Translation of "Am unteren" in English
Das
Problem
im
Risikokapitalmarkt
tritt
hauptsächlich
am
unteren
Ende
des
Kapitalmarkts
auf.
The
problem
in
the
venture
capital
market
occurs
particularly
at
the
bottom
end
of
the
capital
market.
DGT v2019
Ich
möchte,
dass
diejenigen
am
unteren
Ende
der
Skala
aufholen
können.
I
would
like
to
bring
those
who
are
in
the
very
low
category
up
the
ladder.
Europarl v8
Man
muss
konkrete
Maßnahmen
für
diejenigen
am
unteren
Ende
der
Gesellschaft
ergreifen.
You
have
to
take
specific
action
to
address
those
at
the
bottom.
Europarl v8
Die
Statusleiste
am
unteren
Fensterrand
zeigt
in
allen
vier
Ansichten:
The
status
bar
at
the
bottom
shows
in
all
four
views:
KDE4 v2
Blendet
die
Anzeige
der
Statusleiste
am
unteren
Rand
des
Hauptfensters
ein
oder
aus.
Toggle
the
display
of
the
status
bar
at
the
bottom
of
the
main
window.
KDE4 v2
Blendet
die
Anzeige
der
Statusleiste
am
unteren
Rand
des
Hauptfensters
ein
bzw.
aus.
Toggle
the
display
of
the
status
bar
at
the
bottom
of
the
main
window.
KDE4 v2
Und
das
sind
wir
hier
in
L.A.
und
Long
Beach
am
unteren
Rand.
And
that's
us
down
there
in
L.A.
and
Long
Beach
on
the
bottom.
TED2013 v1.1
Am
unteren
Rand
ist
das
Prägejahr
zu
erkennen
.
The
year
of
issue
is
indicated
at
the
bottom
.
ECB v1
All
diese
Probleme
sind
verbreiteter
am
unteren
Ende
des
sozialen
Gradienten.
They're
all
problems
that
tend
to
be
more
common
at
the
bottom
of
the
social
gradient.
TED2020 v1
Dort
sind
Ursprünge
zu
finden:
am
unteren
Rand
der
Klippe.
That's
where
dinosaur
origins
is
to
be
found:
at
the
bottom
of
the
cliff.
TED2020 v1
Und
das
war
das
Bild,
das
sich
am
unteren
Lager
bot.
And
this
was
scene
at
the
lower
camp.
TED2020 v1
Schaltet
die
Anzeige
der
Statuszeile
am
unteren
Rand
ein
und
aus.
Toggles
the
visibility
of
the
bottom
status
bar.
KDE4 v2
Bitte
fügen
Sie
aus
der
Werkzeugleiste
am
unteren
Rand
der
Kontextansicht
Miniprogramme
hinzu.
Please
add
some
applets
from
the
toolbar
at
the
bottom
of
the
context
view.
KDE4 v2
Die
französischen
Übersee-Departements
sind
in
kleinen
Kästchen
am
unteren
Rand
der
Banknote
abgebildet
.
The
French
overseas
départements
appear
in
tiny
boxes
at
the
bottom
.
ECB v1
Zur
Stabilisierung
auf
dem
Wasser
befinden
sich
am
Ende
der
unteren
Tragflügel
Stützschwimmer.
Support
floats
at
the
end
of
the
lower
wing
stabilized
the
aircraft
in
the
water.
Wikipedia v1.0
Am
unteren
Ende
des
Dreiecks
finden
sich
die
impulsbeladenen
unbewussten
Gefühle
des
Patienten.
At
the
bottom
of
the
triangle
are
the
patient's
true,
impulse-laden
feelings,
outside
of
conscious
awareness.
Wikipedia v1.0
Vivi
liegt
am
Ufer
des
unteren
Kongo
gegenüber
der
Provinzhauptstadt
Matadi.
It
is
located
on
the
Congo
River,
near
the
provincial
capital
of
Matadi.
Wikipedia v1.0
Goudurix
befindet
sich
am
unteren
Ende
des
Parks
gegenüber
von
Tonnerre
de
Zeus.
Goudurix
is
located
at
the
bottom
of
the
park,
facing
Tonnerre
de
Zeus.
Wikipedia v1.0
Der
Läufer
ist
jeweils
am
unteren
und
oberen
Ende
an
einer
Traverse
gelagert.
The
upper
end
of
the
screw
is
connected
to
a
generator
through
a
gearbox.
Wikipedia v1.0
Ein
breites
Diadem
schließt
die
Krone
am
unteren
Rand
ab.
At
the
lower
end
of
the
crown,
there
is
a
wide
diadem.
Wikipedia v1.0
Typisch
ist
eine
nach
innen
gerichtete
Spitze
am
unteren
Ende
der
äußeren
Querlinie.
It
is
found
in
the
eastern
parts
of
the
Mediterranean,
especially
the
Balkans.
Wikipedia v1.0
Die
gesamte
Pipette
am
unteren
Ring
haltend
aus
der
Flasche
ziehen.
Holding
the
bottom
ring,
remove
the
entire
pipette
from
the
bottle.
EMEA v3
Am
unteren
Ende
der
ersten
Stufe
befanden
sich
sehr
große
Stabilisierungsflossen.
The
upper
stage
was
the
lengthened
Titan,
with
the
Centaur
on
top.
Wikipedia v1.0
Am
unteren
Ende
des
untersten
weißen
Ringes
befindet
sich
die
Einstiegstür.
The
entrance
is
located
at
the
lower
rim
of
the
lowest
white
band.
Wikipedia v1.0