Translation of "Unteren rands" in English
Du
solltest
entlang
des
unteren
Rands
eine
gerade
Kante
haben.
You
should
have
a
straight
edge
along
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Messung
der
Position
des
oberen
(T)
und
unteren
(B)
Rands
zweier
Werkstücke.
Measurement
of
top
(T)
and
bottom
(B)
edge
of
2
pieces
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
In
Google
Earth
sind
unsere
Datenanbieter
in
der
Mitte
des
unteren
Rands
der
3D-Ansicht
angegeben.
In
Google
Earth,
you’ll
find
our
data
providers
listed
in
the
bottom
centre
of
the
3D
view.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
(N)
des
unteren
Rands
mindestens
eines
Haltegriffs
oder
Handlaufs
oder
einer
gleichwertigen
Haltevorrichtung
darf,
gemessen
vom
Boden
bei
einem
betriebsbereiten
Fahrzeug
auf
einer
waagerechten,
flachen
Oberfläche,
nicht
mehr
als
1850
mm
betragen.
The
height
(N)
of
the
lower
edge
of
at
least
one
handrail,
handhold
or
equivalent
holding
device,
measured
from
the
ground
surface
with
the
vehicle
in
running
order
on
a
horizontal
and
flat
surface,
shall
not
exceed
1850
mm.
DGT v2019
Der
umlaufende
Randflansch
24
ist,
wie
den
Figuren
1
und
2
entnehmbar
ist,
lediglich
im
Bereich
des
unteren
Rands
zur
Bildung
einer
der
Sicherungsschraube
18
zugeordneten
Lasche
unterbrochen.
The
circumferentially
extending
edge
flange
24
is
as
shown
in
FIGS.
1
and
2,
only
interrupted
adjacent
to
the
lower
edge
in
order
to
constitute
a
lug
associated
with
the
securing
screw
18.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
im
Bereich
der
Unterseite
des
Umfangs
der
Einziehung
36
eine
Ablauföffnung
47
vorgesehen,
über
welche
eindringendes
Wasser
zum
Haubeninnenraum
hin
drainiert
wird,
aus
dem
es
über
eine
in
der
Montageplattform
12
im
Bereich
des
unteren
Rands
der
Abdeckhaube
25
vorgesehene
Abflußausnehmung
48
abfließen
kann,
wie
durch
den
Pfeil
49
angedeutet
ist.
Accordingly
at
the
lower
side
of
the
periphery
of
the
drawn
in
part
36
there
is
a
drain
opening
47,
via
which
any
stray
water
is
drained
off
into
the
space
inside
the
hood,
from
which
it
is
able
to
flow
off
via
a
drain
recess
48
provided
in
the
lower
edge
of
the
hood
25,
as
indicated
by
the
arrow
49.
EuroPat v2
Die
Dehnbarkeit
der
Entlastungszone
12
ist
dabei
wiederum
im
Bereich
des
unteren
Rands
des
Garantiebands
3
am
stärksten.
The
stretchability
of
the
relief
zone
12
is,
with
that,
once
again
greatest
in
the
area
of
the
lower
edge
of
the
anti-tamper
strip
3.
EuroPat v2
Zu
diesen
Dichtungsmaßnahmen
gehört
eine
am
oberen
Ende
der
Tür-
und/oder
Fensterscheibendichtung
14
ausgebildete
Dichtlippe
32,
die
zum
einen
an
der
Innenseite
des
Außenhaut-Verkleidungsabschnitts
13
und
andererseits
an
einer
Dichtungsrippe
33
anliegt,
die
von
dem
Außenhaut-
Verkleidungsabschnitt
13
im
Bereich
seines
unteren
Rands
einwärts
vorspringt.
These
sealing
measures
include
a
sealing
lip
32
which
is
made
on
the
top
end
of
the
door
and/or
window
pane
seal
14
and
which,
on
the
one
hand,
adjoins
the
inside
of
the
outer
skin
panel
section
13,
and
on
the
other
hand,
the
sealing
rib
33
which
projects
inward
from
the
outer
skin
panel
section
13
in
the
area
of
its
lower
edge.
EuroPat v2
Da
im
Bereich
der
Materialverdünnungen
35
die
Wandstärke
des
Garantiebands
3
nach
unten
zulaufend
dünner
wird
und
die
dünnste
Stelle
im
Bereich
des
unteren
Rands
19
erreicht
ist,
steigt
die
Dehnbarkeit
des
Garantiebands
progressiv
nach
unten,
obwohl
die
Entlastungszone
in
der
Ansicht
nicht
keilförmig
sondern
etwa
rechteckig
geformt
ist.
Since
the
wall
thickness
of
the
anti-tamper
strip
3
becomes
progressively
thinner
in
the
downwards
direction
in
the
area
of
the
material
thinning
33,
and
the
thinnest
point
is
attained
in
the
area
of
the
lower
edge
19,
the
stretchability
of
the
anti-tamper
strip
will
increase
progressively
in
the
downward
direction,
although
the
relief
zone
in
the
side
view
is
not
wedged
shaped
but
approximately
rectangular.
EuroPat v2
Die
durch
den
Becher
9
gebildete
Dosierkammer
ist
bis
zum
Niveau
des
unteren
Rands
des
Rohrstutzens
2
mit
dem
Wirkstoff
F
gefüllt.
The
metering
chamber
formed
by
the
beaker
9
is
filled
with
the
active
ingredient
F
up
to
the
level
of
the
lower
edge
of
the
pipe
nozzle
2.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
erfindungsgemäss
dadurch
gelöst,
dass
der
untere
Rand
des
in
bezug
auf
den
oberen
Klappenteil
gestreckten
oder
abgewickelten
unteren
Klappenteils
als
sich
über
die
ganze
Länge
erstreckende
Auflagenase
ausgebildet
ist,
welche
in
Schliessstellung
linien-
oder
flächenförmig
in
einer
im
Bereich
des
unteren
Rands
einer
zweiten
Silowand
angeordneten
Längsnut
aufliegt,
und
an
einem
der
beiden
Klappenteile
eine
auf
den
anderen
Klappenteil
ein
Drehmoment
ausübende
Vorrichtung
befestigt
ist,
wobei
sich
der
Winkel
zwischen
dem
oberen
und
dem
unteren
Klappenteil
in
Oeffnungsstellung
derart
verkleinert,
dass
beim
Schliessvorgang
durch
das
ausschliesslich
am
oberen
Klappenteil
angreifende
Betätigungsgestänge
die
Auflagenase
in
die
Längsnut
einführbar
ist.
This
object
is
achieved
by
way
of
the
present
invention
in
that
the
lower
edge
of
the
straight
or
angled
lower
part
of
the
flap
with
respect
to
the
upper
part
is
in
the
form
of
a
projecting
support
which
in
the
closed
position
rests
along
a
line
or
area
in
a
longitudinal
groove
in
the
region
of
the
lower
edge
of
a
second
silo
wall,
and
a
device
attached
to
one
of
the
two
parts
of
the
flap
exercises
a
turning
moment
on
the
other
part
of
the
flap,
such
that
the
angle
between
the
upper
and
the
lower
parts
of
the
flap
is
reduced
in
the
open
position
to
such
an
extent
that
during
the
closing
operation
the
projecting
supporting
edge
can
be
introduced
into
the
longitudinal
groove
by
the
actuating
rod
acting
exclusively
on
the
upper
part
of
the
flap.
EuroPat v2
Bevor
Sie
mieten
sollte
ein
Tieflöffel
erfahren
Sie
die
Breite
des
unteren
Rands
der
Graben,
das
Auto
mit
der
Größe
des
Eimers,
abholen,
die
sie
ist.
Before
you
rent
a
backhoe
should
find
out
the
width
of
the
bottom
of
the
trench,
to
pick
up
the
car
with
the
size
of
the
bucket,
which
she
is.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
des
unteren,
äußeren
Rands
des
Ampullenkörpers
im
Bereich
des
Bodenelements
kann
zudem
auch
ein
Standring
angebracht
sein,
der
vom
Ampullenkörper
vorzugsweise
radial
nach
außen,
gegebenenfalls
aber
auch
radial
nach
innen
vorspringt
und
somit
eine
Standfläche
unterseitig
des
Ampullenkörpers
verbreitert.
Moreover,
in
the
area
of
the
lower,
outer
edge
of
the
ampoule
body,
in
the
area
of
the
base
element,
a
stand
ring
can
be
applied
which
preferably
protrudes
radially
outward
from
the
ampoule
body,
although
it
can
also
protrude
radially
inward,
and
thus
widens
the
standing
surface
at
the
bottom
of
the
ampoule
body.
EuroPat v2
Aufgrund
der
S-förmigen
Formgebung
der
Verbindungsstege
36
sind
die
Querstege
35
jeweils
zueinander
in
deren
Längsrichtung
um
eine
konstante
Distanz
versetzt,
so
dass
die
Haltestruktur
25
insgesamt
als
Parallelogramm
ausgebildet
ist,
mit
einer
Basis
im
Bereich
des
unteren
Rands
der
in
der
Fig.
Due
to
the
S-like
shape
of
the
connecting
webs
36,
the
transverse
webs
35
are
offset
to
each
to
each
other
in
the
longitudinal
direction
by
a
constant
distance,
so
that
the
supporting
structure
25
is
configured
overall
as
a
parallelogram
having
a
basis
in
the
region
of
the
lower
rim
of
the
supporting
structure
25
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Diese
Positionierung
kann
insbesondere
durch
geeignete
Ausgestaltung
der
Vertikal-Verstelleinrichtung
realisiert
werden,
beispielsweise
durch
Umgreifen
des
unteren
Rands
der
Behälter
durch
Abschnitte
der
Vertikal-Verstelleinrichtung.
This
positioning
can
be
implemented
particularly
by
a
suitable
arrangement
of
the
vertical
displacement
device,
for
example
by
embracing
the
bottom
edges
of
the
containers
by
portions
of
the
vertical
displacement
device.
EuroPat v2
An
einem
unteren
Rand
28
der
Wandung
21
des
Federelements
19
ist
in
axialer
Richtung
betrachtet
eine
Wandverlängerung
29
ausgebildet,
die
jedoch
nicht
über
die
gesamte
Umlauflänge
des
unteren
Rands
28
ausgebildet
ist.
At
a
lower
border
28
of
the
wall
21
of
the
spring
element
19,
a
wall
extension
29
is
formed
viewed
in
axial
direction,
but
which
is
not
formed
over
the
entire
circumferential
length
of
the
lower
border
28
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
an
einem
unteren
Rand
des
Federelements
eine
nur
teilweise
über
die
Länge
des
unteren
Rands
überragende
Wandverlängerung
ausgebildet,
welche
zur
Einführung
in
eine
Arretierung
an
der
Innenseite
der
Überwurfhülse
ausgebildet
ist.
Preferably,
at
a
lower
border
of
the
spring
element,
a
wall
extension
only
partially
protruding
beyond
the
lower
border
is
formed,
which
is
formed
for
introducing
into
a
detent
on
the
inner
side
of
the
retaining
sleeve.
EuroPat v2
Im
Randstreifen
8
erstreckt
sich
der
erste
Messstrompfad
13
als
in
die
Beschichtung
3
eingearbeitete
Leiterbahn
entlang
des
oberen
langen
Rands
6
und
des
daran
angrenzenden
kurzen
Rands
5,
sowie
ein
kurzes
Stück
entlang
des
unteren
langen
Rands
6,
wo
er
auf
Höhe
der
zweiten
Anschlusselektrode
11
(in
Fig.
In
the
edge
strip
8,
the
first
measurement
current
path
13
extends
as
a
conductor
track
incorporated
into
the
coating
3
along
the
upper
long
edge
6
and
the
short
edge
5
adjacent
thereto,
as
well
as
a
short
stretch
along
the
lower
long
edge
6,
where
it
ends
at
the
level
of
the
second
connecting
electrode
11
(in
FIG.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einem
ersten
Anschlussabschnitt
14
auf
Höhe
der
beiden
Anschlusselektroden
10,
11
verläuft
der
Messstrompfad
13
ein
Stück
entlang
des
unteren
langen
Rands
6,
des
daran
angrenzenden
rechten
kurzen
Rands
5
und
des
daran
angrenzenden
oberen
langen
Rands
6
in
etwa
bis
zur
Höhe
eines
linken
Heizfeldecks
20
und
auf
dem
umgekehrten
Weg
wieder
zurück
bis
zu
einem
zweiten
Anschlussabschnitt
15
auf
Höhe
der
beiden
Anschlusselektroden
10,
11,
wodurch
eine
Leiterschleife
gebildet
wird.
Starting
from
a
first
connecting
section
14
at
the
level
of
the
two
connecting
electrodes
10,
11,
the
measurement
current
path
13
runs
a
stretch
along
the
lower
long
edge
6,
the
right
short
edge
5
adjacent
thereto,
and
the
upper
long
edge
6
adjacent
thereto
roughly
to
the
level
of
a
left
heating
field
corner
20
and
in
the
opposite
direction
back
to
a
second
connecting
section
15
at
the
level
of
the
two
connecting
electrodes
10,
11,
by
which
means
a
conductor
loop
is
formed.
EuroPat v2
Als
besonders
vorteilhaft
wird
eine
etwa
parallele
Anordnung
des
unteren
Rands
des
Abschirmelements
und
der
Längsrichtung
des
Schneidfadens
angesehen.
An
approximately
parallel
arrangement
of
the
lower
edge
of
the
shield
element
and
the
longitudinal
direction
of
the
cutting
filament
is
regarded
as
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Der
Leuchtenschirm
11
steht
auf
einem
tellerförmigen
Untersetzer
13,
dessen
Außendurchmesser
größer
ist
als
oder
gleich
groß
ist
wie
der
Außendurchmesser
des
unteren
Rands
14
des
Leuchtenschirms.
The
lamp
shade
11
stands
on
a
dish-shaped
mat
13,
whose
outer
diameter
is
larger
than
or
equal
to
the
outer
diameter
of
the
lower
margin
14
of
the
lamp
shade.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
Grundkörper
auf
einem
Untersetzer
stehen,
auf
dem
das
Leuchtmittel
angeordnet
ist
und
dessen
äußere
Maße
größer
oder
gleich
sind
zu
denen
des
äußeren
unteren
Rands
des
Grundkörpers.
Furthermore,
the
base
body
can
stand
on
a
mat
on
which
the
light
source
is
arranged
and
whose
outer
dimensions
are
larger
than
or
equal
to
those
of
the
outer
lower
margin
of
the
base
body.
EuroPat v2
Entsprechend
sind
zur
Bildung
des
zumindest
teilweise
geschlossenen
unteren
Rands
der
unteren
Tasche
untere
Ränder
der
seitlichen
Bereiche
der
Materialbahn
über
eine
Verbindung
mit
dem
unteren
Rand
des
mittigen
Bereichs
der
Materialbahn
verbunden.
Correspondingly,
for
forming
the
at
least
partially
closed
lower
edge
of
the
lower
pocket,
lower
edges
of
the
side
portions
of
the
material
sheet
are
connected
to
the
lower
edge
of
the
central
portion
of
the
material
sheet
via
a
connection
or
joint.
EuroPat v2
Durchaus
möglich
ist,
dass
die
Ränder
der
seitlichen
Bereiche
der
Materialbahn
einen
geradlinigen
Verlauf
aufweisen,
womit
die
Materialbahn
vor
dem
Falten
und
der
Herstellung
der
Verbindungen
des
oberen
und
unteren
Rands
rechteckig
ausgebildet
sein
kann.
It
is
possible
that
the
edges
of
the
side
portions
of
the
material
sheet
have
a
straight
contour,
in
which
way
the
material
sheet
before
the
folding
and
the
production
of
the
connections
of
the
upper
and
lower
edge
can
be
realized
as
rectangular.
EuroPat v2
Der
oberhalb
der
Durchtrennung
oder
einer
Perforation
63
angeordnete
Teil
des
Verbindungsbereichs
61
bildet
dann
die
untere
Verbindung
38
eines
Fahrzeugsitz-Schutzbezuges
2a
im
Bereich
des
unteren
Rands
4,
während
der
unterhalb
des
Schnitts
63
verbleibende
Teil
des
Verbindungsbereichs
61
dann
die
obere
Verbindung
36
an
dem
oberen
Rand
3
eines
benachbarten
Fahrzeugsitz-Schutzbezuges
2b
bildet.
The
part
of
the
connecting
portion
61
arranged
above
the
separation
or
a
perforation
63
then
forms
the
lower
connection
38
of
a
vehicle
seat
protection
cover
2
a
in
the
region
of
the
lower
edge
4,
while
the
part
of
the
connecting
portion
61
remaining
below
the
cut
63
then
forms
the
upper
connection
36
on
the
upper
edge
3
of
a
neighboring
vehicle
seat
protection
cover
2
b
.
EuroPat v2
Bei
dem
zuvor
erläuterten
Verfahren
können
die
Verbindungen
im
Bereich
des
oberen
Rands
und
des
unteren
Rands,
insbesondere
die
Schweißnähte,
separat
und
gleichzeitig
oder
nacheinander
hergestellt
werden.
In
the
method
explained
before,
the
connections
in
the
region
of
the
upper
edge
and
the
lower
edge
(especially
the
weld
seams)
can
be
established
separately
and
simultaneously
or
subsequently.
EuroPat v2
Bei
Schuhen
dieser
Art
ergibt
sich
das
Problem,
dass
das
Obermaterial
dann,
wenn
der
Fuß
beim
Gehen
unter
Verformung
der
Sohle
abrollt,
im
Bereich
des
unteren
Rands
des
Zungenspalts
einknickt
und
von
oben
auf
den
Vorderfuß
drückt.
With
this
type
of
shoe,
there
is
the
problem
that
in
the
region
of
the
lower
edge
of
the
tongue
gap,
the
upper
material
caves
in
when
the
foot
rolls
off
as
the
sole
bends
during
walking,
and
presses
on
the
front
of
the
foot
from
above.
EuroPat v2
Ferner
bewegen
sich
entgegenkommende
Fahrzeuge
schneller
in
Richtung
des
unteren
Rands
des
Bildes,
wohingegen
vorausfahrende
Fahrzeuge
ein
solches
Verhalten
nicht
zeigen.
Furthermore,
oncoming
vehicles
move
faster
in
the
direction
of
the
lower
edge
of
the
image,
whereas
vehicles
driving
ahead
do
not
exhibit
such
behavior.
EuroPat v2