Übersetzung für "Unteren rands" in Englisch

Du solltest entlang des unteren Rands eine gerade Kante haben.
You should have a straight edge along the bottom.
ParaCrawl v7.1

Messung der Position des oberen (T) und unteren (B) Rands zweier Werkstücke.
Measurement of top (T) and bottom (B) edge of 2 pieces in the field.
ParaCrawl v7.1

In Google Earth sind unsere Datenanbieter in der Mitte des unteren Rands der 3D-Ansicht angegeben.
In Google Earth, you’ll find our data providers listed in the bottom centre of the 3D view.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe (N) des unteren Rands mindestens eines Haltegriffs oder Handlaufs oder einer gleichwertigen Haltevorrichtung darf, gemessen vom Boden bei einem betriebsbereiten Fahrzeug auf einer waagerechten, flachen Oberfläche, nicht mehr als 1850 mm betragen.
The height (N) of the lower edge of at least one handrail, handhold or equivalent holding device, measured from the ground surface with the vehicle in running order on a horizontal and flat surface, shall not exceed 1850 mm.
DGT v2019

Der umlaufende Randflansch 24 ist, wie den Figuren 1 und 2 entnehmbar ist, lediglich im Bereich des unteren Rands zur Bildung einer der Sicherungsschraube 18 zugeordneten Lasche unterbrochen.
The circumferentially extending edge flange 24 is as shown in FIGS. 1 and 2, only interrupted adjacent to the lower edge in order to constitute a lug associated with the securing screw 18.
EuroPat v2

Dementsprechend ist im Bereich der Unterseite des Umfangs der Einziehung 36 eine Ablauföffnung 47 vorgesehen, über welche eindringendes Wasser zum Haubeninnenraum hin drainiert wird, aus dem es über eine in der Montageplattform 12 im Bereich des unteren Rands der Abdeckhaube 25 vorgesehene Abflußausnehmung 48 abfließen kann, wie durch den Pfeil 49 angedeutet ist.
Accordingly at the lower side of the periphery of the drawn in part 36 there is a drain opening 47, via which any stray water is drained off into the space inside the hood, from which it is able to flow off via a drain recess 48 provided in the lower edge of the hood 25, as indicated by the arrow 49.
EuroPat v2

Die Dehnbarkeit der Entlastungszone 12 ist dabei wiederum im Bereich des unteren Rands des Garantiebands 3 am stärksten.
The stretchability of the relief zone 12 is, with that, once again greatest in the area of the lower edge of the anti-tamper strip 3.
EuroPat v2

Zu diesen Dichtungsmaßnahmen gehört eine am oberen Ende der Tür- und/oder Fensterscheibendichtung 14 ausgebildete Dichtlippe 32, die zum einen an der Innenseite des Außenhaut-Verkleidungsabschnitts 13 und andererseits an einer Dichtungsrippe 33 anliegt, die von dem Außenhaut- Verkleidungsabschnitt 13 im Bereich seines unteren Rands einwärts vorspringt.
These sealing measures include a sealing lip 32 which is made on the top end of the door and/or window pane seal 14 and which, on the one hand, adjoins the inside of the outer skin panel section 13, and on the other hand, the sealing rib 33 which projects inward from the outer skin panel section 13 in the area of its lower edge.
EuroPat v2

Da im Bereich der Materialverdünnungen 35 die Wandstärke des Garantiebands 3 nach unten zulaufend dünner wird und die dünnste Stelle im Bereich des unteren Rands 19 erreicht ist, steigt die Dehnbarkeit des Garantiebands progressiv nach unten, obwohl die Entlastungszone in der Ansicht nicht keilförmig sondern etwa rechteckig geformt ist.
Since the wall thickness of the anti-tamper strip 3 becomes progressively thinner in the downwards direction in the area of the material thinning 33, and the thinnest point is attained in the area of the lower edge 19, the stretchability of the anti-tamper strip will increase progressively in the downward direction, although the relief zone in the side view is not wedged shaped but approximately rectangular.
EuroPat v2

Die durch den Becher 9 gebildete Dosierkammer ist bis zum Niveau des unteren Rands des Rohrstutzens 2 mit dem Wirkstoff F gefüllt.
The metering chamber formed by the beaker 9 is filled with the active ingredient F up to the level of the lower edge of the pipe nozzle 2.
EuroPat v2

Die Aufgabe wird erfindungsgemäss dadurch gelöst, dass der untere Rand des in bezug auf den oberen Klappenteil gestreckten oder abgewickelten unteren Klappenteils als sich über die ganze Länge erstreckende Auflagenase ausgebildet ist, welche in Schliessstellung linien- oder flächenförmig in einer im Bereich des unteren Rands einer zweiten Silowand angeordneten Längsnut aufliegt, und an einem der beiden Klappenteile eine auf den anderen Klappenteil ein Drehmoment ausübende Vorrichtung befestigt ist, wobei sich der Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Klappenteil in Oeffnungsstellung derart verkleinert, dass beim Schliessvorgang durch das ausschliesslich am oberen Klappenteil angreifende Betätigungsgestänge die Auflagenase in die Längsnut einführbar ist.
This object is achieved by way of the present invention in that the lower edge of the straight or angled lower part of the flap with respect to the upper part is in the form of a projecting support which in the closed position rests along a line or area in a longitudinal groove in the region of the lower edge of a second silo wall, and a device attached to one of the two parts of the flap exercises a turning moment on the other part of the flap, such that the angle between the upper and the lower parts of the flap is reduced in the open position to such an extent that during the closing operation the projecting supporting edge can be introduced into the longitudinal groove by the actuating rod acting exclusively on the upper part of the flap.
EuroPat v2

Bevor Sie mieten sollte ein Tieflöffel erfahren Sie die Breite des unteren Rands der Graben, das Auto mit der Größe des Eimers, abholen, die sie ist.
Before you rent a backhoe should find out the width of the bottom of the trench, to pick up the car with the size of the bucket, which she is.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich des unteren, äußeren Rands des Ampullenkörpers im Bereich des Bodenelements kann zudem auch ein Standring angebracht sein, der vom Ampullenkörper vorzugsweise radial nach außen, gegebenenfalls aber auch radial nach innen vorspringt und somit eine Standfläche unterseitig des Ampullenkörpers verbreitert.
Moreover, in the area of the lower, outer edge of the ampoule body, in the area of the base element, a stand ring can be applied which preferably protrudes radially outward from the ampoule body, although it can also protrude radially inward, and thus widens the standing surface at the bottom of the ampoule body.
EuroPat v2

Aufgrund der S-förmigen Formgebung der Verbindungsstege 36 sind die Querstege 35 jeweils zueinander in deren Längsrichtung um eine konstante Distanz versetzt, so dass die Haltestruktur 25 insgesamt als Parallelogramm ausgebildet ist, mit einer Basis im Bereich des unteren Rands der in der Fig.
Due to the S-like shape of the connecting webs 36, the transverse webs 35 are offset to each to each other in the longitudinal direction by a constant distance, so that the supporting structure 25 is configured overall as a parallelogram having a basis in the region of the lower rim of the supporting structure 25 shown in FIG.
EuroPat v2

Diese Positionierung kann insbesondere durch geeignete Ausgestaltung der Vertikal-Verstelleinrichtung realisiert werden, beispielsweise durch Umgreifen des unteren Rands der Behälter durch Abschnitte der Vertikal-Verstelleinrichtung.
This positioning can be implemented particularly by a suitable arrangement of the vertical displacement device, for example by embracing the bottom edges of the containers by portions of the vertical displacement device.
EuroPat v2

An einem unteren Rand 28 der Wandung 21 des Federelements 19 ist in axialer Richtung betrachtet eine Wandverlängerung 29 ausgebildet, die jedoch nicht über die gesamte Umlauflänge des unteren Rands 28 ausgebildet ist.
At a lower border 28 of the wall 21 of the spring element 19, a wall extension 29 is formed viewed in axial direction, but which is not formed over the entire circumferential length of the lower border 28 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist an einem unteren Rand des Federelements eine nur teilweise über die Länge des unteren Rands überragende Wandverlängerung ausgebildet, welche zur Einführung in eine Arretierung an der Innenseite der Überwurfhülse ausgebildet ist.
Preferably, at a lower border of the spring element, a wall extension only partially protruding beyond the lower border is formed, which is formed for introducing into a detent on the inner side of the retaining sleeve.
EuroPat v2

Im Randstreifen 8 erstreckt sich der erste Messstrompfad 13 als in die Beschichtung 3 eingearbeitete Leiterbahn entlang des oberen langen Rands 6 und des daran angrenzenden kurzen Rands 5, sowie ein kurzes Stück entlang des unteren langen Rands 6, wo er auf Höhe der zweiten Anschlusselektrode 11 (in Fig.
In the edge strip 8, the first measurement current path 13 extends as a conductor track incorporated into the coating 3 along the upper long edge 6 and the short edge 5 adjacent thereto, as well as a short stretch along the lower long edge 6, where it ends at the level of the second connecting electrode 11 (in FIG.
EuroPat v2

Ausgehend von einem ersten Anschlussabschnitt 14 auf Höhe der beiden Anschlusselektroden 10, 11 verläuft der Messstrompfad 13 ein Stück entlang des unteren langen Rands 6, des daran angrenzenden rechten kurzen Rands 5 und des daran angrenzenden oberen langen Rands 6 in etwa bis zur Höhe eines linken Heizfeldecks 20 und auf dem umgekehrten Weg wieder zurück bis zu einem zweiten Anschlussabschnitt 15 auf Höhe der beiden Anschlusselektroden 10, 11, wodurch eine Leiterschleife gebildet wird.
Starting from a first connecting section 14 at the level of the two connecting electrodes 10, 11, the measurement current path 13 runs a stretch along the lower long edge 6, the right short edge 5 adjacent thereto, and the upper long edge 6 adjacent thereto roughly to the level of a left heating field corner 20 and in the opposite direction back to a second connecting section 15 at the level of the two connecting electrodes 10, 11, by which means a conductor loop is formed.
EuroPat v2

Als besonders vorteilhaft wird eine etwa parallele Anordnung des unteren Rands des Abschirmelements und der Längsrichtung des Schneidfadens angesehen.
An approximately parallel arrangement of the lower edge of the shield element and the longitudinal direction of the cutting filament is regarded as particularly advantageous.
EuroPat v2

Der Leuchtenschirm 11 steht auf einem tellerförmigen Untersetzer 13, dessen Außendurchmesser größer ist als oder gleich groß ist wie der Außendurchmesser des unteren Rands 14 des Leuchtenschirms.
The lamp shade 11 stands on a dish-shaped mat 13, whose outer diameter is larger than or equal to the outer diameter of the lower margin 14 of the lamp shade.
EuroPat v2

Weiterhin kann der Grundkörper auf einem Untersetzer stehen, auf dem das Leuchtmittel angeordnet ist und dessen äußere Maße größer oder gleich sind zu denen des äußeren unteren Rands des Grundkörpers.
Furthermore, the base body can stand on a mat on which the light source is arranged and whose outer dimensions are larger than or equal to those of the outer lower margin of the base body.
EuroPat v2

Entsprechend sind zur Bildung des zumindest teilweise geschlossenen unteren Rands der unteren Tasche untere Ränder der seitlichen Bereiche der Materialbahn über eine Verbindung mit dem unteren Rand des mittigen Bereichs der Materialbahn verbunden.
Correspondingly, for forming the at least partially closed lower edge of the lower pocket, lower edges of the side portions of the material sheet are connected to the lower edge of the central portion of the material sheet via a connection or joint.
EuroPat v2

Durchaus möglich ist, dass die Ränder der seitlichen Bereiche der Materialbahn einen geradlinigen Verlauf aufweisen, womit die Materialbahn vor dem Falten und der Herstellung der Verbindungen des oberen und unteren Rands rechteckig ausgebildet sein kann.
It is possible that the edges of the side portions of the material sheet have a straight contour, in which way the material sheet before the folding and the production of the connections of the upper and lower edge can be realized as rectangular.
EuroPat v2

Der oberhalb der Durchtrennung oder einer Perforation 63 angeordnete Teil des Verbindungsbereichs 61 bildet dann die untere Verbindung 38 eines Fahrzeugsitz-Schutzbezuges 2a im Bereich des unteren Rands 4, während der unterhalb des Schnitts 63 verbleibende Teil des Verbindungsbereichs 61 dann die obere Verbindung 36 an dem oberen Rand 3 eines benachbarten Fahrzeugsitz-Schutzbezuges 2b bildet.
The part of the connecting portion 61 arranged above the separation or a perforation 63 then forms the lower connection 38 of a vehicle seat protection cover 2 a in the region of the lower edge 4, while the part of the connecting portion 61 remaining below the cut 63 then forms the upper connection 36 on the upper edge 3 of a neighboring vehicle seat protection cover 2 b .
EuroPat v2

Bei dem zuvor erläuterten Verfahren können die Verbindungen im Bereich des oberen Rands und des unteren Rands, insbesondere die Schweißnähte, separat und gleichzeitig oder nacheinander hergestellt werden.
In the method explained before, the connections in the region of the upper edge and the lower edge (especially the weld seams) can be established separately and simultaneously or subsequently.
EuroPat v2

Bei Schuhen dieser Art ergibt sich das Problem, dass das Obermaterial dann, wenn der Fuß beim Gehen unter Verformung der Sohle abrollt, im Bereich des unteren Rands des Zungenspalts einknickt und von oben auf den Vorderfuß drückt.
With this type of shoe, there is the problem that in the region of the lower edge of the tongue gap, the upper material caves in when the foot rolls off as the sole bends during walking, and presses on the front of the foot from above.
EuroPat v2

Ferner bewegen sich entgegenkommende Fahrzeuge schneller in Richtung des unteren Rands des Bildes, wohingegen vorausfahrende Fahrzeuge ein solches Verhalten nicht zeigen.
Furthermore, oncoming vehicles move faster in the direction of the lower edge of the image, whereas vehicles driving ahead do not exhibit such behavior.
EuroPat v2