Translation of "Unter druck halten" in English

Wir müssen ihn weiter unter Druck halten.
We gotta keep him locked down.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen die Kupplung unter Druck halten.
You've got to keep the correct pressure.
OpenSubtitles v2018

Alle Verbraucher verbleiben unter vermindertem Druck und halten so eine definierte Position.
All consumers remain under a reduced pressure, which means they maintain a defined position.
ParaCrawl v7.1

Auch die Tatsache, dass sozialen Medien nie Gesellschaften stehenbleibt sind zunehmend unter Druck zu halten.
Also, the fact that social media never stops means companies are increasingly pressurized to keep up.
ParaCrawl v7.1

Wir sind da völlig einer Meinung, und wir werden die Ukraine in dieser Frage weiter unter Druck halten.
Here I agree entirely with you and we will keep up the pressure on Ukraine in this respect.
Europarl v8

Auch besteht, wie der US-PS 2 807 505 zu entnehmen ist, bei Rohren mit Schaumstruktur die Gefahr, daß die Rohre, wenn sie nicht mit Wasser gefüllt sind, zusammenfallen, so daß man gezwungen ist, die Rohre entweder ständig unter Druck zu halten oder die Wandstärke zu erhöhen, was dann wieder zu Schwierigkeiten bei der Wasserabgabe führen kann.
Also, as mentioned in U.S. Pat. No. 2,807,505, pipes having a foam structure possess the risk of collapse when they are not filled with water, so that one is forced either to keep the pipes permanently under pressure or to increase the wall thickness, which measures lead to difficulties of their own while providing the water.
EuroPat v2

In den Zuführleitungen zwischen Statikmischer 39 und Gießform 20 befindet sich wiederum jeweils ein Pufferelement 40, um die Gießmasse in der Gießform 20 während der Verfestigungsphase unter Druck zu halten und den dabei auftretenden Materialschwund durch Nachfördern von Gießmasse auszugleichen.
Again a buffer 40 is present in the feed conduits between the static mixers 39 and the casting molds 20 to keep the casting material in the casting molds 20 pressurized during solidification and to compensate the material dwindling by replenishing casting material.
EuroPat v2

Zur Erreichung der Reaktionstemperatur ist es im allgemeinen erforderlich, das Reaktionsgemisch unter erhöhtem Druck zu halten, weil die Siedepunkte vieler Edukte bei Normaldruck niedriger als die Reaktionstemperatur liegen.
In order to attain the reaction temperature it is generally necessary to maintain the reaction mixture under elevated pressure, since the boiling points of many starting materials at atmospheric pressure are lower than the reaction temperature.
EuroPat v2

Einer der Ventilsitze 15a ist an einem Führungselement 15 ausgebildet, das in Richtung des anderen Ventilsitzes 5a bewegbar und durch ein Federelement 16 vorgespannt ist, um das Schieberelement 6 zwischen den Ventilsitzen 5a, 15a unter Druck zu halten und so eine gute Anlage der Ventilsitze 5a, 15a an dem Schieberelement 6 zu erreichen.
One of the valve seats 15a is formed on a guide element 15 which is movable in the direction of the other valve seat 5a and is biased by spring elements 16 in order to hold the slider element 6 between the valve seats 5a, 15a under pressure and thus obtain a good contact of the valve seats 5a, 15a at the slider element 6.
EuroPat v2

Erfolgt das Schließen des Handventils zumindest vor dem endgültigen Schließen des Automatikventils oder in diesem Zeitraum, so kann das Automatikventil sofort wieder öffnen, um die Leitung bis zum Handventil unter Druck zu halten.
If the hand valve is closed at least before the final closure of the automatic valve or in this period, then the automatic valve can open again immediately in order to keep the line to the hand valve under pressure.
EuroPat v2

Der Lagerzapfen 71 ist mit einer Druckfeder 78 beaufschlagt, die sich an einer Schulter 79 im Lagerzapfen und am Lager 72 abstützt, um ihn so lange unter Druck zu halten, bis er nach dem manuellen Loslassen von Schwenkhebel 82 in der Getriebewelle einrasten kann, sobald die Rastpositionen übereinstimmen, d.h. die langsam drehende Getriebewelle die richtige Position erreicht hat.
Bearing neck 71 is under the action of a pressure spring 78 which rests on a shoulder 79 arranged in the bearing neck and on bearing 72, in order to keep it under pressure until it is capable of engaging, after pivoting lever 82 has been manually released, in the gear shaft as soon as the respective positions for engagement correspond, i.e. as soon as the slowly rotating gear shaft has attained the correct position.
EuroPat v2

Er­ findungsgemäß wird durch leichtes unter Druck halten, wobei die Bälge das Leergewicht des Hubrahmens noch nicht anheben, eine Selbsthemmung der Bälge zwischen Grundrahmen und Hubrahmen erreicht, ohne daß zusätz­liche Verankerungen am Hubrahmen oder Grundrahmen vorgesehen sind.
According to the invention, a self-locking of the bellows between the basic frame and the lift frame is attained by maintaining a slight pressure so that the bellows do not quite raise the lift frame without providing additional anchorings on the basic frame or the lift frame.
EuroPat v2

Zweck der magnetischen Pumpe ist es, das flüssige Metall in der Horizontalstranggießkokille ständig unter Druck zu halten, wodurch auch ein hoher Füllungsgrad des Innenraums der Horizontalstranggießkokille erzielt werden soll.
The desired purpose of the magnetic pump is to maintain a steady pressure of the liquid metal in the horizontal continuous casting cast-iron mold.
EuroPat v2

Besonders die Witterungsentwicklung der vergangenen Monate führt zu hohen Ernteerwartungen in der Ukraine und Russland (wie in 2017/18) – und wird die EU-Ware somit unter starkem Druck halten.
The weather over recent months in particular has led to high expectations for the harvest in Ukraine and Russia, as in 2017–2018, which will put EU crops under great pressure.
ParaCrawl v7.1

Sprunghaft gewachsen in den letzten fünf Jahren vor allem durch Suche und Werbung, Googles Management ist stark unter Druck zu halten die elliottwave Musik spielen.
Having grown by leaps and bounds over the past five years primarily through search and advertising, Google’s management is under severe pressure to keep the elliottwave music playing.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Geschwindigkeit verringern ohne den Rotor unter Druck zu halten (passiert dann, wenn Sie den GyroTwister z.B. nur noch offen auf die Handfläche legen ohne ihn wirklich festzuhalten), dann rollt der Rotor im Inneren nicht mehr auf der Führung ab, sondern er schlägt unkoordiniert im Inneren hin- und her.
If you reduce speed without keeping the rotor under pressure (this happens when you just hold the GyroTwister in your palm without really holding on tight to it), then the rotor is not being guided, but moves back and forth in an uncoordinated manner.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, als wenn der einzige Fokus der EZB auf die Inflation zu einem Kampf gegen den Feind der Disinflation führen wird, was den Euro für mehrere Monate unter Druck halten könnte.
It appears the sole focus of the ECB on inflation will cause them to fight the foe of disinflation which could keep the Euro under pressure for months to come.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss die BDS-Bewegung Israel weiter unter Druck halten und Menschenrechtsorganisationen, soziale Bewegungen, Aktivisten und besorgte Bürger sollten ihre Politiker, Regierungen und Botschaften um Interventionen bitten.
That is why the BDS Movement must keep Israel under pressure, and human rights organizations, social movements, activists and concerned citizens must call on their politicians, governments and embassies to intervene.
ParaCrawl v7.1

Überdies ermöglicht ein Bypass von der Ableitung zum Innenraum des Mittelgehäuses, den Innenraum des Mittelgehäuses unter ähnlichem Druck zu halten wie den Brennraum der Brennkammer und den darin übergehenden Innenraum des Innengehäuses.
In addition, a bypass from the discharge line to the internal space of the intermediate casing makes it possible to keep the internal space of the intermediate casing at a similar pressure to the combustion space of the combustion chamber and the internal space of the inner casing that transitions thereinto.
EuroPat v2

Indem der Transportgaspfad 118 und das darin strömende Transportgas 116 von den Glühgas 112 und dem Glühgas 114 strikt mechanisch entkoppelt ist, ist es möglich, das Transportgas 116 in dem Transportgaspfad 118 unter hohem Druck zu halten, zum Beispiel von 10 bar.
Since a strict mechanical decoupling is realized between the transport gas path 118 and the transport gas 116 flowing therein on the one hand and the annealing gas 112 and the annealing gas 114 on the other hand, it is possible to keep the transport gas 116 in the transport gas path 118 under high pressure, for example 10 bar.
EuroPat v2

Sobald ein entsprechender Systemdruck erreicht ist, wird der Druckwächter 30 über die oben beschriebene Ausführung die Farbpumpe ebenfalls abstellen und das System unter statischem Druck halten.
As soon as a corresponding system pressure is reached, the pressure monitor 30 will likewise switch off the paint pump via the above-described embodiment and will hold the system under static pressure.
EuroPat v2

Das Rückschlagventil 53 hat weiterhin die Aufgabe, das Öl in der Zufuhrleitung 2, 7 unter Druck zu halten, wenn die Palette und das gespannte Werkstück den Bearbeitungsvorgängen unterzogen werden.
The task of the check valve 53 is also to keep the oil in the feed line 2, 7 under pressure when the pallet and the clamped workpiece are subjected to the machining operations.
EuroPat v2

Im Rahmen einer besonders bevorzugten Weiterbildung ist die druckhaltende pneumatische Einrichtung ausgebildet, den Drucksteueranschluss bei geöffnetem Ventilanschluss des Entlüftungsventils in der Entlüftungsleitung derart unter Druck zu halten, dass ein Druck in der Entlüftungsleitung und der pneumatischen Hauptleitung variabel unter einen Resthaltedruck absinken kann.
According to a preferred embodiment, the pressure-maintaining pneumatic device is adapted to maintain a pressure at the pressure control connection when the valve connection of the purge valve in the purge line is open such that a pressure in the purge line and/or the pneumatic main line can fall variably below a residual maintaining pressure.
EuroPat v2

Bevorzugt sieht eine Weiterbildung dazu vor, dass die druckhaltende pneumatische Einrichtung ausgebildet ist, den Drucksteueranschluss bei geöffnetem Ventilanschluss des Entlüftungsventils in der Entlüftungsleitung derart unter Druck zu halten, dass ein Druck in der Entlüftungsleitung und der pneumatischen Hauptleitung praktisch bis auf einen Umgebungsdruck absinken kann.
Preferably, the pressure-maintaining pneumatic device is adapted to maintain a pressure at the pressure control connection when the valve connection of the purge valve in the purge line is open such that a pressure in the purge line and the pneumatic main line can fall practically to ambient pressure.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung befindet sich in der Druckleitung zwischen Filtereinheit und Trocknungseinheit ein Absperrventil, welches dazu dient, den Abschnitt vom Kompressor bis zum Absperrventil unter Druck zu halten, wenn der Lufttrockner der Trocknungseinheit zur Regeneration des Trockenmittels entlüftet wird.
In a further advantageous embodiment of the invention, a shut-off valve is situated in the pressure line between the filter unit and drying unit, and serves to maintain a pressure in the portion from the compressor to the shut-off valve when the air dryer of the drying unit is vented for the purpose of regenerating the drying agent.
EuroPat v2

Dann sind die Dichtungen unter Druck zu halten, was ebenfalls Druck in der genannten Grössenordnung von weiteren zwei bis drei Bar verlangt.
Then, the seals have to be held under pressure, which likewise requires a pressure of the abovementioned order of magnitude of another 2 to 3 bar.
EuroPat v2

Verfahrenstechnisch kann es jedoch im Einzelfall vorteilhaft sein, bereits beim Füllen den Schleuderraum 14 unter statischem Druck zu halten, dies wird ermöglicht, in dem nach dem Entlüftungsanschluss 57 vor dem nicht dargestellten Ventil ein ebenfalls nicht dargestelltes Druckhalteventil installiert wird.
In individual cases it may be advantageous from an operational point of view, however, to keep the centrifugal chamber 14 under static pressure already during the filling process, which is made possible in such a way that the not depicted valve is preceded by an also not depicted pressure-maintaining valve downstream of the vent connection 57 .
EuroPat v2