Translation of "Unter dieser vereinbarung" in English
Die
Rahmenvereinbarung
sowie
Ihre
individuelle
Versicherungslösung
unter
dieser
Vereinbarung
werden
betreut
von:
The
General
Agreement
and
your
individual
insurance
under
the
agreement
are
handled
by:
CCAligned v1
Alle
Rechte
nicht
spezifisch
bewilligt
unter
dieser
Vereinbarung
werden
zu
Dreamstime
aufgehoben.
All
rights
not
specifically
granted
under
this
Agreement
are
reserved
to
Dreamstime.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wirksamkeitsdatum
der
Kündigung
treten
Sie
alle
unter
dieser
Vereinbarung
gewährten
Rechte
ab.
Upon
the
effective
date
of
any
termination,
you
relinquish
all
rights
granted
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Keine
Person(en)
außer
Ihnen
und
uns
hat
Rechte
unter
dieser
Vereinbarung.
No
Person
other
than
You
and
Us
will
have
any
rights
under
this
Agreement.
CCAligned v1
Schlichtung
unter
dieser
Vereinbarung
wird
unter
den
jeweils
geltenden
Regelungen
der
indonesischen
Arbitration
Association
durchgeführt
werden.
Arbitration
under
this
agreement
shall
be
conducted
under
the
rules
then
prevailing
of
the
Indonesian
Arbitration
Association.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
hat
der
Rat
unter
Beachtung
dieser
Interinstitutionellen
Vereinbarung
beträchtliche
Spielräume
im
Rahmen
der
in
der
Finanziellen
Vorausschau
von
1999
vorgesehenen
Obergrenzen
insbesondere
bei
der
Rubrik
3
-
interne
Politikfelder
-
und
bei
der
Rubrik
4
-
außenpolitischen
Maßnahmen
-
offen
gelassen.
By
the
same
token,
within
this
Interinstitutional
Agreement,
the
Council
has
left
substantial
margins
within
the
ceilings
of
the
financial
perspective
established
in
1999,
largely
for
heading
3
-
internal
policy
-
and
for
heading
4
-
external
action.
Europarl v8
Auszubildende
und
Studenten,
die
im
Rahmen
ihrer
Ausbildung
klinisch
unterrichtet
und
unterwiesen
werden,
werden
zwar
nicht
als
Arbeitnehmer
im
Sinne
dieser
Vereinbarung
angesehen,
sollten
aber
dennoch
unter
die
in
dieser
Vereinbarung
beschriebenen
Präventions-
und
Schutzmaßnahmen
fallen,
wobei
für
die
Haftung
die
einzelstaatliche
Gesetzgebung
und
Praxis
maßgeblich
ist;
Whereas
students
undertaking
clinical
training,
as
part
of
their
education,
are
not
considered
as
workers
under
this
agreement,
they
should
be
covered
by
the
prevention
and
protection
measures
outlined
in
this
agreement,
with
liabilities
being
regulated
according
to
national
legislation
and
practice;
DGT v2019
Die
auf
die
Einfuhren
für
diese
neuen
Mitgliedstaaten
anwendbaren
Belastungen
werden
gemäß
den
Vorschriften
des
Beitrittsvertrags
festgesetzt',
hierbei
wird
dem
unter
Nummer
5
dieser
Vereinbarung
genannten
Höchstsatz
der
Abschöpfung
Rechnung
getragen.
The
charges
to
be
levied
on
imports
in
respect
of
the
said
new
Member
States
shall
be
fixed
in
accordance
with
the
rules
in
the
Treaty
of
Accession;
the
limit
on
the
levy
set
out
in
clause
5
shall
be
taken
into
account.
EUbookshop v2
Die
Einfuhrbelastungen
für
diese
neuen
Mitgliedstaaten
werden
nach
den
Vorschriften
des
Beitrittsvertrags
festgesetzt,
wobei
die
unter
Nummer
5
dieser
Vereinbarung
angeführten
Höchstsätze
der
Abschöpfung
berücksichtigt
werden.
The
charges
applicable
to
imports
for
the
said
new
Member
States
shall
be
fixed
in
accordance
with
the
rules
in
the
Treaty
of
Accession,
the
maximum
level
of
the
levy
specified
in
point
5
of
this
arrangement
being
taken
into
account.
EUbookshop v2
Da
zu
einigen
von
polnischer
Seite
während
der
Verhandlungen
zu
der
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Volksrepublik
Polen
über
den
Handel
mit
Schafen
und
Ziegen
aufgeworfenen
Fragen
keine
ausreichend
präzisen
Lösungen
gefunden
werden
konnten,
kam
man
während
der
Verhandlungen
überein,
daß
im
Verlauf
der
unter
Nummer
8
dieser
Vereinbarung
vorgesehenen
Konsultationen
für
den
Fall,
daß
sich
von
polnischer
Seite
konkrete
Probleme
ergeben,
folgende
Punkte
in
diese
Konsultationen
aufgenommen
werden
könnten,
ohne
dem
allgemeinen
Inhalt
von
Nummer
8
vorzugreifen:
Since
it
was
not
possible
to
reach
sufficient
precise
solutions
to
some
questions
raised
by
Poland
during
the
negotiations
for
this
arrangement
between
the
European
Economic
Community
and
the
People's
Republic
of
Poland
on
trade
in
sheepmeat
and
goatmeat,
it
was
agreed
during
the
negotiations,
that,
during
the
consultations
provided
for
in
clause
8
of
the
arrangement,
if
Poland
were
to
raise
any
concrete
problems,
the
following
points
could
be
covered
by
the
said
consultations
without
prejudice
to
the
terms
of
clause
8:
EUbookshop v2
Die
Einfuhrbelastungen
für
diese
neuen
Mitgliedstaaten
werden
nach
den
Vorschriften
des
Beitrittsvertrags
festgesetzt,
wobei
die
unter
Nummer
5
dieser
Vereinbarung
angeführten
Höchstsätze
der
Abschöpfung
berücksichtigt
werden.
The
charges
applicable
to
imports
for
the
said
new
Member
States
shall
be
fixed
in
accordance
with
the
rules
in
the
Treaty
of
Accession,
the
maximum
level
of
the
levy
specified
in
point
5
of
this
arrangement
being
taken
into
account.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
hoffe
ich,
daß
das
Parlament
Änderungsantrag
3
unterstützt,
in
dem
die
Kommission
aufgefordert
wird,
über
die
finanziellen
Folgen
dieser
wichtigen
Angelegenheit
zu
informieren,
und
zwar
noch
vor
der
Unter
zeichnung
dieser
Vereinbarung.
I
am
very
pleased
to
see
Commissioner
Oreja
here
and
I
call
on
him
to
take
the
initiative
to
agree
to
institute
a
for
mal
consultation
procedure
on
the
important
matter
of
KEDO.
EUbookshop v2
Unter
Berücksichtigung
dieser
zwischenzeitlichen
Vereinbarung
und
Erklärung
tragen
die
Verträge
zu
einer
Verbesserung
der
Warenverteilung
bei,
da
sie
zu
einer
Erweiterung
des
Angebots
an
Filmen
auf
dem
betroffenen
Markt
führen.
In
view
of
the
abovementioned
more
recent
agree
ment
and
the
grant
given,
the
agreements
con
tribute
to
improving
the
distribution
of
goods,
because
they
enlarge
the
offer
of
films
on
the
relevant
market.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
unterrichtet
die
Kommission,
sobald
sie
neue
Rechtsvorschriften
in
einem
der
Bereiche
ausarbeitet,
die
unter
den
Anwendungsbereich
dieser
Vereinbarung
fallen,
und
sofern
sie
der
Auffassung
ist,
dass
diese
Rechtsvorschriften
in
das
Verzeichnis
in
Anlage
B
aufgenommen
werden
sollten,
das
Fürstentum
Monaco
darüber.
For
this
purpose,
the
Commission,
when
drafting
new
legislation
falling
under
this
Agreement
that
it
wishes
to
include
in
the
list
in
Annex
B,
shall
inform
the
Principality
of
Monaco
thereof.
EUbookshop v2
Unter
dieser
Vereinbarung
stimmen
Sie
zu,
sämtliche
Dokumente
zu
unterzeichnen
und
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
im
angemessenem
Rahmen
erforderlich
sind,
um
jegliche
Zwecke
dieser
Anwendungsbedingungen
durchzuführen.
As
part
of
this
agreement,
you
agree
to
execute
any
documents
and
take
actions
that
are
reasonably
required
to
execute
any
purpose
of
this
TOU.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestätigen,
dass
Ihre
persönlichen
Daten,
wie
im
Datenschutz-Grundverordnung
(General
Data
Protection
Regulation)
definiert,
von
uns
zum
Zweck
der
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
unter
dieser
Vereinbarung
verarbeitet
werden
dürfen.
You
acknowledge
that
you
personal
data
as
defined
by
the
General
Data
Protection
Regulation
may
be
processed
by
us
for
the
purpose
of
providing
you
services
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Kündigung
und
Wirkung
der
Kündigung
Zusätzlich
zu
allen
anderen
angemessenen
Rechtsmittel
ausschöpfen,
kann
unsere
Website
ohne
vorherige
Benachrichtigung
an
Sie,
sofort
den
Vertrag
kündigen
oder
zu
widerrufen
oder
alle
Ihre
Rechte
unter
dieser
Vereinbarung
gewährt
werden.
In
addition
to
any
other
legal
or
equitable
remedies,
Android-Sale.com
may,
without
prior
notice
to
you,
immediately
terminate
the
Agreement
or
revoke
any
or
all
of
your
rights
granted
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Ereignis
höherer
Gewalt
verhindert,
dass
Verkäufer
Durchführung
ihrer
Verpflichtungen
unter
dieser
Vereinbarung
für
einen
zusammenhängenden
Zeitraum
von
mehr
als
5
Werktage,
Käufer
kann
diesen
Vertrag
sofort
kündigen
durch
eine
schriftliche
Mitteilung
an
den
Verkäufer.
If
a
Force
Majeure
Event
prevents
Seller
from
carrying
out
its
obligations
under
this
Agreement
for
a
continuous
period
of
more
than
5
business
days,
Buyer
may
terminate
this
Agreement
immediately
by
giving
written
notice
to
Seller.
ParaCrawl v7.1
Die
dem
Benutzer
unter
dieser
Vereinbarung
erteilte
Lizenz
erstreckt
sich
auf
die
Benutzung
der
lizenzierten
Software
auf
einem
einzigen
bestimmten
Personal
Computer
(nachstehend
als
der
"genannte
PC"
bezeichnet)
zum
Zwecke
der
Benutzung
des
betreffenden
Produkts.
The
license
on
Licensed
Software
that
is
granted
to
User
under
Agreement
shall
be
to
use
License
Licensed
Software
on
a
specific,
single
personal
computer
(hereinafter
“Specified
PC”)
for
the
purpose
of
using
the
subject
product.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
dieser
Lizenz
hierin
bewilligt
aus
jedem
möglichem
Grund,
damit
einverstanden
sind
Sie,
Gebrauch
von
der
Software
sofort
aufzuhören
und
alle
Kopien
der
Software
zu
zerstören,
die
unter
dieser
Vereinbarung
geliefert.
Upon
termination
of
this
licence
granted
herein
for
any
reason,
you
agree
to
immediately
cease
use
of
the
Software
and
destroy
all
copies
of
the
Software
supplied
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Unter
dieser
Vereinbarung
stimmen
Sie
zu,
dass
Sie
bei
jeder
Nutzung
der
Community
oder
des
Message
Boards,
sowohl
diese
Vereinbarung
als
auch
jegliche
andere
geltende
Gesetze
völlig
einhalten.
As
part
of
this
agreement,
you
agree
that
any
time
you
use
the
community
or
message
boards,
you
do
so
in
complete
compliance
with
both
this
agreement
and
any
other
applicable
laws.
ParaCrawl v7.1
Depositphotos
gewährleistet,
das
die
hochgeladenen
und
unter
vollständiger
Einhaltung
dieser
Vereinbarung
genutzte
Dateien
weder
ein
Urheberrecht,
noch
moralische
und
geistige
Eigentumsrechte
oder
Rechte
von
Handelsmarken
oder
Rechte
Dritter
bezüglich
der
Privatsphäre
oder
Publicity
verletzen.
Depositphotos
warrants
and
guarantees
that
the
File
uploaded
and
used
in
full
compliance
with
this
Agreement
does
not
infringe
any
copyrights,
moral,
and
intellectual
property
rights,
trademarks,
or
any
third
parties'
rights
of
privacy
or
publicity.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
keine
der
Clothinggo.com
Marken
oder
Dienstleistungsmarken
in
Meta-Tags
ohne
die
vorherige
ausdrückliche
Zustimmung
des
Clothinggo.com
KÜNDIGUNG
UND
Wirkung
der
Beendigung
Zusätzlich
zu
allen
anderen
angemessenen
Rechtsmittel
ausschöpfen,
Clothinggo.com
darf
ohne
vorherige
Benachrichtigung
an
Sie,
sofort
den
Vertrag
kündigen
oder
zu
widerrufen
oder
alle
Ihre
Rechte
unter
dieser
Vereinbarung
gewährt
werden.
Termination
and
Effect
of
Termination
In
addition
to
any
other
legal
or
equitable
remedies,
our
site
may,
without
prior
notice
to
you,
immediately
terminate
the
Agreement
or
revoke
any
or
all
of
your
rights
granted
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Lizenzgeber
und
die
Inhaber
der
Rechte
schließen,
soweit
dies
im
rechtlichen
Rahmen
statthaft
ist,
jede
Haftung
für
irgendewelche
Schäden
aus,
die
dem
Benutzer
oder
Dritten
aus
der
Wahrnehmung
der
unter
dieser
Vereinbarung
erteilten
Lizenz
entstehen
könnten.
Licensor
and
the
right
holders
shall
disclaim
any
responsibility
for
any
damages
to
User
or
third
parties
from
the
exercise
of
the
license
granted
to
User
under
Agreement,
except
to
the
extent
permitted
by
laws
to
restrict
this
disclaimer.
ParaCrawl v7.1
Sie
stimmen
ferner
zu,
dass
alle
Updates
(i)
als
integraler
Bestandteil
des
Antrags
angesehen
werden
und
(ii)
unter
die
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
fallen.
You
further
agree
that
all
Updates
will
be
(i)
deemed
to
constitute
an
integral
part
of
the
Application,
and
(ii)
subject
to
the
terms
and
conditions
of
this
Agreement.
CCAligned v1
In
vollem
Umfang
nach
geltendem
Recht
zulässig,
wird
keine
Schlichtung
unter
dieser
Vereinbarung
zu
einer
Schlichtung
mit
einer
anderen
Partei
im
Sinne
dieses
Abkommens
verbunden
werden,
ob
durch
Kategorie
Schlichtung
oder
anderweitig.
To
the
fullest
extent
permitted
by
applicable
law,
no
arbitration
under
this
Agreement
shall
be
joined
to
an
arbitration
involving
any
other
party
subject
to
this
Agreement,
whether
through
class
arbitration
proceedings
or
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Die
unter
dieser
Vereinbarung
garantierten
Rechte
können
auf
die
ersten
dreißig
(30)
Tage
nach
der
Erstinstallation
der
Software
beschränkt
sein,
es
sei
denn,
Sie
stellen
die
zur
Aktivierung
Ihrer
lizenzierten
Kopie
erforderlichen
Daten
während
des
Installationsvorgangs
zur
Verfügung.
The
license
rights
granted
under
this
Agreement
may
be
limited
to
the
first
thirty
(30)
days
after
you
first
install
the
Software
unless
you
supply
information
required
to
activate
your
licensed
copy
in
the
manner
described
during
the
setup
sequence
of
the
Software.
ParaCrawl v7.1
Soweit
gesetzlich
zulässig
sind
Gruppenschiedsverfahren,
Sammelklagen,
Verfassungsklagen
und
andere
konsolidierte
Schiedsverfahren
unter
dieser
Vereinbarung
nicht
zulässig.
To
the
extent
permitted
by
law,
class
arbitrations,
class
actions,
private
attorney
general
actions,
and
consolidation
with
other
arbitrations
are
not
allowed
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Schlichtung
unter
dieser
Vereinbarung
wird
im
Rahmen
der
durchgeführt
werden
jeweils
geltenden
Regelungen
der
australischen
Arbitration
Association.
Arbitration
under
this
agreement
shall
be
conducted
under
the
rules
then
prevailing
of
the
American
Arbitration
Association.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Einschränkung
der
Allgemeingültigkeit
des
Vorherigen
stimmen
Sie
zu,
dass
alle
Haftungsbeschränkungen,
Gewährleistungsausschlüsse
und
Ausschlüsse
mittelbarer
Schäden
oder
anderer
Schäden
und
Rechtsmittel
in
Übereinstimmung
mit
den
jeweiligen
Bestimmungen
voll
gültig,
wirksam
und
durchsetzbar
bleiben,
selbst
unter
Umständen,
in
denen
alle
alleinigen
Rechtsmittel
unter
dieser
Vereinbarung
ihren
maßgeblichen
Zweck
nicht
erfüllen
würden.
Without
limiting
the
generality
of
the
foregoing,
you
agree
that
all
limitations
of
liability,
disclaimers
of
warranties,
and
exclusions
of
consequential
damages
or
other
damages
or
remedies
shall
remain
fully
valid,
effective
and
enforceable
in
accordance
with
their
respective
terms,
even
under
circumstances
that
cause
any
exclusive
remedy
under
this
Agreement
to
fail
of
its
essential
purpose.
ParaCrawl v7.1