Translation of "Unterscheiden sich darin" in English
Sie
unterscheiden
sich
darin,
wie
sie
den
Menschen
gegenständlich
entwerfen
.
They
differ
in
the
way
they
objectively
conceptualize
the
human
being.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterscheiden
sich
zum
Beispiel
darin,
wann
die
Akkus
aufgeladen
werden.
They
differ,
for
example,
in
terms
of
when
the
batteries
are
charged.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfahren
unterscheiden
sich
darin,
dass
beim
Verfahren
gemäß
FIG.
The
methods
differ
from
each
other
therein
that
according
to
the
method
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Methoden
unterscheiden
sich
darin,
wo
Sie
die
meisten
der
Schritte
ausführen.
The
methods
differ
in
where
you
complete
most
the
steps.
ParaCrawl v7.1
Levels
von
RAID-Speicherungen
unterscheiden
sich
in
darin
durchgeführten
Datenorganisationstechniken.
Levels
of
RAID
storages
differ
in
data
organization
techniques
implemented
in
it.
ParaCrawl v7.1
Spielwelten
unterscheiden
sich
nur
darin,
welche
Charaktere
auf
ihnen
wohnen.
Game
worlds
differ
only
in
the
characters
that
are
registered
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Feuerversicherungen
unterscheiden
sich
stark
darin,
welche
Risiken
sie
abdecken
und
erstatten.
Home
insurance
policies
differ
a
lot
in
what
they
cover.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterscheiden
sich
nur
darin,
wie
sie
aufgewartet
wird.
They
differ
only
in
how
they
are
approached.
ParaCrawl v7.1
Sprachen
unterscheiden
sich
allerdings
darin,
wie
sie
grammatische
Funktionen
der
Art
Subjekt
/
Objekt
einteilen.
The
object
of
the
active
sentence,
for
instance,
becomes
the
subject
of
the
passive
sentence.
Wikipedia v1.0
Staatliche
Beihilfemaßnahmen
sind
somit
selektiv
und
unterscheiden
sich
darin
von
allgemeinen
Maßnahmen
der
Wirtschaftsförderung.
This
selective
character
thus
distinguishes
State
aid
measures
from
general
economic
support
measures.
TildeMODEL v2018
Somit
unterscheiden
sich
die
Länder
darin,
wie
weit
die
mögliche
Besteuerungsgrundlage
ausgeschöpft
wird.
Consequently,
there
are
differences
in
the
extent
to
which
countries
exploit
the
potential
tax
base.
TildeMODEL v2018
Die
Geschlechter
unterscheiden
sich
darin,
dass
das
eine
das
andere
mit
bloßen
Händen
umbringen
kann.
Fundamental
difference
between
the
sexes
is
that
one
of
them
can
kill
the
other
with
their
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterscheiden
sich
jedoch
darin,
daß
einige
bereits
gegen
Ende
dieser
Zeit
berufsvorbereitende
Inhalte
vermitteln.
All
the
same
they
do
differ
in
as
much
as
some
commence
preparatory
vocational
training
before
the
end
of
this
time.
EUbookshop v2
Die
beiden
Verfahrensvarianten
A
und
B
unterscheiden
sich
darin,
wie
der
gasförmige
Chlorwasserstoff
gewonnen
wird.
The
two
process
variants
A
and
B
differ
in
the
way
in
which
the
gaseous
hydrogen
chloride
is
obtained.
EuroPat v2
Initiatoren
unterscheiden
sich
von
Katalysatoren
darin,
dass
sich
Katalysatoren
chemisch
nicht
mit
den
Reaktionsmitteln
verbinden.
Initiators
differ
from
catalysts
in
that
catalysts
do
not
combine
chemically
with
the
reactants.
ParaCrawl v7.1
Banken
und
Märkte
unterscheiden
sich
erheblich
darin,
wie
sie
Schwankungen
des
Konjunkturzyklus
dämpfen.
Banks
and
markets
differ
considerably
in
how
they
moderate
business
cycle
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Varianten
unterscheiden
sich
darin,
an
welchem
Ende
die
Freigabe
des
Implantats
beginnt.
These
variants
differ
with
regard
to
the
end
at
which
release
of
the
implant
begins.
EuroPat v2
Sie
unterscheiden
sich
lediglich
darin,
wie
der
Regelkern
7
im
Durchflussmengenregler
geführt
ist.
They
differ
only
in
how
the
regulating
core
7
is
guided
in
the
flow
rate
regulator.
EuroPat v2
Sie
unterscheiden
sich
von
Gläsern
darin,
dass
neben
glasigen
Phasen
auch
polykristalline
Phasen
vorhanden
sind.
They
differ
from
glasses
in
that
in
addition
to
glassy
phases,
polycrystalline
phases
are
also
present.
EuroPat v2
Das
Mittelteil
1
und
die
Appositionsplatten
3
unterscheiden
sich
nur
darin
von
den
in
den
Fig.
The
middle
part
1
and
the
apposition
plates
3
differ
from
the
embodiments
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Die
sehr
ähnlich
gefärbten
Geschlechter
unterscheiden
sich
darin,
daß
der
Gänserich
einen
schwarzen
H...
However,
the
very
similarly
colored
sexes
distinguish
the
goose
for
itself
an
approximately
whit...
ParaCrawl v7.1
Dabei
unterscheiden
sich
die
Kits
darin,
wie
lange
ein
Schneeerzeuger
bereits
im
Einsatz
ist.
The
kits
are
different
depending
on
how
long
a
snow
producer
has
already
been
in
use.
ParaCrawl v7.1
Die
akkumulaiven
Methoden
unterscheiden
sich
darin,
wie
viele
Daten
in
die
Vorhersage
einfließen.
"Accumulative"
methods
differ
in
how
much
data
is
included
in
the
prediction.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterscheiden
sich
auch
darin,
wie
schnell
sie
zur
Krisenbekämpfung
herangezogen
werden
können.
They
also
differ
with
regard
to
the
speed
with
which
they
can
be
deployed
to
combat
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Doch
sie
unterscheiden
sich
darin
nicht
von
anderen
Steuern
und
Abgaben,
die
ebenfalls
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
verschieden
sind
und
sich
entsprechend
auf
die
Unternehmen
auswirken.
But
this
is
no
different
from
other
taxes
and
charges
that
vary
between
Member
States
and
have
implications
for
companies.
Europarl v8
Auch
unterscheiden
sich
Gesellschaften
darin,
wie
wohlhabend
sie
ihre
Eliten
werden
lassen,
sowie
in
ihrer
Duldung
der
Mittel,
mit
denen
das
Vermögen
erworben
und
genutzt
wird.
Societies
have
also
differed
in
how
wealthy
they
allow
their
elites
to
become,
and
in
their
tolerance
of
the
means
by
which
wealth
is
acquired
and
used.
News-Commentary v14
Es
ist
unvermeidlich,
dass
sich
die
Begriffsbestimmungen
in
den
genannten
Richtlinien
nicht
entsprechen
–
sie
unterscheiden
sich
vor
allem
darin,
dass
in
einigen
Richtlinien
ausdrücklich
auf
die
organische
Verwertung
Bezug
genommen
wird,
in
anderen
nicht.
Inevitably,
the
definitions
contained
in
the
above
mentioned
directives
are
not
identical
–
the
main
difference
relates
to
the
explicit
reference
to
organic
recycling
in
some
directives
but
not
in
others.
TildeMODEL v2018
Die
Optionen
unterscheiden
sich
darin,
inwieweit
standardisierte
Systeme
für
die
Kostenberechnung
und
-erstattung
eingeführt
werden
und
ob
diese
an
Resultate
gekoppelt
werden
können.
The
options
distinguish
the
extent
to
which
standardised
cost
calculation
and
reimbursement
schemes
are
introduced
and
whether
these
can
or
cannot
be
linked
to
performance.
TildeMODEL v2018