Translation of "An der unteren" in English
Jahrhunderts
arbeiteten
viele
Dorfbewohner
in
den
Indienne-Fabriken
an
der
unteren
Areuse.
It
expanded
in
the
13th
Century
and
by
the
16th
century
had
reached
its
present
appearance.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Fall
sind
die
Rückstandshöchstgehalte
an
der
unteren
analytischen
Bestimmungsgrenze
festzusetzen.
In
such
cases,
it
is
appropriate
to
fix
maximum
residue
levels
at
the
lower
limit
of
analytical
determination.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
sind
die
Rückstandshöchstgehalte
ebenfalls
an
der
unteren
analytischen
Bestimmungsgrenze
festzusetzen.
In
such
cases,
it
is
appropriate
to
fix
maximum
residue
levels
at
the
lower
limit
of
analytical
determination.
JRC-Acquis v3.0
In
diesen
Fällen
sollten
die
Rückstandshöchstgehalte
an
der
unteren
analytischen
Bestimmungsgrenze
beibehalten
werden.
In
such
cases,
the
maximum
residue
levels
should
remain
fixed
at
the
lower
limit
of
analytical
determination.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
eine
Art
Gravitationsportal
an
der
unteren
Wolkenlinie.
Definitely
some
sort
of
gravitational
portal
at
the
base
of
the
cloud
line.
OpenSubtitles v2018
Die
Beine
sind
bis
auf
die
Verletzung
an
der
unteren
Wade
fast
unberührt.
The
legs
are
almost
untouched
except
for
lacerations
to
the
lower
calf.
OpenSubtitles v2018
Das
klebte
an
der
unteren
Seite
der
Kuchen-Box.
It
was
stuck
to
the
bottom
of
the
pie
box.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Narben
an
der
unteren
Schädelbasis.
There's
some
scar
tissue
along
the
base
of
your
lower
skull.
OpenSubtitles v2018
Ursprünglich
befand
sich
das
Museum
an
der
Werftstraße
am
Unteren
Wöhrd.
The
museum
was
originally
located
on
Werftstraße
am
Unteren
Wöhrd.
WikiMatrix v1
Der
Mischer
31
ist
an
der
unteren
Formwerkzeughälfte
38
befestigt.
The
mixer
31
is
fixed
at
a
lower
mold
half
38.
EuroPat v2
Ausserdem
liegt
ihre
Korrosionsbeständigkeit
im
interessierenden
Temperaturbereich
eher
an
der
unteren
Grenze.
In
addition,
its
corrosion
resistance
tends
to
be
at
the
lower
limit
in
the
temperature
range
of
interest.
EuroPat v2
An
der
Unterkante
des
unteren
Fensterteils
46
ist
noch
ein
Versteifungsteil
66
vorgesehen.
A
reinforcing
member
66
is
bolted
to
the
bottom
edge
of
the
middle
panel.
EuroPat v2
Der
Mischer
71
ist
an
der
unteren
Formwerkzeughälfte
78
befestigt.
The
mixer
71
is
fixed
to
the
lower
mold
half
78.
EuroPat v2
An
der
rechten
unteren
Ecke
ist
ein
Spurlager
20
vorgesehen.
Provided
at
the
right
lower
corner
is
a
track
bearing
20.
EuroPat v2
Hydraulische
Motoren
86
sind
an
der
unteren
Platte
82
des
Rahmens
74
befestigt.
Hydraulic
motors
86
are
mounted
to
the
frame
lower
panel
82
.
EuroPat v2
An
der
unteren
Seite
stehen
die
Flächen
der
Kunststoffpalette
im
Winkel
zueinander.
At
the
lower
side,
the
surfaces
of
the
plastic
pallet
extend
at
an
angle
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
Klemmvorrichtungen
an
der
unteren
Teilfläche
angebracht.
Further
clamping
means
are
applied
to
the
lower
plate.
EuroPat v2
An
der
unteren
Wange
42
ist
noch
jeweils
eine
Zahnstange
44
festgelegt.
A
tooth
rack
44
is
also
secured
to
the
lower
cheek
42
.
EuroPat v2
Die
obere
Walze
41
ist
kraftschlüssig
an
der
unteren
Walze
40
gehalten.
The
top
roller
41
is
nonpositively
held
at
the
bottom
roller
40.
EuroPat v2
An
der
unteren
Behälterstirnwand
4
ist
ein
Auslaß
46
für
eingedicktes
Konzentrat
vorgesehen.
Lower
end
wall
4
is
provided
with
an
outlet
46
for
the
residue
concentrate.
EuroPat v2
Dieses
ist
mittels
eines
Selbstklebers
an
der
unteren
Leiste
2
fixiert.
It
is
fastened
by
means
of
a
pressure-sensitive
adhesive
to
the
lower
panel
2.
EuroPat v2
Die
obigen
Meßwerte
wurden
an
der
unteren
Stromzuführung
gemessen.
The
above
measured
values
were
obtained
on
the
lower
power
supply
component.
EuroPat v2
Die
Selektionsflanke
des
Zwischenfrequenzfilters
ist
an
der
unteren
Bandgrenze
bei
33,4
MHz
steil.
The
slope
of
the
selectivity
characteristic
of
the
IF
bandpass
filter
is
steep
at
the
lower
band
limit
at
33.4
MHz.
EuroPat v2
Lasst
uns
Gisborne
und
Allan
an
der
unteren
Straße
treffen.
Let's
meet
Gisborne
and
Allan
on
the
lower
road.
OpenSubtitles v2018
Das
Garantieelement
4
ist
an
der
unteren
Kante
des
Brusthaubenanschlussteils
3
angeformt.
The
tamper-evident
element
4
is
formed
on
the
lower
edge
of
the
breast
cup
attachment
part
3
.
EuroPat v2
Der
Oberschenkel
wird
ebenfalls
an
der
unteren
Seite
durch
das
Eigengewicht
zusammengedrückt.
The
thigh
is
always
pressed
together
at
the
lower
side
by
one's
weight.
EuroPat v2