Translation of "Gemäß dieser vereinbarung" in English
Gemäß
dieser
Vereinbarung
[45]
zahlt
BSCA
an
die
Sowaer
Folgendes:
It
was
through
this
decision
that
the
Walloon
Government
approved
SOWAER's
articles
of
association,
financial
plan,
budget
forecasts
and
management
structure.
DGT v2019
Die
Tätigkeiten
gemäß
dieser
Vereinbarung
sollten
am
[Datum]
beginnen.
Activities
under
this
Memorandum
should
commence
on
[date].
DGT v2019
Sie
erklären
sich
gemäß
der
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
mit
Folgendem
einverstanden:
You,
subject
to
the
terms
and
conditions
of
this
Agreement,
will:
ParaCrawl v7.1
Die
Software
darf
nur
gemäß
den
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
genutzt
und
vervielfältigt
werden.
The
software
may
be
used
or
copied
only
in
accordance
with
the
terms
of
those
agreements.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dieser
Vereinbarung
wird
Japan
die
zwei
Südlichsten
Inseln
zurück
bekommen.
In
this
deal,
Japan
will
get
the
two
Southernmost
Islands
returned.
ParaCrawl v7.1
Transaktion
—
Ein
Kontrakt,
den
Sie
gemäß
dieser
Vereinbarung
eingegangen
sind.
Transaction
—
A
contract
entered
into
by
you
pursuant
to
this
Agreement.
CCAligned v1
Mit
der
Kündigung
endet
auch
Ihre
Lizenz
gemäß
dieser
Vereinbarung.
Upon
termination,
your
license
under
this
Agreement
also
shall
terminate.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dieser
Vereinbarung
wird
Israel
praktisch
als
Mitglied
der
NATO
betrachtet.
According
to
this
agreement,
Israel
is
regarded
as
practically
a
member
of
NATO.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
mit
Folgendem
einverstanden:
You,
subject
to
the
terms
and
conditions
of
this
Agreement,
will:
ParaCrawl v7.1
Vorstehende
Regelung
legt
die
gesamte
Entschädigungspflicht
von
Getty
Images
gemäß
dieser
Vereinbarung
fest.
The
foregoing
states
Getty
Images'
entire
indemnification
obligation
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Webseite
wird
Ihnen
gemäß
den
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
lizenziert,
nicht
verkauft.
The
Website
is
licensed,
not
sold,
to
you
under
the
terms
of
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Lizenz
bezeichnet
das
Recht
zur
Nutzung
der
Software
gemäß
dieser
Vereinbarung.
License
is
a
name
for
the
right
to
use
the
software
as
per
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dieser
Vereinbarung
wurde
VIZ
STAL
im
UZ
ausschließlich
von
diesem
Lieferanten
mit
HRB
versorgt.
In
accordance
with
this
agreement,
the
supplier
had
an
exclusive
right
to
supply
raw
material
for
this
exporting
producer
during
the
IP.
DGT v2019
Gemäß
dieser
Vereinbarung
ist
vor
der
Vorlage
von
Vorschlägen
öffentlich
eine
umfassende
Konsultation
durchzuführen.
This
agreement
insists
that
before
any
proposal
is
launched,
and
in
a
public
way,
there
should
be
pre-consultation.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
44
dieser
Vereinbarung
sind
alle
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
Bescheinigungen
über
Finanztransaktionen
mit
EU-Geldern
abzugeben.
Under
Article
44
of
that
agreement,
all
Member
States
are
obliged
to
give
certification
for
financial
transactions
involving
EU
monies.
Europarl v8
Alle
gemäß
dieser
Vereinbarung
zulässigen
Kopien
müssen
dieselben
Urheberrechts-
und
Eigentümerhinweise
wie
die
ursprüngliche
Software
enthalten.
Any
copies
which
You
are
permitted
to
make
pursuant
to
this
Agreement
must
contain
the
same
copyright
and
other
proprietary
notices
that
appear
on
the
Software.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
gemäß
dieser
Vereinbarung
und
der
entsprechenden
gesetzlichen
Datenschutzvorschriften
gespeichert,
verarbeitet
und
verwendet.
Your
data
will
be
stored,
processed
and
used
in
accordance
with
this
policy
and
the
relevant
data
protection
legislation.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Pflichten
und
Rechte
gemäß
dieser
Vereinbarung
bleiben
auch
nach
dem
Ende
der
Testphase
bestehen.
Your
obligations
and
rights
under
this
Agreement
will
continue
to
apply
after
the
end
of
the
Trial
Period.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dieser
Vereinbarung
stellt
die
amerikanische
Seite
kostenlose
Medikamente
zur
Behandlung
von
Hepatitis
C
zur
Verfügung.
According
to
this
agreement,
the
American
side
provides
free
medicines
for
Hepatitis
C
treatment.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Auszahlung
eines
Gewinns
muss
dieser
gemäß
dieser
Vereinbarung
und
allen
festgelegten
Bedingungen
validiert
werden.
Before
payment
of
any
winning,
it
must
be
validated
according
to
this
Agreement
and
all
terms
and
conditions
set.
ParaCrawl v7.1
Der
Lizenznehmer
kommt
seinen
Pflichten
gemäß
dieser
Vereinbarung
auf
professionelle
Weise
und
mit
angemessener
Sorgfalt
nach.
Licensee
shall
perform
its
duties
and
obligations
under
this
Agreement
in
professional
manner
with
due
skill
and
care.
ParaCrawl v7.1
Artikel
2
Absatz
4
der
Vereinbarung
über
Sozialpolitik
schreibt
vor,
daß
ein
Mitgliedstaat
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
auf
deren
gemeinsamen
Antrag
hin
mit
der
Umsetzung
von
Richtlinien
betrauen
kann,
die
gemäß
dieser
Vereinbarung
angenommen
wurden.
Article
2(4)
of
the
agreement
on
social
policy
provides
that
a
Member
State
may
entrust
management
and
labour,
at
their
joint
request,
with
the
implementation
of
directives
adopted
under
the
agreement.
Europarl v8
Die
Agentur
stellt
in
Zusammenarbeit
mit
der
Republik
Albanien
für
jedes
der
Teammitglieder
ein
Dokument
in
den
Amtssprachen
der
Republik
Albanien
sowie
in
einer
Amtssprache
der
Organe
der
Europäischen
Union
als
Identitätsnachweis
gegenüber
den
nationalen
Behörden
der
Republik
Albanien
und
als
Nachweis
ihres
Rechts,
die
Aufgaben
und
Befugnisse
gemäß
Artikel 4
dieser
Vereinbarung
und
des
Einsatzplans
wahrzunehmen,
aus.
The
Agency
shall,
in
cooperation
with
the
Republic
of
Albania,
issue
a
document
in
the
official
languages
of
the
Republic
of
Albania
and
in
an
official
language
of
the
institutions
of
the
European
Union
to
each
member
of
the
team
for
the
purposes
of
identification
vis-à-vis
the
national
authorities
of
the
Republic
of
Albania
and
as
proof
of
the
holder's
rights
to
perform
the
tasks
and
exercise
the
powers
referred
to
in
Article
4
of
this
Agreement
and
in
the
operational
plan.
DGT v2019
Gemäß
dieser
Vereinbarung
muss
die
Europäische
Kommission
nach
der
Einreichung
eines
Antrags
für
eine
Gesetzesinitiative
diesen
innerhalb
eines
Monats
beantworten
und
innerhalb
eines
Jahres
ein
geeignetes
Gesetz
der
Europäischen
Union
ausarbeiten.
According
to
this
agreement,
once
a
legislative
initiative
request
has
been
submitted
to
the
European
Parliament,
the
European
Commission
must
answer
within
a
month,
and
prepare
a
suitable
piece
of
European
Union
legislation
within
a
year.
Europarl v8
Unbeschadet
etwaiger
Änderungen
dieser
Hoechstbeträge
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
verpflichten
sie
sich,
ihre
jeweiligen
Befugnisse
in
der
Weise
auszuüben,
daß
die
verschiedenen
jährlichen
Ausgabenhöchstbeträge
während
jedes
entsprechenden
Haushaltsverfahrens
und
bei
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
des
betreffenden
Haushaltsjahres
eingehalten
werden.
Without
prejudice
to
any
changes
in
these
ceilings
in
accordance
with
the
provisions
contained
in
this
Agreement,
they
undertake
to
use
their
respective
powers
in
such
a
way
as
to
comply
with
the
various
annual
expenditure
ceilings
during
each
budgetary
procedure
and
when
implementing
the
budget
for
the
year
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Da
gemäß
dieser
Vereinbarung
auf
die
im
Rahmen
dieses
Kontingents
ausgeführten
Erzeugnisse
ein
ermäßigter
Zollsatz
bei
der
Einfuhr
angewendet
wird
und
für
die
betreffenden
Marktteilnehmer
eine
Sonderregelung
gilt,
die
ihnen
eine
gewisse
Preisstabilität
gewährleistet,
wurde
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
174/1999
der
Kommission(4),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
186/2003(5),
für
diese
Erzeugnisse
ein
Erstattungssatz
festgesetzt,
der
unter
dem
Satz
für
außerhalb
dieses
Kontingents
ausgeführte
Erzeugnisse
liegt.
As
the
products
exported
under
this
quota
are
subject
to
a
reduced
rate
of
import
duty
by
virtue
of
the
Memorandum
of
Understanding,
and
the
operators
involved
benefit
from
special
arrangements
ensuring
them
some
price
stability,
Commission
Regulation
(EC)
No
174/1999(4),
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
186/2003(5),
lays
down
a
lower
refund
rate
for
these
products
than
that
applicable
to
the
products
exported
outside
this
quota.
JRC-Acquis v3.0