Translation of "Unter druck gesetzt" in English

Die wichtigsten Medien wurden unter Druck gesetzt.
Pressure has been exerted on the main media.
Europarl v8

Kleine Sprachen werden allerdings häufig unter Druck gesetzt.
But the minor languages are indeed coming under pressure.
Europarl v8

Offenbar fühlen sich Menschen unter Druck gesetzt, Unterschriften zurückzuziehen.
It appears that people feel that they are being pressurised to withdraw signatures.
Europarl v8

Deshalb muß selbstverständlich die jugoslawische Regierung unter Druck gesetzt werden.
That is, of course, why every pressure must be brought to bear on the Yugoslav regime.
Europarl v8

Tatsächlich aber wurden Mitgliedstaaten mit dem drohenden Kommissar-Entzug unter Druck gesetzt.
However, Member States are, in fact, being put under pressure by the threat of commissioners being removed.
Europarl v8

Das Nachbarland Schweiz befürchtet, dass es unter Druck gesetzt wird.
Germany's neighbour, Switzerland, has voiced concerns that it is being placed under pressure.
Europarl v8

Netanjahu wird von seinen eigenen Anhängern unter großen Druck gesetzt.
Netanyahu is under an enormous amount of pressure from his own supporters.
Europarl v8

Diese Länder müssen unter Druck gesetzt werden.
Pressure must be put on these countries.
Europarl v8

Deshalb muss Israel unter größtmöglichen Druck gesetzt werden, eine Lösung zu finden.
This means that we must exert as much pressure as possible on Israel to find a solution.
Europarl v8

Der Irak muss im Hinblick auf eine Zusammenarbeit stärker unter Druck gesetzt werden.
More pressure must be put on Iraq to cooperate.
Europarl v8

Südafrika muss unter großen Druck gesetzt werden.
A lot of pressure must be exerted upon South Africa.
Europarl v8

Ich habe festgestellt, dass die Palästinenser unter erheblichen Druck gesetzt wurden.
I have noticed that the Palestinians have been put under extreme pressure.
Europarl v8

Magnus wird von Herr Radus unter Druck gesetzt.
Magnus is put under pressure by Mr. Radu.
Wikipedia v1.0

Die OAU hat uns unter Druck gesetzt, die Libyer hinauszuwerfen.
The OAU put pressure on us to expel the Libyans.
Wikipedia v1.0

Ich möchte nicht, dass du dich unter Druck gesetzt fühlst.
I don't want you to feel pressured.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte nicht, dass Sie sich unter Druck gesetzt fühlen.
I don't want you to feel pressured.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte nicht, dass ihr euch unter Druck gesetzt fühlt.
I don't want you to feel pressured.
Tatoeba v2021-03-10

Die Regierungen müssen unter Druck gesetzt werden, den Lebensstandard zu verbessern.
Governments need to be pressured to improve living standards.
News-Commentary v14

Entwicklungsländer wurden wieder über Green-Room-Verhandlungen und Spaltungstaktik unter Druck gesetzt.
Developing countries were once again placed under pressure by “green room” negotiations and divide and rule tactics, which blocked the progress of negotiations.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig hat die Krise die EU-Wirtschaft stark unter Druck gesetzt.
At the same time, the crisis has put heavy pressure on the EU economy.
TildeMODEL v2018

Ich wurde unter Druck gesetzt, sowohl mit Geld als auch mit Drohungen.
"I have been pressured, offered money, then threatened. "I address myself to you, knowing that, like myself,
OpenSubtitles v2018

Wenn meine Tante sich unter Druck gesetzt fühlt, tut sie gar nichts.
It is precisely when my aunt thinks somebody is trying to force her to do something that she does nothing.
OpenSubtitles v2018

Werden Mitglieder oder Funktionäre unter Druck gesetzt?
Are members or staff put under pressure?
TildeMODEL v2018

Ist das Eure Wahl oder hat Euch jemand unter Druck gesetzt?
Is this your choosing or has someone pressured you?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich mich selbst zu sehr unter Druck gesetzt.
Maybe I put too much pressure on myself and then...
OpenSubtitles v2018

Dann hat die spanische Königin ihn unter Druck gesetzt!
Then the Spanish Queen must've leaned on him! This has nothing to do with the Queen!
OpenSubtitles v2018

Ich werde unter Druck gesetzt, mich um eine andere Ermittlung zu kümmern.
I'm being pressured to move to another investigation.
OpenSubtitles v2018