Translation of "Unter spannung stehen" in English
Ihr
solltet
nicht
unter
Spannung
stehen.
You
should
not
be
in
tension
.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Installation
darf
das
angeschlossene
Kabel
nicht
unter
Zug
oder
Spannung
stehen.
After
installation,
the
connected
wire
must
not
be
under
stress
or
tension.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zerspanung
von
Trägern
und
Profilen,
die
unter
Spannung
stehen.
For
cutting
I-beams
and
profiles
which
are
high
tensioned.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
ganze
Fahrrad
kann
plötzlich
unter
Spannung
stehen.
Also
the
whole
bike
can
suddenly
be
electrically
charged.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
die
Stoßdämpfer
könnten
bei
der
Demontage
unter
Spannung
stehen.
The
shock
absorbers
could
be
carrying
live
voltage
during
disassembly.
ParaCrawl v7.1
Das
durchgehende
Kabel
kann
dabei
unter
Spannung
stehen
und
voll
in
seiner
Funktion
verbleiben.
The
primary
cable
may
at
the
same
time
be
live
and
remain
fully
operational.
EuroPat v2
Indirekter
Kontakt:
mit
Teilen,
die
wegen
mangelhafter
Funktionsweise
des
Systems
unter
elektrischer
Spannung
stehen.
Indirect
—
with
components
which
have
become
live
through
a
fault
in
the
system
EUbookshop v2
Sani
System
Polti
kann
für
elektrische
Geräte
verwendet
werden,
die
nicht
unter
Spannung
stehen.
Polti
Sani
System
can
be
used
on
electrical
equipment
that
is
not
powered.
ParaCrawl v7.1
Der
Ventileinsatz
kann
in
einigen
oder
allen
dieser
Ventilzustände
unter
einer
elastischen
Spannung
stehen.
In
some
or
all
of
these
valve
states
the
valve
insert
may
be
subjected
to
an
elastic
tension.
EuroPat v2
Das
Besondere
an
Solarmodulen
ist,
dass
sie
bei
Lichteinfall
grundsätzlich
unter
Spannung
stehen.
The
speciality
of
solar
modules
is
that
under
exposure
to
light
they
are
always
energized.
ParaCrawl v7.1
Vermeiden
Sie
beim
Anschließen
selbst
die
Möglichkeit
des
Kontakts
mit
Teilen,
die
unter
Spannung
stehen.
Before
connecting,
avoid
possible
contact
with
components
which
are
under
voltage.
ParaCrawl v7.1
Die
Teile
des
Anschlusssystems,
die
unter
Spannung
stehen
können,
müssen
in
allen
Betriebszuständen
gegen
direktes
Berühren
geschützt
sein.
The
coupling
system
parts
likely
to
be
live
shall
be
protected
against
any
direct
contact
in
all
operating
conditions;
DGT v2019
Der
Code
12
ist
zu
verwenden,
wenn
eine
elektrische
Abweichung
zu
einem
direkten
Kontakt
mit
Gegenständen
oder
Anlagen
führt,
die
normalerweise
nicht
unter
Spannung
stehen.
Code
12
must
be
used
when
an
electrical
Deviation
causes
a
direct
contact
with
objects
or
installations
that
are
not
normally
live.
EUbookshop v2
Die
Federn
11
sind
so
bemessen,
dass
sie
auch
bei
geöffneter
Mechanik
noch
unter
Spannung
stehen.
The
springs
11
are
dimensioned
such
that
they
are
still
biassed
even
when
the
binder
is
open.
EuroPat v2
Die
Benzinbeständigkeit
der
PolycarbonatFormmassen
wird
durch
Lagerung
der
entsprechenden
Formkörper,
z.B.
Normkleinstäbe,
die
unter
einer
definierten
Spannung
stehen,
die
durch
eine
bestimmte
Dehnung
vorgegeben
ist,
in
Testmedien
geprüft.
The
petrol
resistance
of
the
polycarbonate
moulding
compositions
is
tested
by
storing
the
appropriate
mouldings,
for
example
standard
small
test-bars
which
are
under
a
defined
tension
predetermined
by
a
particular
extension,
in
test
media.
EuroPat v2
Diese
bekannten
Geräte
überwinden
nicht
die
erheblichen
Schwierigkeiten,
die
sich
beim
Ergreifen
von
relativ
steifen
Fäden
wie
z.B.
höhertitrigen
Monofilamenten
ergeben,
insbesondere
wenn
diese
in
der
Spinnanlage
unter
einer
höheren
Spannung
stehen
und
sie
lösen
nicht
das
Problem,
die
eingezogenen
Fäden
störungsfrei
abzuführen.
These
known
appliances
do
not
overcome
the
considerable
difficulties
arising
when
relatively
rigid
threads,
such
as,
for
example,
monofilaments
of
higher
titer,
are
grasped,
especially
when
these
are
under
relatively
high
tension
in
the
spinning
apparatus,
and
they
do
not
solve
the
problem
of
conveying
away
the
drawn-in
threads
in
a
faultless
manner.
EuroPat v2
Sobald
die
Vorlage
den
Belich
tungsbereich
passiert
hat,
werden
die
Folienvorratsrollen
6
und
7,
die
in
Vorwärtsrichtung
unter
Spannung
stehen,
in
umgekehrter
Richtung
kraftschlüssig
mit
der
Antriebsvorrichtung
70
verbunden.
As
soon
as
the
original
has
passed
through
the
exposing
region,
the
film
supply
rollers
6
and
7,
which
are
preloaded
in
the
forward
direction,
are
frictionally
connected
to
the
drive
system
70,
in
the
reverse
direction.
EuroPat v2
Bei
einem
derartigen
Störfall
liegen
aber
wenigstens
kurzzeitig
an
beiden
Signalausgängen
23
und
24
Steuersignale
vor,
so
daß
beide
Verbindungsleitungen
42
und
43
wenigstens
kurzzeitig
gleichzeitig
unter
Spannung
stehen.
However,
in
such
malfunctioning,
pilot
signals
are
present
at
least
for
a
short
time
at
both
signal
outputs
23
and
24,
so
that
both
connecting
lines
42
and
43
are
carrying
voltage
simultaneously,
at
least
for
a
short
time.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
des
Bahntasters
18
unmittelbar
vor
den
Zylindern
14a,
14b
-
bzw.
vor
dem
letzten
der
Zugwalzenpaare
-
wird
im
allgemeinen
von
Vorteil
sein,
da
die
Papierbahnen
in
der
nachfolgenden
Weiterverarbeitungseinheit
gegebenenfalls
aufgrund
der
darin
vorgenommenen
Bearbeitung
nicht
mehr
unter
Spannung
stehen,
gegebenenfalls
etwas
zum
Flattern
neigen
und
die
Ablesung
der
Registriermarkierungen
unsicher
wird.
This
arrangement
of
web
feelers
18
directly
in
front
of
cylinders
14a
and
14b,
in
other
words,
in
front
of
the
last
of
the
withdrawal
roll
pairs,
is
generally
advantageous
since
the
paper
webs,
in
the
following
unit
for
further
processing,
are
no
longer
under
tension,
possibly
because
of
the
processing
that
takes
place
at
this
point,
and
possibly
have
a
slight
tendency
to
flutter,
and
the
reading
of
the
register
marks
becomes
uncertain.
EuroPat v2
Da
der
metallische
Mantel
der
Funkenstrecke
1
unter
Spannung
stehen
kann,
ist
es
in
diesem
Fall
notwendig,
ihn
mit
einer
Kappe
33
aus
einem
isolierenden
Werkstoff
zu
versehen.
Seeing
that
the
metal
casing
of
the
spark
gap
1
may
be
alive,
it
is
necessary
in
this
case
to
provide
it
with
a
cap
33
of
an
insulating
material.
EuroPat v2
Der
Strang
3
im
Ausführungsbeispiel
ist
dabei
ein
Kabel,
welches
aus
Einzeldrähten
besteht,
die
sich
beim
Abisolieren
des
Endes
1
in
aller
Regel
selbsttätig
aufspreizen,
weil
sie
meistens
gegeneinander
verwunden
und
miteinander
verdrillt
sind
und
unter
einer
gewissen
Spannung
stehen.
The
cord
3
in
the
embodiment
is
thus
a
cable,
which
consists
of
individual
wires,
which,
as
a
rule,
automatically
spread
when
the
end
1
is
stripped,
because
they
are
for
the
most
part
wound
around
each
other
and
twisted
with
each
other,
and
are
under
a
certain
tension.
EuroPat v2
An
Gefällstrecken,
wo
hohe
Geschwindigkeiten
gefahren
werden,
ist
es
ratsam,
durch
eine
leichte
Betätigung
der
Rücktrittbremse,
ein
Moment
in
die
Schwenkachse
einzutragen,
so
daß
vorderer
und
hinterer
Lenkhebel
unter
Spannung
stehen,
wodurch
die
Gefahr
von
Lastwechselreaktionen
in
der
Schwenkachse,
die
bei
hohen
Geschwindigkeiten
unangenehm
sein
können,
vollkommen
vermieden
wird.
For
downhill
travel
where
high
speeds
can
be
obtained
it
is
advisable
to
transfer
a
force
into
the
pivot
axis
through
light
operation
of
back
pedal
brakes
so
that
the
front
and
the
rear
steering
lever
arms
remain
under
tension
to
completely
avoid
the
danger
of
alternating
load
reactions
in
the
pivot
axis
which
could
be
undesirable
at
high
speeds.
EuroPat v2
Dies
ist
trotz
der
üblichen
Verklebung
mit
im
ausgehärteten
Zustand
nichtleitenden
Klebern
nötig,
um
zu
verhindern,
daß
es
bei
den
verwendeten
Abstandhaltern
aus
Metall
beim
Beheizen
der
Scheibe
zu
elektrischen
Übersprüngen
auf
die
Abstandhalter
kommt,
die
damit
unter
Spannung
stehen,
was
zu
einer
Überhitzung
führen
kann.
This
is
necessary,
despite
the
standard
adhesive
bonding
using
adhesives
which
are
non-conductive
in
the
cured
state,
in
order
to
prevent
the
metal
spacers
used
from
causing
spark-overs
onto
the
spacers
when
the
pane
is
heated,
so
that
voltage
is
passing
through
the
spacers,
which
may
lead
to
overheating.
OBJECT
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Andererseits
besteht
aber
auch
die
Möglichkeit,
das
Reservoir
so
auszuführen,
daß
dieses
in
unbeanspruchtem
Zustand,
in
welchem
insbesondere
seine
Seitenwand
und/oder
die
Stützeinrichtung
nicht
unter
Spannung
steht
bzw.
stehen,
in
den
Tank
eingeführt
und
dann
z.
B.
durch
axiale
Verkürzung
in
die
für
den
Betrieb
erforderliche
Gestalt
gebracht
wird.
On
the
other
hand
however
there
is
also
the
possibility
of
the
reservoir
being
so
designed
that
it
can
be
introduced
into
the
tank
while
the
reservoir
is
in
the
non-loaded
condition
in
which
in
particular
its
side
wall
and/or
the
support
element
or
support
structure
is
or
are
not
in
a
stressed
condition,
and
then
the
reservoir
can
be
put
into
the
configuration
required
for
operation
thereof,
for
example
by
implementing
an
axial
reduction
in
the
length
of
the
reservoir.
EuroPat v2
Da
jedoch
die
Farbfolie
einerseits
unter
Spannung
stehen
soll,
andererseits
die
entsprechende
Laminatorwalze
im
Ruhezustand
auf
die
Farbfolie
wirken
soll,
würde
die
Farbfolie
unter
Umständen
an
dieser
Walze
hängenbleiben,
wenn
die
Kassette
in
den
Laminator
eingeschoben
wird.
However,
because,
on
one
hand,
the
color
film
should
be
under
tension,
while,
on
the
other
hand,
the
corresponding
laminator
roller
should
merely
rest
on
the
color
film,
the
color
film
would
under
the
circumstances
stick
to
this
roller
when
the
cassette
is
inserted
into
the
laminator.
EuroPat v2
Eine
weitere
Ursache
mag
darin
begründet
sein,
daß
die
zuvor
aus
der
Klebfuge
herausgelösten
Klebestreifenbereiche
durch
ihre
größere
Klebestreifenbreite
beim
weiteren
Abstrippen
unter
einer
geringeren
Spannung
stehen
und
somit
in
diesen
Bereichen
die
Wahrscheinlichkeit
von
Reißern
verringert
ist,
welches
insgesamt
eine
Reduzierung
der
Reißerneigung
beim
Ablöseprozeß
bewirkt.
Another
reason
might
be
that
the
greater
the
adhesive-strip
width
of
the
adhesive-strip
regions
removed
previously
from
the
bonded
joint
places
them
under
a
reduced
tension
in
the
course
of
further
stripping,
and,
consequently,
in
these
regions
the
likelihood
of
tears
is
reduced,
which
brings
about
an
overall
reduction
in
the
tendency
to
tear
in
the
course
of
the
detachment
process.
EuroPat v2
Da
die
Saiten
unter
Spannung
stehen,
wird
dadurch
automatisch
das
Traversenelement
98
nach
außen
von
der
Haltevorrichtung
58,
d.
h.
relativ
zum
Haltekörper
44,
wegbewegt,
so
daß
sich
der
Abstand
des
Scheitels
50
zu
der
Haltevorrichtung
58
vergrößert
und
sich
damit
die
Länge
der
Sekundärsaite
40
verkürzt.
Since
the
strings
are
under
tension,
the
cross
element
98
is
thus
automatically
moved
outwards
and
away
from
the
holding
device
58,
i.e.
in
relation
to
the
holding
body
44,
so
that
the
distance
of
the
apex
50
from
the
holding
device
58
is
increased
and
thus
the
length
of
the
secondary
string
40
is
decreased.
EuroPat v2