Translation of "Im wirtschaftlichen bereich" in English
Die
Zusammenarbeit
zwischen
Italien
und
Slowenien
im
wirtschaftlichen
Bereich
kann
weiter
ausgebaut
werden.
Economic
cooperation
between
Italy
and
Slovenia
can
be
further
developed.
Europarl v8
Für
diese
Umgestaltung
im
wirtschaftlichen
und
politischen
Bereich
engagieren
wir
uns.
That
is
the
transformation
we
want
to
see
in
the
economic
and
political
spheres.
Europarl v8
Wir
müssen
dieser
besonderen
Beziehung
vor
allem
im
wirtschaftlichen
Bereich
neue
Impulse
verleihen.
It
is
through
the
economics
that
we
must
drive
this
particular
relationship.
Europarl v8
Fortschritte
gibt
es
im
wirtschaftlichen
Bereich.
There
has
been
progress
in
the
economic
area.
Europarl v8
Es
hat
keine
Fortschritte
im
wirtschaftlichen
Bereich
gegeben.
There
has
been
no
progress
in
the
economic
sphere.
Europarl v8
Im
wirtschaftlichen
Bereich
hat
der
Euro
während
unserer
Amtszeit
zweifellos
die
Hauptrolle
gespielt.
In
the
economic
field,
the
euro
has
without
doubt
been
the
star
of
our
mandate.
Europarl v8
Im
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich
spielen
die
Regionalkommissionen
eine
Schlüsselrolle.
The
regional
commissions
play
a
special
role
in
the
economic
and
social
area.
MultiUN v1
Ein
besonders
kompliziertes
Bild
bietet
sich
im
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich.
The
picture
is
especially
complicated
in
the
economic
and
social
areas.
MultiUN v1
Die
führende
Position
der
USA
im
wirtschaftlichen
Bereich
war
schwächer
geworden.
In
the
economic
sphere
its
leadership
role
had
declined.
TildeMODEL v2018
Ihre
Aktionen
im
wirtschaftlichen
Bereich
sind
im
Kontext
ihrer
politischen
Ziele
zu
sehen.
Its
actions
in
the
economic
field
need
to
be
seen
in
the
context
of
its
political
objectives.
TildeMODEL v2018
Im
wirtschaftlichen
Bereich
ist
die
Entwicklung
des
Privatsektors
einschließlich
der
Privatisierung
eine
Hauptpriorität.
In
the
economic
domain,
private
sector
development
including
privatisation
is
a
key
priority.
TildeMODEL v2018
Im
wirtschaftlichen
Bereich
sind
gewisse
positive
Entwicklungen
zu
verzeichnen.
There
have
been
some
positive
developments
in
the
economic
field.
TildeMODEL v2018
Die
Differenzierung
zeigt
sich
im
politischen
und
wirtschaftlichen
Bereich.
Differentiation
manifests
itself
in
both
the
political
and
economic
spheres.
TildeMODEL v2018
Im
wirtschaftlichen
Bereich
wurden
im
Bericht
wesentliche
Fortschritte
bei
der
makroökonomischen
Stabilisierung
festgestellt.
In
the
economic
sphere,
the
report
remarked
significant
gains
in
macroeconomic
stabilisation.
TildeMODEL v2018
Im
wirtschaftlichen
Bereich
wird
bereits
seit
vielen
Jahren
über
eine
transatlantische
Freihandelszone
debattiert.
On
the
economic
side,
there
is
a
long-standing
debate
on
a
Transatlantic
Free
Trade
Area.
TildeMODEL v2018
Personenbezogene
Daten
werden
immer
mehr
im
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich
benoetigt.
Personal
data
is
increasingly
being
required
in
economic
transactions
and
social
welfare
policies.
TildeMODEL v2018
Relevantere
Folgen
wurden
im
wirtschaftlichen
Bereich
festgestellt.
More
relevant
impacts
were
identified
in
the
economic
area.
TildeMODEL v2018
Natürlich
haben
wir
unsere
internen
Probleme
im
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich.
Of
course
we
have
our
internal
problems
in
the
economic
and
social
areas,
but
we
should
occasionally
remember
the
power
this
Community
possesses
thanks
to
its
people,
its
spirit
and
its
creativity.
EUbookshop v2
Vereinbarungen
müssen
insbesondere
im
wirtschaftlichen
Bereich
getroffen
werden.
Arrangements
are
needed
particularly
in
economic
matters.
Europarl v8
Diese
Macht
kann
sich
zunächst
im
wirtschaftlichen
Bereich
im
engeren
Sinne
auswirken.
This
power
may
chiefly
have
implications
for
the
economic
sphere
in
the
narrower
sense.
EUbookshop v2
Kommunikationssysteme
nehmen
insbesondere
im
wirtschaftlichen
Bereich
einen
immer
größeren
Stellenwert
ein.
Communications
systems
are
playing
an
increasingly
important
role,
particularly
in
the
business
field.
EuroPat v2
Das
Sozialrecht
hat
spezifisch
demokratische
Forderungen
auch
im
sozialen
und
wirtschaftlichen
Bereich
eingeführt.
Labour
law
brought
specific
democratic
demands
into
the
socioeconomic
sphere,
and
they
need
to
be
maintained
and
reformulated
in
the
light
of
present
circumstances.
EUbookshop v2
Die
Politik
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
im
wirtschaftlichen
Bereich
ist
Ihnen
vertraut.
In
that
year
Mr
Everling
graduated
in
Göttingen
as
a
Doctor
of
Laws.
EUbookshop v2