Translation of "Im wirtschaftlichen bereich" in English

Die Zusammenarbeit zwischen Italien und Slowenien im wirtschaftlichen Bereich kann weiter ausgebaut werden.
Economic cooperation between Italy and Slovenia can be further developed.
Europarl v8

Für diese Umgestaltung im wirtschaftlichen und politischen Bereich engagieren wir uns.
That is the transformation we want to see in the economic and political spheres.
Europarl v8

Wir müssen dieser besonderen Beziehung vor allem im wirtschaftlichen Bereich neue Impulse verleihen.
It is through the economics that we must drive this particular relationship.
Europarl v8

Fortschritte gibt es im wirtschaftlichen Bereich.
There has been progress in the economic area.
Europarl v8

Es hat keine Fortschritte im wirtschaftlichen Bereich gegeben.
There has been no progress in the economic sphere.
Europarl v8

Im wirtschaftlichen Bereich hat der Euro während unserer Amtszeit zweifellos die Hauptrolle gespielt.
In the economic field, the euro has without doubt been the star of our mandate.
Europarl v8

Im wirtschaftlichen und sozialen Bereich spielen die Regionalkommissionen eine Schlüsselrolle.
The regional commissions play a special role in the economic and social area.
MultiUN v1

Ein besonders kompliziertes Bild bietet sich im wirtschaftlichen und sozialen Bereich.
The picture is especially complicated in the economic and social areas.
MultiUN v1

Die führende Position der USA im wirtschaftlichen Bereich war schwächer geworden.
In the economic sphere its leadership role had declined.
TildeMODEL v2018

Ihre Aktionen im wirtschaftlichen Bereich sind im Kontext ihrer politischen Ziele zu sehen.
Its actions in the economic field need to be seen in the context of its political objectives.
TildeMODEL v2018

Im wirtschaftlichen Bereich ist die Entwicklung des Privatsektors einschließlich der Privatisierung eine Hauptpriorität.
In the economic domain, private sector development including privatisation is a key priority.
TildeMODEL v2018

Im wirtschaftlichen Bereich sind gewisse positive Entwicklungen zu verzeichnen.
There have been some positive developments in the economic field.
TildeMODEL v2018

Die Differenzierung zeigt sich im politischen und wirtschaftlichen Bereich.
Differentiation manifests itself in both the political and economic spheres.
TildeMODEL v2018

Im wirtschaftlichen Bereich wurden im Bericht wesentliche Fortschritte bei der makroökonomischen Stabilisierung festgestellt.
In the economic sphere, the report remarked significant gains in macroeconomic stabilisation.
TildeMODEL v2018

Im wirtschaftlichen Bereich wird bereits seit vielen Jahren über eine transatlantische Freihandelszone debattiert.
On the economic side, there is a long-standing debate on a Transatlantic Free Trade Area.
TildeMODEL v2018

Personenbezogene Daten werden immer mehr im wirtschaftlichen und sozialen Bereich benoetigt.
Personal data is increasingly being required in economic transactions and social welfare policies.
TildeMODEL v2018

Relevantere Folgen wurden im wirtschaftlichen Bereich festgestellt.
More relevant impacts were identified in the economic area.
TildeMODEL v2018

Natürlich haben wir unsere internen Probleme im wirtschaftlichen und sozialen Bereich.
Of course we have our internal problems in the economic and social areas, but we should occasionally remember the power this Community possesses thanks to its people, its spirit and its creativity.
EUbookshop v2

Vereinbarungen müssen insbesondere im wirtschaftlichen Bereich getroffen werden.
Arrangements are needed particularly in economic matters.
Europarl v8

Diese Macht kann sich zunächst im wirtschaftlichen Bereich im engeren Sinne auswirken.
This power may chiefly have implications for the economic sphere in the narrower sense.
EUbookshop v2

Kommunikationssysteme nehmen insbesondere im wirtschaftlichen Bereich einen immer größeren Stellenwert ein.
Communications systems are playing an increasingly important role, particularly in the business field.
EuroPat v2

Das Sozialrecht hat spezifisch demokratische Forderungen auch im sozialen und wirtschaftlichen Bereich eingeführt.
Labour law brought specific democratic demands into the socioeconomic sphere, and they need to be maintained and reformulated in the light of present circumstances.
EUbookshop v2

Die Politik der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten im wirtschaftlichen Bereich ist Ihnen vertraut.
In that year Mr Everling graduated in Göttingen as a Doctor of Laws.
EUbookshop v2