene
diisocyanate
as
the
isocyanate
component;
and
lastly,
in
that,
in
the
process
according
to
the
invention,
no
other
catalysts
are
used.
EuroPat v2
Vom
Wanderarbeitnehmer
im
klassischen
Sinne
unterscheidet
sich
der
Grenzgänger
darin,dass
er
in
einem
Staat
wohnt
und
in
einem
anderen
Staat
arbeitet.
Frontier
workers
are
distinguished
from
traditional
migrant
workers
by
the
fact
of
living
in
one
State
and
working
in
another.
EUbookshop v2
Der
unter
identischen
Bedingungen
wie
im
Beispiel
2
durchgeführte
Versuch
des
Beispiels
3
unterscheidet
sich
darin,
daß
etwa
1,5
t/h
EDC
18a
aus
dem
EDC-Kreislaufstrom
18
von
22
t/h
über
das
Entspannungsventil
13a
im
Entspannungsgefäß
12a
verdampft
und
dem
Dampfkompressor
12b
zugeführt
wurden.
The
experiment
performed
in
Example
3
under
the
same
conditions
as
in
Example
2
differs
in
that
about
1.5
t/h
of
EDC
18a
from
the
EDC
stream
18
flowing
at
22
t/h
was
vaporized
through
the
relief
valve
13a
in
the
expansion
tank
12a
and
fed
to
the
vapor
compressor
12b.
EuroPat v2
Es
unterscheidet
sich
im
wesentlichen
darin,
daß
flache
Gegenstände,
beispielsweise
Karten
5
aus
dem
Stapel
10
der
Abgabestation
A
zur
Aufnahmestation
B
überführt
werden,
wobei
diese
Gegenstände
auf
dem
Überführweg
zusätzlich
um
90
Grad
um
ihre
Querachse
gedreht
werden.
The
essential
difference
is
that
flat
articles,
for
example
cards
5,
are
transferred
from
the
stack
10
of
delivery
station
A
to
receiving
station
B
and
are
additionally
rotated
by
90°
about
their
transverse
axis
along
the
transfer
path.
EuroPat v2
Das
zweite
Ausführungsbeispiel
unterscheidet
sich
vom
ersten
darin,
dass
der
Ring
4
auf
dem
Isolator
3
in
Richtung
der
Längsachse
der
Elektroden
1
und
2
verschiebbar
angeordnet
ist.
The
second
embodiment
differs
from
the
first
in
that
the
ring
4
is
mounted
on
the
insulator
3
so
as
to
be
slidable
along
the
longitudinal
axis
of
the
electrodes
1
and
2.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
unterscheidet
sich
darin
vom
Bekannten,
dass
das
Gesamtprozess
gut
automatisiert
werden
kann,
ein
geringes
Impfvolumen
von
beispielsweise
1
m
3
angewandt
werden
kann,
die
Lösung
mit
Kristallen
bis
100
um
mittels
einer
Umlaufpumpe
durch
mischt
wird,
die
Anzahl
der
Kristalle
lediglich
durch
die
Suspensionsmenge
bestimmt
wird
und
die
Anzahl
der
Kristalle
besser
reguliert
werden
kann,
die
Uebersättigungzahl
durch
Kühlung
statt
Verdampfung
mittels
Dampf
bis
Erreichung
einer
Kristallgrösse
von
100
um
reguliert
wird,
die
Anzahl
an
Konglomeraten
zum
Minimum
zurück
gedrängt
wird,
die
kleinen
Kristallkeime
während
der
Hochkochung
sich
in
der
untersättigten
Lösung
nach
dem
Wärmeaustäuscher
wieder
auflösen,
wobei
die
Untersättigung
der
Lösung
mittels
a)
der
Einstellung
der
Temperaturdifferenz
über
den
Wärmeaustauscher
und
b)
die
Stelle
des
Einziehens
des
Mischsafts
entweder
in
der
Umlaufleitung
oder
in
der
Pfanne
reguliert
werden
kann.
The
process
of
the
invention
is
different
from
the
known
process
in
that
the
total
process
can
be
automatized
very
well,
a
very
small
grafting
volume
of
1
m3
for
instance
can
be
used,
the
solution
with
crystals
to
100
micrometers
are
mixed
by
means
of
a
circulation
pump,
the
number
of
crystals
is
only
determined
by
the
quantity
of
suspension
and
the
number
of
crystals
can
be
controlled
better,
the
supersaturation
number
is
regulated
by
cooling
instead
of
evaporation
by
means
of
steam
until
a
crystal
size
of
100
micrometers
is
obtained,
the
number
of
conglomerates
is
lowered
to
a
minimum,
the
small
crystal
germs
dissolve
again
in
the
unsaturated
solution
of
the
heat
exchanger
during
the
boiling,
whereby
the
unsaturation
of
the
solution
can
be
controlled
by
means
of
(a)
the
adjustment
of
the
temperature
difference
by
means
of
the
heat
exchanger
and
(b)
the
place
of
the
mixed
solution
in
the
circulation
circuit
or
in
the
crystallizer.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
unterscheidet
sich
darin
vom
bekannten,
dass
das
Gesamtprozess
gut
automatisiert
werden
kann,
ein
geringes
Impfvolumen
von
beispielsweise
1
m
3
angewandt
werden
kann,
die
Lösung
mit
Kristallen
bis
100
µm
mittels
einer
Umlaufpumpe
durchmischt
wird,
die
Anzahl
der
Kristalle
lediglich
durch
die
Suspensionsmenge
bestimmt
wird
und
die
Anzahl
der
Kristalle
besser
reguliert
werden
kann,
die
Übersättigungszahl
durch
Kühlung
statt
Verdampfung
mittels
Dampf
bis
Erreichung
einer
Kristallgrösse
von
100
µm
reguliert
wird,
die
Anzahl
an
Konglomeraten
auf
ein
Minimum
zurück
gedrängt
wird,
die
kleinen
Kristallkeime
während
der
Hochkochung
sich
in
der
untersättigten
Lösung
nach
dem
Wärmeaustäuscher
wieder
auflösen,
wobei
die
Untersättigung
der
Lösung
mittels
a)
der
Einstellung
der
Temperaturdifferenz
über
den
Wärmeaustäuscher
und
b)
mittels
der
Stelle
des
Einziehens
des
Mischsafts
entweder
in
die
Umlaufleitung
oder
in
die
Pfanne
reguliert
werden
kann.
The
process
of
the
invention
is
different
from
the
known
process
in
that
the
total
process
can
be
automatized
very
well,
a
very
small
grafting
volume
of
1
m3
for
instance
can
be
used,
the
solution
with
crystals
to
100
micrometers
are
mixed
by
means
of
a
circulation
pump,
the
number
of
crystals
is
only
determined
by
the
quantity
of
suspension
and
the
number
of
crystals
can
be
controlled
better,
the
supersaturation
number
is
regulated
by
cooling
instead
of
evaporation
by
means
of
steam
until
a
crystal
size
of
100
micrometers
is
obtained,
the
number
of
conglomerates
is
lowered
to
a
minimum,
the
small
crystal
germs
dissolve
again
in
the
unsaturated
solution
of
the
heat
exchanger
during
the
boiling,
whereby
the
unsaturation
of
the
solution
can
be
controlled
by
means
of
(a)
the
adjustment
of
the
temperature
difference
by
means
of
the
heat
exchanger
and
(b)
the
place
of
the
mixed
solution
in
the
circulation
circuit
or
in
the
crystallizer.
EuroPat v2
Die
Anordnung
des
Magnetsystems
bei
Matrixdruckköpfen
der
Klappankerbauart
unterscheidet
sich
demgegenüber
darin,
daß
das
Druckelement
(die
Drucknadel)
an
einem
Anker
anliegend
durch
Federkraft
in
die
rückwärtige
Ruheposition
bewegt
wird.
The
arrangement
of
the
magnet
system,
in
case
of
matrix
print
heads
of
the
hinged
clapper
armature
construction
in
contrast,
is
distinguished
by
moving
the
print
element,
i.e.
the
print
pin,
resting
at
an
armature
with
a
spring
force
into
the
rearward
rest
position.
EuroPat v2
Das
"Präpolymer-Mischverfahren"
unterscheidet
sich
vom
Acetonverfahren
darin,
daß
nicht
ein
ausreagiertes
(potentiell)
ionisches
Polyurethan,
sondern
zunächst
ein
Präpolymer
hergestellt
wird,
das
Isocyanat-Gruppen
trägt.
The
prepolymer
mixing
process
differs
from
the
acetone
process
in
that
rather
than
a
fully
reacted
(potentially)
ionic
polyurethane
it
is
a
prepolymer
containing
isocyanate
groups
which
is
prepared
first
of
all.
EuroPat v2
Das
"Präpolymer-Mischverfahren"
unterscheidet
sich
vom
Acetonverfahren
darin,
daß
nicht
ein
ausreagiertes
(potentiell)
wasserdispergierbares
Polyurethan,
sondern
zunächst
ein
wasserdispergierbares
Präpolymer
hergestellt
wird,
das
Isocyanat-Gruppen
trägt.
The
"prepolymer
mixing
process"
differs
from
the
acetone
process
in
that
a
water-dispersible
prepolymer
which
carries
isocyanate
groups
is
first
prepared
instead
of
a
(potentially)
water-dispersible
polyurethane
which
has
reacted
completely.
EuroPat v2
Dieses
Beispiel,
Trocknen
und
Fixieren,
unterscheidet
sich
vom
Trocknen
darin,
daß
die
relativen
Feuchten
der
fünften
und
sechsten
Stufe
auf
niedrigere
Werte,
nämlich
auf
0,17
und
auf
0
eingestellt
werden.
This
example,
drying
and
fixing
differs
from
drying
in
that,
the
relative
moistures
of
the
fifth
and
sixth
stages
are
adjusted
to
lower
value,
namely
to
0.17
and
0.
EuroPat v2
Das
"Präpolymer-Mischverfahren"
unterscheidet
sich
vom
Acetonverfahren
darin,
daß
nicht
ein
ausreagiertes
(potentiell)
anionisches
Polyurethan,
sondern
zunächst
ein
Präpolymer
hergestellt
wird,
das
Isocyanat-Gruppen
trägt.
The
"prepolymer
mixing
process"
differs
from
the
acetone
process
in
that
a
prepolymer
bearing
isocyanate
groups
is
first
prepared
instead
of
a
fully
reacted
(potentially)
anionic
polyurethane.
EuroPat v2
Es
unterscheidet
sich
unter
anderem
darin,
daß
es
für
extremistische
Parteien,
die
er
und
ich
vermutlich
nicht
gutheißen
würden,
im
Vereinigten
Königreich
äußerst
schwierig
ist,
im
öffentlichen
Leben
Fuß
zu
fassen.
One
of
the
ways
in
which
it
is
different
is
that
it
is
extremely
difficult
in
the
United
Kingdom
for
extremist
parties
that
he
and
I
would
probably
deplore
to
gain
a
foothold
in
public
life.
EUbookshop v2
Der
Seekrieg
auf
dem
Ärmelkanal
in
den
Jahren
1338
und
1339
unterscheidet
sich
vor
allem
darin,
dass
die
Angriffe
geplant
und
koordiniert
erfolgten,
auf
eine
übergeordnete
Strategie
ausgerichtet
waren
und
primär
auf
größere
englische
Städte
denn
auf
isolierte
Siedlungen
zielten.
What
made
the
naval
campaigns
of
1338
and
1339
so
important
was
that
these
were
focused
and
sustained
raids
with
a
deliberate
strategic
aim
in
mind,
targeting
major
English
towns
rather
than
isolated
hamlets
and
doing
so
at
a
critical
point
in
the
developing
war.
WikiMatrix v1