Translation of "Unternehmerische denken" in English
Nachhaltigkeit
ist
für
REHAU
die
Basis
für
das
unternehmerische
Denken
und
Handeln.
To
REHAU,Â
sustainabilityÂ
is
the
basis
for
entrepreneurial
thinking
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Er
fördert
das
Unternehmerische
Denken
bei
Amazon.
He
wants
Amazon
employees
to
think
like
owners.
ParaCrawl v7.1
Die
WHU
fördert
und
fordert
das
unternehmerische
Denken
ihrer
Studierenden.
WHU
both
fosters
and
drives
creative
thinking
and
the
entrepreneurial
spirit
among
their
students.
ParaCrawl v7.1
Dieses
unternehmerische
Denken
setzt
Empathie
voraus.
This
type
of
entrepreneurial
mindset
requires
empathy.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitarbeiteraktienprogramm
fördert
seit
Jahren
das
unternehmerische
Denken
und
Handeln
in
der
Belegschaft.
For
many
years
now
the
employee
share
scheme
has
promoted
the
entrepreneurial
thought
and
action
of
the
workforce.
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
an
prägte
das
unternehmerische
Denken
Emil
Georg
Bührles
unsere
Bank.
The
entrepreneurial
spirit
of
our
founder
Emil
Georg
Bührle
has
shaped
our
Bank
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
nach
pauschalen
Systemen
ist
nicht
mehr
zeitgemäß
und
behindert
das
unternehmerische
Denken.
The
provision
of
flat
rates
of
aid
is
no
longer
in
tune
with
the
times
and
stifles
entrepreneurial
thinking.
TildeMODEL v2018
Als
Grundlage
für
die
Projektqualität
wird
das
unternehmerische
Denken
und
Handeln
im
Projekt
umgesetzt.
T
o
ensure
project
quality
the
entrepreneurship
is
introduced
to
the
project
level.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausweitung
des
Europäischen
Forschungsraums
auf
die
übrige
Welt
und
die
stärkere
Beachtung
seiner
internationalen
Dimension
wird
zweifellos
den
Unternehmen
in
der
EU
zugute
kommen
und
das
unternehmerische
Denken
von
Forschern
durch
den
Austausch
von
Erfahrung
und
Wissen
fördern.
Clearly,
an
extension
of
European
Research
Area
to
the
rest
of
the
world,
and
taking
greater
account
of
its
international
dimension,
will
undoubtedly
benefit
EU
enterprises
and
will
foster
the
entrepreneurial
propensity
of
researchers,
through
the
exchange
of
experiences
and
knowledge.
TildeMODEL v2018
Diejenigen
Länder,
die
das
unternehmerische
Denken
bereits
ausdrücklich
in
den
Lehrplan
für
die
allgemeine
Schul-
und
Ausbildung
aufgenommen
haben
(Tschechische
Republik,
Spanien,
Irland,
Polen,
Finnland
und
Norwegen)
sind
bislang
noch
in
der
Minderheit.
As
regards
comprehensive
education,
countries
that
already
include
entrepreneurship
explicitly
in
the
curriculum
–
the
Czech
Republic,
Spain,
Ireland,
Poland,
Finland
and
Norway
–
are
so
far
in
a
minority.
TildeMODEL v2018
In
Schweden
ist
schließlich
ein
Projekt
angelaufen,
mit
dem
das
unternehmerische
Denken
in
Schulen
der
Sekundarstufe
II
entwickelt
werden
soll.
Finally,
Sweden
launched
a
project
to
develop
an
entrepreneurial
way
of
thinking
in
upper
secondary
schools.
TildeMODEL v2018
Argos
Wityu
agiert
als
ein
europäisches
Team
und
teilt
die
gleichen
Werte
sowie
das
gleiche
unternehmerische
Denken
und
Handeln,
um
unsere
Portfoliounternehmen
–
gleich
in
welchem
Land
–
bestmöglich
zu
unterstützen.
Argos
Wityu
operates
as
one
European
team,
sharing
the
same
values
and
entrepreneurial
spirit
to
support
our
portfolio
companies,
no
matter
in
which
country
they
operate.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
das
unternehmerische
Denken
und
Handeln
unserer
Mitarbeitenden
durch
kooperative
Führung
und
dezentrale,
klar
definierte
Verantwortungen,
durch
ständige
Schulung
und
durch
faire
Leistungsbewertung
und
Entlohnung.
We
promote
an
entrepreneurial
mindset
amongst
our
employees
by
means
of
a
cooperative
approach
to
management,
with
decentralised,
clearly
defined
responsibilities,
ongoing
training
and
fair
performance
assessment
and
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
fördert
Continental
das
unternehmerische
Denken
der
Mitarbeiter
sowie
agile
Methoden
und
Arbeitsweisen
und
schafft
Rahmenbedingungen,
um
innovative
Ideen
der
Teams
zur
Marktreife
zu
bringen.
These
approaches
allow
Continental
to
cultivate
not
only
an
entrepreneurial
mindset
among
employees
but
also
agile
methods
and
ways
of
working
as
well
as
to
create
the
basic
conditions
for
bringing
the
innovative
ideas
of
our
teams
to
the
market.
ParaCrawl v7.1
Ausarbeitung
eines
Bewertungsmodells
auf
Niveau
5
und
Niveau
6,
um
das
unternehmerische
Denken
von
Studierenden
sowie
von
BerufsschÃ1?4lerinnen
und
BerufsschÃ1?4lern
einzuschätzen.
Development
of
an
assessment
tool
in
two
levels
(5
and
6)
to
assess
the
entrepreneurial
mindset
of
students.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wird
von
der
Bosch
Start-up
GmbH
unterstützt,
deren
Aufgabe
es
ist,
das
unternehmerische
Denken
der
Bosch-Mitarbeiter
zu
fördern
und
ihnen
bei
der
Gründung
eines
eigenen
Unternehmens
zu
helfen.
The
company
is
supported
by
Bosch
Start-up
GmbH,
whose
mission
is
to
advance
the
entrepreneurial
thinking
of
Bosch
associates
and
to
help
them
establish
their
own
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
kulturelle
Vielfalt,
die
Dynamik
und
das
unternehmerische
Denken
unserer
Rechtanwältinnen
und
Rechtsanwälte
unterscheiden
uns
von
anderen
Schweizer
Wirtschaftskanzleien.
The
cultural
diversity,
dynamic
approach
and
business-oriented
thinking
of
our
lawyers
sets
us
apart
from
other
law
firms.
CCAligned v1
Eine
flache
Organisationsstruktur
ohne
hierarchische
Hemmnisse
und
direkte
und
stufengerechte
Kommunikation
fördern
das
unternehmerische
Denken
und
Handeln
jedes
Mitarbeiters
auf
allen
Funktionsstufen.
We
have
a
flat
organisational
structure
without
hierarchical
barriers
and
use
direct,
appropriate
communication
channels
to
encourage
an
entrepreneurial
spirit
in
every
employee
at
all
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
STEP
sich
überaus
positiv
auf
das
unternehmerische
Denken
und
Handeln
der
Teilnehmer
auswirkt.
The
results
show
that
STEP
has
a
very
positive
effect
on
entrepreneurial
thinking
and
action
of
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenverantwortung
und
das
unternehmerische
Denken
jedes/r
einzelnen
Mitarbeiters/in
wird
gestärkt,
was
wiederum
zu
einer
größeren
Identifizierung
mit
dem
Unternehmen
führt.
The
self-responsibility
and
the
entrepreneurial
thinking
of
every
employee
will
be
strengthened,
which
will
bring
a
closer
identity
with
the
company.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Master-Studiengang
mit
der
Spezialisierung
Entrepreneurship
und
Innovationsmanagement
ist
ein
wesentlicher
Themenbereich
das
unternehmerische
Denken
und
Handeln.
In
this
Master's
programme
specialising
in
Entrepreneurship
and
innovative
Management,
entrepreneurial
thinking
and
acting
is
an
important
topic.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Anziehungspunkt
für
die
Besten
sein,
setzen
auf
das
unternehmerische
Denken
und
Handeln
jedes
Einzelnen
und
beteiligen
unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
am
Erfolg.
We
want
to
be
an
attractive
employer
for
the
very
best;
we
rely
on
the
entrepreneurial
attitude
and
actions
of
every
individual
and
we
involve
our
employees
in
our
success.
ParaCrawl v7.1
Demnach
müsste
Self-Leadership
einen
positiven
Effekt
auf
das
unternehmerische
Denken
und
Handeln
und
auf
das
Entrepreneurial
Mindset
ausüben.
Thus,
self-leadership
should
have
positive
effects
on
entrepreneurial
thinking
and
acting
and
on
the
entrepreneurial
mindset.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
als
Gründeruni
ist
es,
das
unternehmerische
Denken
und
Handeln
zu
schulen,
den
"Entrepreneurial
Spirit"
zu
fördern,
Studierenden
einen
Zugang
zur
eigenverantwortlichen
Gestaltung
ihrer
Zukunft
zu
schaffen
und
die
interdisziplinäre
Anwendung
von
klassischen
Studieninhalten
zu
fördern.
For
this
reason,
it
is
our
aim
to
train
entrepreneurial
thinking
and
acting
and
–
in
other
words:
to
foster
an
entrepreneurial
spirit,
to
enable
students
to
shape
their
own
futures,
and
to
enhance
the
application
of
interdisciplinary
content
in
classical
course
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Auch
habe
ich
selbst
zuvor
eigene
Startups
gegründet
–
das
unternehmerische
Denken
steckt
mir
sozusagen
im
Blut.
I
also
founded
my
own
startups
in
the
past
–
you
could
say
that
entrepreneurship
is
in
my
blood.
ParaCrawl v7.1