Translation of "Unternehmen im bereich" in English
Letzteres
betrifft
nicht
zuletzt
die
schnell
wachsenden
Unternehmen
im
Bereich
Hochtechnologie.
The
latter
particularly
concerns
fast
growing
companies
in
the
high-technology
sector.
Europarl v8
Die
besten
Praktiken
von
Unternehmen
im
sozialen
Bereich
betreffen
weitgehend
selbstverständlich
die
Großunternehmen.
Naturally,
best
practices
for
action
by
companies
in
the
Community
relate
mainly
to
large
companies.
Europarl v8
Wir
besitzen
weltweit
führende
Unternehmen
im
Bereich
Telekommunikation
und
Internet.
We
have
companies
which
are
world
leaders
in
telecommunications
and
the
Internet.
Europarl v8
Reiter
Engineering
ist
ein
deutsches
Unternehmen
im
Bereich
Fahrzeugtuning.
The
company
is
named
after
engineer
and
founder
Hans
Reiter.
Wikipedia v1.0
Die
Tätigkeiten
der
beteiligten
Unternehmen
überschneiden
sich
im
Bereich
des
Vertriebs
von
Fleischverarbeitungserzeugnissen.
The
parties'
activities
overlap
in
the
area
of
supply
of
processed
meat
products.
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeiten
der
beiden
Unternehmen
überschneiden
sich
im
Bereich
des
Kfz-Leasing.
The
parties
overlap
in
the
supply
of
vehicle
leasing.
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeiten
der
beteiligten
Unternehmen
überschneiden
sich
im
Bereich
der
Transportversicherung
in
Belgien.
The
parties'
activities
overlap
in
particular
with
regard
to
the
provision
of
transport
insurance
in
Belgium.
TildeMODEL v2018
Patenschaften
von
Unternehmen
im
IKT-Bereich
mit
Bildungseinrichtungen
sollten
ausgebaut
werden.
There
should
be
more
partnerships
between
businesses
in
the
ICT
sector
and
educational
establishments.
TildeMODEL v2018
Patenschaften
von
Unternehmen
im
IKT-Bereich
mit
Bildungseinrichtungen
sollten
ausgebaut
werden.
There
should
be
more
sponsorships
between
businesses
in
the
ICT
sector
and
educational
establishments.
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
sind
auch
im
Bereich
der
Versorgung
mit
verschiedenen
Raffinerieerzeugnissen
tätig.
At
the
same
time,
the
parties
are
both
active
in
the
supply
of
various
refined
products.
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
sind
im
Bereich
der
Industrie-
und
Spezialgase
tätig.
Both
companies
are
active
in
industrial
and
specialty
gases.
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
sind
jedoch
im
Bereich
der
Spezialchemikalien
für
Bergbau
und
Raffinerieindustrie
tätig.
However,
both
parties
are
present
in
the
business
for
specialty
chemicals
for
the
mining
and
refining
industry.
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
sind
weltweit
im
Bereich
der
Biowissenschaft
tätig.
Both
companies
are
active
world-wide
in
the
life
science
sector.
TildeMODEL v2018
Viele
Unternehmen
haben
im
Bereich
der
Transparenz
bereits
positive
Ergebnisse
erzielt.
Many
companies
have
already
achieved
positive
results
in
transparency.
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
entwickeln
Produkte
im
Bereich
der
Endothelin-A-Empfängerantagonisten
(Herzkranzgefäße
oder
Krebsprodukte).
Both
parties
also
have
pipeline
products
in
the
area
of
endothelin-A
receptor
antagonists
(cardiovascular
or
cancer
products).
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
sind
überwiegend
im
Bereich
der
landwirtschaftlichen
Nahrungsmittel
tätig.
Both
are
mainly
active
in
the
agri-foodstuffs
industry.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Richtlinie
werden
den
Unternehmen
insbesondere
im
Bereich
der
Rechnungsstellung
Informationspflichten
auferlegt.
Within
this
directive
the
invoicing
rules
represent
a
key
area
where
information
obligations
are
imposed
on
businesses.
TildeMODEL v2018
Weitere
Unternehmen
können
im
Bereich
der
Wartung
der
Systeme
entstehen.
Other
companies
providing
systems
maintenance
may
also
be
created.
TildeMODEL v2018
Automobiles
Dangel
ist
ein
französisches
Unternehmen
im
Bereich
Automobilbau
und
ehemaliger
Hersteller.
Automobiles
Dangel
is
a
French
specialist
automobile
company
based
in
Sentheim,
Alsace.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
arbeitet
Tacis
mit
verschiedenen
moldauischen
Unternehmen
im
Bereich
der
Konversion
zusammen.
A
second
project
valued
at
ECU
1
million
Is
designed
to
lend
support
to
the
Business
Communication
Centre
which
offers
guidance
and
advice
on
business
issues
to
private
sector
businesses.
EUbookshop v2
Die
meisten
Unternehmen
im
Bereich
der
Zeitschrifteninhaltsproduktion
sind
gleichzeitig
Inhaltsaggregatoren
und
Inhaltshersteller.
Most
companies
involved
in
magazine
content
creation
are
content
aggregators
as
well
as
content
creators.
EUbookshop v2
Nahezu
40
%
der
mittleren
und
großen
Unternehmen
sind
im
industriellen
Bereich
tätig.
Almost
40
%
of
the
medium
and
large
enterprises
are
in
the
industrial
sector.
EUbookshop v2
Unternehmen,
die
im
Bereich
Post
und
Fernmeldedienste
tätig
sind.
Communication
services
cover
enterprises
engaged
in
postal
and
telecommunication
activities.
EUbookshop v2