Translation of "Am unteren" in English

Das Problem im Risikokapitalmarkt tritt hauptsächlich am unteren Ende des Kapitalmarkts auf.
The problem in the venture capital market occurs particularly at the bottom end of the capital market.
DGT v2019

Ich möchte, dass diejenigen am unteren Ende der Skala aufholen können.
I would like to bring those who are in the very low category up the ladder.
Europarl v8

Man muss konkrete Maßnahmen für diejenigen am unteren Ende der Gesellschaft ergreifen.
You have to take specific action to address those at the bottom.
Europarl v8

Die Statusleiste am unteren Fensterrand zeigt in allen vier Ansichten:
The status bar at the bottom shows in all four views:
KDE4 v2

Blendet die Anzeige der Statusleiste am unteren Rand des Hauptfensters ein oder aus.
Toggle the display of the status bar at the bottom of the main window.
KDE4 v2

Blendet die Anzeige der Statusleiste am unteren Rand des Hauptfensters ein bzw. aus.
Toggle the display of the status bar at the bottom of the main window.
KDE4 v2

Und das sind wir hier in L.A. und Long Beach am unteren Rand.
And that's us down there in L.A. and Long Beach on the bottom.
TED2013 v1.1

Am unteren Rand ist das Prägejahr zu erkennen .
The year of issue is indicated at the bottom .
ECB v1

All diese Probleme sind verbreiteter am unteren Ende des sozialen Gradienten.
They're all problems that tend to be more common at the bottom of the social gradient.
TED2020 v1

Dort sind Ursprünge zu finden: am unteren Rand der Klippe.
That's where dinosaur origins is to be found: at the bottom of the cliff.
TED2020 v1

Und das war das Bild, das sich am unteren Lager bot.
And this was scene at the lower camp.
TED2020 v1

Schaltet die Anzeige der Statuszeile am unteren Rand ein und aus.
Toggles the visibility of the bottom status bar.
KDE4 v2

Bitte fügen Sie aus der Werkzeugleiste am unteren Rand der Kontextansicht Miniprogramme hinzu.
Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view.
KDE4 v2

Die französischen Übersee-Departements sind in kleinen Kästchen am unteren Rand der Banknote abgebildet .
The French overseas départements appear in tiny boxes at the bottom .
ECB v1

Zur Stabilisierung auf dem Wasser befinden sich am Ende der unteren Tragflügel Stützschwimmer.
Support floats at the end of the lower wing stabilized the aircraft in the water.
Wikipedia v1.0

Am unteren Ende des Dreiecks finden sich die impulsbeladenen unbewussten Gefühle des Patienten.
At the bottom of the triangle are the patient's true, impulse-laden feelings, outside of conscious awareness.
Wikipedia v1.0

Vivi liegt am Ufer des unteren Kongo gegenüber der Provinzhauptstadt Matadi.
It is located on the Congo River, near the provincial capital of Matadi.
Wikipedia v1.0

Goudurix befindet sich am unteren Ende des Parks gegenüber von Tonnerre de Zeus.
Goudurix is located at the bottom of the park, facing Tonnerre de Zeus.
Wikipedia v1.0

Der Läufer ist jeweils am unteren und oberen Ende an einer Traverse gelagert.
The upper end of the screw is connected to a generator through a gearbox.
Wikipedia v1.0

Ein breites Diadem schließt die Krone am unteren Rand ab.
At the lower end of the crown, there is a wide diadem.
Wikipedia v1.0

Typisch ist eine nach innen gerichtete Spitze am unteren Ende der äußeren Querlinie.
It is found in the eastern parts of the Mediterranean, especially the Balkans.
Wikipedia v1.0

Die gesamte Pipette am unteren Ring haltend aus der Flasche ziehen.
Holding the bottom ring, remove the entire pipette from the bottle.
EMEA v3

Am unteren Ende der ersten Stufe befanden sich sehr große Stabilisierungsflossen.
The upper stage was the lengthened Titan, with the Centaur on top.
Wikipedia v1.0

Am unteren Ende des untersten weißen Ringes befindet sich die Einstiegstür.
The entrance is located at the lower rim of the lowest white band.
Wikipedia v1.0