Translation of "Unter dieser vereinbarung" in English

Die Rahmenvereinbarung sowie Ihre individuelle Versicherungslösung unter dieser Vereinbarung werden betreut von:
The General Agreement and your individual insurance under the agreement are handled by:
CCAligned v1

Alle Rechte nicht spezifisch bewilligt unter dieser Vereinbarung werden zu Dreamstime aufgehoben.
All rights not specifically granted under this Agreement are reserved to Dreamstime.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wirksamkeitsdatum der Kündigung treten Sie alle unter dieser Vereinbarung gewährten Rechte ab.
Upon the effective date of any termination, you relinquish all rights granted under this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Keine Person(en) außer Ihnen und uns hat Rechte unter dieser Vereinbarung.
No Person other than You and Us will have any rights under this Agreement.
CCAligned v1

Schlichtung unter dieser Vereinbarung wird unter den jeweils geltenden Regelungen der indonesischen Arbitration Association durchgeführt werden.
Arbitration under this agreement shall be conducted under the rules then prevailing of the Indonesian Arbitration Association.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren hat der Rat unter Beachtung dieser Interinstitutionellen Vereinbarung beträchtliche Spielräume im Rahmen der in der Finanziellen Vorausschau von 1999 vorgesehenen Obergrenzen insbesondere bei der Rubrik 3 - interne Politikfelder - und bei der Rubrik 4 - außenpolitischen Maßnahmen - offen gelassen.
By the same token, within this Interinstitutional Agreement, the Council has left substantial margins within the ceilings of the financial perspective established in 1999, largely for heading 3 - internal policy - and for heading 4 - external action.
Europarl v8

Auszubildende und Studenten, die im Rahmen ihrer Ausbildung klinisch unterrichtet und unterwiesen werden, werden zwar nicht als Arbeitnehmer im Sinne dieser Vereinbarung angesehen, sollten aber dennoch unter die in dieser Vereinbarung beschriebenen Präventions- und Schutzmaßnahmen fallen, wobei für die Haftung die einzelstaatliche Gesetzgebung und Praxis maßgeblich ist;
Whereas students undertaking clinical training, as part of their education, are not considered as workers under this agreement, they should be covered by the prevention and protection measures outlined in this agreement, with liabilities being regulated according to national legislation and practice;
DGT v2019

Die auf die Einfuhren für diese neuen Mitgliedstaaten anwendba­ren Belastungen werden gemäß den Vorschriften des Beitrittsver­trags festgesetzt', hierbei wird dem unter Nummer 5 dieser Vereinbarung genannten Höchstsatz der Abschöpfung Rechnung getragen.
The charges to be levied on imports in respect of the said new Member States shall be fixed in accordance with the rules in the Treaty of Accession; the limit on the levy set out in clause 5 shall be taken into account.
EUbookshop v2

Die Einfuhrbelastungen für diese neuen Mitgliedstaaten werden nach den Vorschriften des Beitrittsvertrags festgesetzt, wobei die unter Nummer 5 dieser Vereinbarung angeführten Höchstsätze der Ab­schöpfung berücksichtigt werden.
The charges applicable to imports for the said new Member States shall be fixed in accordance with the rules in the Treaty of Accession, the maximum level of the levy specified in point 5 of this arrangement being taken into account.
EUbookshop v2

Da zu einigen von polnischer Seite während der Verhandlungen zu der Vereinbarung zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Volksrepublik Polen über den Handel mit Schafen und Ziegen aufgeworfenen Fragen keine ausreichend präzisen Lösungen gefunden werden konnten, kam man während der Verhandlungen überein, daß im Verlauf der unter Nummer 8 dieser Vereinbarung vorgesehenen Konsul­tationen für den Fall, daß sich von polnischer Seite konkrete Probleme ergeben, folgende Punkte in diese Konsultationen aufgenommen werden könnten, ohne dem allgemeinen Inhalt von Nummer 8 vorzugreifen:
Since it was not possible to reach sufficient precise solutions to some ques­tions raised by Poland during the negotiations for this arrangement between the European Economic Community and the People's Republic of Poland on trade in sheepmeat and goatmeat, it was agreed during the negotiations, that, during the consultations provided for in clause 8 of the arrangement, if Poland were to raise any concrete problems, the following points could be covered by the said consultations without prejudice to the terms of clause 8:
EUbookshop v2

Die Einfuhrbelastungen für diese neuen Mitgliedstaaten werden nach den Vorschriften des Beitrittsvertrags festgesetzt, wobei die unter Nummer 5 dieser Vereinbarung angeführten Höchstsätze der Abschöpfung berücksichtigt werden.
The charges applicable to imports for the said new Member States shall be fixed in accordance with the rules in the Treaty of Accession, the maximum level of the levy specified in point 5 of this arrangement being taken into account.
EUbookshop v2

Darüber hinaus hoffe ich, daß das Parlament Änderungsantrag 3 unterstützt, in dem die Kommission aufgefordert wird, über die finanziellen Folgen dieser wichtigen Angelegenheit zu informieren, und zwar noch vor der Unter zeichnung dieser Vereinbarung.
I am very pleased to see Commissioner Oreja here and I call on him to take the initiative to agree to institute a for mal consultation procedure on the important matter of KEDO.
EUbookshop v2

Unter Berücksichtigung dieser zwischenzeitlichen Vereinbarung und Erklärung tragen die Verträge zu einer Verbesserung der Warenverteilung bei, da sie zu einer Erweiterung des Angebots an Filmen auf dem betroffenen Markt führen.
In view of the abovementioned more recent agree ment and the grant given, the agreements con tribute to improving the distribution of goods, because they enlarge the offer of films on the relevant market.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck unterrichtet die Kommission, sobald sie neue Rechtsvorschriften in einem der Bereiche ausarbeitet, die unter den Anwendungsbereich dieser Vereinbarung fallen, und sofern sie der Auffassung ist, dass diese Rechtsvorschriften in das Verzeichnis in Anlage B aufgenommen werden sollten, das Fürstentum Monaco darüber.
For this purpose, the Commission, when drafting new legislation falling under this Agreement that it wishes to include in the list in Annex B, shall inform the Principality of Monaco thereof.
EUbookshop v2

Unter dieser Vereinbarung stimmen Sie zu, sämtliche Dokumente zu unterzeichnen und Maßnahmen zu ergreifen, die im angemessenem Rahmen erforderlich sind, um jegliche Zwecke dieser Anwendungsbedingungen durchzuführen.
As part of this agreement, you agree to execute any documents and take actions that are reasonably required to execute any purpose of this TOU.
ParaCrawl v7.1

Sie bestätigen, dass Ihre persönlichen Daten, wie im Datenschutz-Grundverordnung (General Data Protection Regulation) definiert, von uns zum Zweck der Bereitstellung von Dienstleistungen unter dieser Vereinbarung verarbeitet werden dürfen.
You acknowledge that you personal data as defined by the General Data Protection Regulation may be processed by us for the purpose of providing you services under this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Kündigung und Wirkung der Kündigung Zusätzlich zu allen anderen angemessenen Rechtsmittel ausschöpfen, kann unsere Website ohne vorherige Benachrichtigung an Sie, sofort den Vertrag kündigen oder zu widerrufen oder alle Ihre Rechte unter dieser Vereinbarung gewährt werden.
In addition to any other legal or equitable remedies, Android-Sale.com may, without prior notice to you, immediately terminate the Agreement or revoke any or all of your rights granted under this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Ereignis höherer Gewalt verhindert, dass Verkäufer Durchführung ihrer Verpflichtungen unter dieser Vereinbarung für einen zusammenhängenden Zeitraum von mehr als 5 Werktage, Käufer kann diesen Vertrag sofort kündigen durch eine schriftliche Mitteilung an den Verkäufer.
If a Force Majeure Event prevents Seller from carrying out its obligations under this Agreement for a continuous period of more than 5 business days, Buyer may terminate this Agreement immediately by giving written notice to Seller.
ParaCrawl v7.1

Die dem Benutzer unter dieser Vereinbarung erteilte Lizenz erstreckt sich auf die Benutzung der lizenzierten Software auf einem einzigen bestimmten Personal Computer (nachstehend als der "genannte PC" bezeichnet) zum Zwecke der Benutzung des betreffenden Produkts.
The license on Licensed Software that is granted to User under Agreement shall be to use License Licensed Software on a specific, single personal computer (hereinafter “Specified PC”) for the purpose of using the subject product.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung dieser Lizenz hierin bewilligt aus jedem möglichem Grund, damit einverstanden sind Sie, Gebrauch von der Software sofort aufzuhören und alle Kopien der Software zu zerstören, die unter dieser Vereinbarung geliefert.
Upon termination of this licence granted herein for any reason, you agree to immediately cease use of the Software and destroy all copies of the Software supplied under this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Unter dieser Vereinbarung stimmen Sie zu, dass Sie bei jeder Nutzung der Community oder des Message Boards, sowohl diese Vereinbarung als auch jegliche andere geltende Gesetze völlig einhalten.
As part of this agreement, you agree that any time you use the community or message boards, you do so in complete compliance with both this agreement and any other applicable laws.
ParaCrawl v7.1

Depositphotos gewährleistet, das die hochgeladenen und unter vollständiger Einhaltung dieser Vereinbarung genutzte Dateien weder ein Urheberrecht, noch moralische und geistige Eigentumsrechte oder Rechte von Handelsmarken oder Rechte Dritter bezüglich der Privatsphäre oder Publicity verletzen.
Depositphotos warrants and guarantees that the File uploaded and used in full compliance with this Agreement does not infringe any copyrights, moral, and intellectual property rights, trademarks, or any third parties' rights of privacy or publicity.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen keine der Clothinggo.com Marken oder Dienstleistungsmarken in Meta-Tags ohne die vorherige ausdrückliche Zustimmung des Clothinggo.com KÜNDIGUNG UND Wirkung der Beendigung Zusätzlich zu allen anderen angemessenen Rechtsmittel ausschöpfen, Clothinggo.com darf ohne vorherige Benachrichtigung an Sie, sofort den Vertrag kündigen oder zu widerrufen oder alle Ihre Rechte unter dieser Vereinbarung gewährt werden.
Termination and Effect of Termination In addition to any other legal or equitable remedies, our site may, without prior notice to you, immediately terminate the Agreement or revoke any or all of your rights granted under this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Lizenzgeber und die Inhaber der Rechte schließen, soweit dies im rechtlichen Rahmen statthaft ist, jede Haftung für irgendewelche Schäden aus, die dem Benutzer oder Dritten aus der Wahrnehmung der unter dieser Vereinbarung erteilten Lizenz entstehen könnten.
Licensor and the right holders shall disclaim any responsibility for any damages to User or third parties from the exercise of the license granted to User under Agreement, except to the extent permitted by laws to restrict this disclaimer.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen ferner zu, dass alle Updates (i) als integraler Bestandteil des Antrags angesehen werden und (ii) unter die Bestimmungen dieser Vereinbarung fallen.
You further agree that all Updates will be (i) deemed to constitute an integral part of the Application, and (ii) subject to the terms and conditions of this Agreement.
CCAligned v1

In vollem Umfang nach geltendem Recht zulässig, wird keine Schlichtung unter dieser Vereinbarung zu einer Schlichtung mit einer anderen Partei im Sinne dieses Abkommens verbunden werden, ob durch Kategorie Schlichtung oder anderweitig.
To the fullest extent permitted by applicable law, no arbitration under this Agreement shall be joined to an arbitration involving any other party subject to this Agreement, whether through class arbitration proceedings or otherwise.
ParaCrawl v7.1

Die unter dieser Vereinbarung garantierten Rechte können auf die ersten dreißig (30) Tage nach der Erstinstallation der Software beschränkt sein, es sei denn, Sie stellen die zur Aktivierung Ihrer lizenzierten Kopie erforderlichen Daten während des Installationsvorgangs zur Verfügung.
The license rights granted under this Agreement may be limited to the first thirty (30) days after you first install the Software unless you supply information required to activate your licensed copy in the manner described during the setup sequence of the Software.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich zulässig sind Gruppenschiedsverfahren, Sammelklagen, Verfassungsklagen und andere konsolidierte Schiedsverfahren unter dieser Vereinbarung nicht zulässig.
To the extent permitted by law, class arbitrations, class actions, private attorney general actions, and consolidation with other arbitrations are not allowed under this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Schlichtung unter dieser Vereinbarung wird im Rahmen der durchgeführt werden jeweils geltenden Regelungen der australischen Arbitration Association.
Arbitration under this agreement shall be conducted under the rules then prevailing of the American Arbitration Association.
ParaCrawl v7.1

Ohne Einschränkung der Allgemeingültigkeit des Vorherigen stimmen Sie zu, dass alle Haftungsbeschränkungen, Gewährleistungsausschlüsse und Ausschlüsse mittelbarer Schäden oder anderer Schäden und Rechtsmittel in Übereinstimmung mit den jeweiligen Bestimmungen voll gültig, wirksam und durchsetzbar bleiben, selbst unter Umständen, in denen alle alleinigen Rechtsmittel unter dieser Vereinbarung ihren maßgeblichen Zweck nicht erfüllen würden.
Without limiting the generality of the foregoing, you agree that all limitations of liability, disclaimers of warranties, and exclusions of consequential damages or other damages or remedies shall remain fully valid, effective and enforceable in accordance with their respective terms, even under circumstances that cause any exclusive remedy under this Agreement to fail of its essential purpose.
ParaCrawl v7.1