Translation of "Unter diesen randbedingungen" in English

Eine fehlerfreie und effiziente Kontaktierung ist unter diesen Randbedingungen schwer oder gar unmöglich.
An error-free and efficient contacting is difficult or even impossible under these boundary conditions.
EuroPat v2

Unter diesen Randbedingungen können gefährliche Stromdichten durch den Finger 6 zuverlässig verhindert werden.
Under these condition dangerous current densities through the finger 6 can definitively be avoided.
EuroPat v2

Unter diesen Randbedingungen wird die Übernahme irriger Vorstellungen unwahrscheinlich.
Under these conditions, the acceptance of erraneous ideas becomes higly unlikely.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Randbedingungen wird eine zuverlässige thermische Vorspannung des aus einem Strahlenschutzglas bestehenden Glaskörpers ermöglicht.
Under these boundary conditions, reliable thermal prestressing of the glass body consisting of radiation shielding glass is permitted.
EuroPat v2

Die hydraulischen Eigenschaften der Ventile werden Ã1?4berwiegend unter diesen genannten Randbedingungen getestet und im Lastenheft angegeben.
The hydraulic properties of the valves are mainly tested under these boundary conditions and are specified in the specifications.
ParaCrawl v7.1

Die hydraulischen Eigenschaften der Ventile werden überwiegend unter diesen genannten Randbedingungen getestet und im Lastenheft angegeben.
The hydraulic properties of the valves are mainly tested under these boundary conditions and are specified in the specifications.
ParaCrawl v7.1

Die sich unter diesen Randbedingungen einstellenden Werte für den Pumpstrom Ip und die Sondenspannung Us wurden aus den Beziehungen (I) und (II) berechnet.
The values, which occur for these peripheral conditions for the pump current Ip and the probe voltage Us, are computed from the equations (I) and (II).
EuroPat v2

Damit kommt dem Werkzeug die Aufgabe zu, den Bohrprozess unter diesen schwierigen Randbedingungen und über eine lange Standzeit hinweg prozesssicher zu realisieren.
The tool therefore has the task of carrying out the drilling process reliably and over a long tool life under these difficult boundary conditions.
ParaCrawl v7.1

Um unter diesen Randbedingungen Aufnahmen zu machen, verfügt die HVG über spezielle gekühlte Endoskope, mit denen Video und Fotoaufnahmen gemacht werden können.
In order to make photos and videos under these conditions, HVG has specific chilled endoscopes.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Forums, das unter dem Motto "Schwierigkeiten überwinden und die Zukunft gestalten" stand, war es, die Möglichkeiten auszuloten und zu erörtern, wie die chinesische Textilindustrie unter diesen neuen Randbedingungen bestehen kann.
This forum, with the subject "Surmount the difficulties and seek for future development", is aimed to explore and discuss the options that China's textile industry has to survive through this new circumstance.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Randbedingungen ist ein Demodulator für frequenzumgetastete Signale unter Verwendung des Goertzel-Algorhitmus in speiseleistungsbegrenzten Einrichtungen implementierbar.
With these boundary conditions, a demodulator for frequency-shift keyed signals can be implemented by using the Goertzel algorithm in feed-power-limited devices.
EuroPat v2

Bei steigenden Temperaturen der Schichtoberfläche oder für längere Standzeiten der Schutzschichten sind geeignete Schutzschichten zu entwickeln, die unter diesen Randbedingungen eine verbesserte Oxidationsbeständigkeit, verbunden mit einer genügend guten thermomechanischen Beständigkeit bei gleichzeitig niedrigeren Kosten als rheniumhaltige Schichten, besitzen.
Given increasing temperatures of the layer surface or for longer service lives of the protective layers, it is necessary to develop suitable protective layers which, under these boundary conditions, have improved oxidation resistance combined with a sufficiently good thermomechanical resistance and at the same time lower costs than rhenium-containing layers.
EuroPat v2

Somit kann unter diesen Randbedingungen durch Messung des Druckverlaufs beziehungsweise eines Druckanstiegs im rohrähnlichen Zwischenstück auf vorteilhafte Weise auf eine Leckage des ersten Ventils geschlossen werden.
Under these frame conditions, a leak in the first valve can therefore be inferred by measuring the pressure characteristic or a pressure increase in the tube-like intermediate piece.
EuroPat v2

Unter diesen Randbedingungen bilden sich auf der Moleküloberfläche Gefüge mit HAP-Kristalliten, deren mittlere lineare Korngöße nicht größer als 1 bis 5 nm ist.
Under these boundary conditions, structures with HAP crystallites form on the molecule surface whose average linear grain size is not greater than 1 to 5 nm.
EuroPat v2

Unter diesen Randbedingungen wird eine Schaumbildung erzielt, bei der die Blasen im Wesentlichen (mindestens 70% der Blasen) Größen um 10 bis 150 nm haben und dabei die Makroporen des Templatmaterials infolge eines vergleichsweise hohen Blasenvolumens mindestens teilweise und im Idealfall vollständig mit Schaum auffüllen.
Under these boundary conditions, a foam formation is achieved where the bubbles have substantially sizes of about 10 nm to 150 nm (at least 70% of the bubbles) and thereby fill the macropores of the template material due to a comparatively great bubble volume at least partially and ideally completely with foam. Carbonization
EuroPat v2

Vorzugsweise wird im Rahmen der vorliegenden Erfindung unter einem satisfizierenden Zeitplan ein Zeitplan verstanden, der den Nachrichtenaustausch - unter gegebenen Randbedingungen - in einer Zeitdauer realisiert, welche die Zeitdauer, die ein optimaler Zeitplan unter diesen Randbedingungen benötigen würde, um maximal 50% übersteigt.
Preferably, in the context of the present invention, a “satisfying time plan” will be understood to mean a time plan which carries out the message exchange under the given constraints (“boundary conditions”) within a time period which exceeds the time period which an optimal time plan would require under these constraints, by not more than 50%.
EuroPat v2

Unter diesen Randbedingungen kann es sinnvoll sein, die von dem Kraftwerk eingespeiste Leistung nicht zu maximieren, sondern sogar zurückzunehmen, um den Betriebspunkt des Netzbildners in dem gewünschten Betriebsbereich zu halten und das Gesamtsystem zu optimieren.
Under these constraints, it may make sense for the power supplied by the power station not to be maximized, but rather even to be scaled back, in order to keep the operating point of the system former in the desired operating range and to optimize the overall system.
EuroPat v2

Um unter diesen Randbedingungen einen besonders hohen Tragekomfort und damit eine besonders günstige Bespielbarkeit sicherzustellen, ist zudem vorteilhafterweise auch die Breite des Auflageelements geeignet gewählt.
In order to ensure a particularly high holding comfort and thus a particularly favorable playability under these marginal conditions, the width of the resting element may also advantageously be chosen in a suitable manner.
EuroPat v2

Dieser Stör-Pegel ist 5 dB geringer als die im Bluetooth-Standard spezifizierte minimale Empfangsempfindlichkeit von P MIN,BT = -70 dBm, so dass unter diesen Randbedingungen eine merkliche Beeinträchtigung der Empfangsempfindlichkeit nicht zu erwarten ist und die im Bluetooth-Standard geforderte Verbindungsdistanz von 10 m eingehalten werden kann.
This interference level is 5 dB less than the minimum reception sensitivity of P MIN,BT =?70 dBm specified in the Bluetooth Standard, so that there is no need to expect any significant adverse effect on the reception sensitivity when subject to these constraints, and the connection distance of 10 m required in the Bluetooth Standard can be maintained.
EuroPat v2

Der Fachmann wird im Einzelfall im Stande sein abzuwägen, ob der Einsatz von GeO 2 unter diesen Randbedingungen wirtschaftlich sinnvoll ist.
One skilled in the art must balance these benefits and disadvantages in each case to determine whether the use of GeO 2 is sensible economically.
EuroPat v2

Unter diesen Randbedingungen haben sich streifenförmige Anodenableiter einer Breite zwischen 0,3 und 5 mm und einer Dicke zwischen 50 und 150 µm als geeignet erwiesen.
Within these boundary conditions, strip-like anode conductors with a width of between 0.3 and 5 mm and a thickness of between 50 and 150 ?m have proven suitable.
EuroPat v2

Die minimale Gießgeschwindigkeit, um unter diesen Randbedingungen eine angestrebte Endwalztemperatur von 850°C zu erreichen, liegt in diesem Fall bei 5,8 m/min, also um 0,5 m/min weniger als bei der Anlagenkonfiguration gemäß dem Stand der Technik.
The minimum casting speed for achieving a desired final rolling temperature of 850° C. under these boundary conditions is in this case 5.8 m/min, that is to say 0.5 m/min lower than in the plant configuration according to the prior art.
EuroPat v2

Unter diesen Randbedingungen sowie auf der Basis eines geomechanischen Modells wurden entlang dieses Abschnittes drei verschiedene Bauweisen gewählt, die eine technisch einwandfreie und wirtschaftliche Lösung darstellen.
Under these limiting conditions and according to a geomechanical model, three different construction methods were chosen along this section that provided a solution that was both technically feasible and economic.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen veränderten Randbedingungen wird zudem erwartet, dass die Verfügbarkeit der Anlage optimiert und ungeplante Stillstände möglichst minimiert werden.
Within these altered boundary conditions it is also expected that the availability of the system is optimized and unplanned downtimes are minimized as far as possible.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Randbedingungen kann im Hybridkonzept die Fensterlüftung 40% und das Lüftungsgerät 60% der Raumlüftung übernehmen.
Given these conditions, in the hybrid concept window ventilation is used for 40% of room ventilation and the ventilation device for the other 60%.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Randbedingungen konnte beim kontinuierlichen Betrieb der SNCR-Anlage keine markante Erhöhung der wasserlöslichen Ammoniak-Verbindungen im EGR-Staub (EGR: elektrostatische Gasreinigung) festgestellt werden.
Under these boundary conditions no prominent increase of the water-soluble ammonia compounds in the EGR dust (EGR: electrostatic gas purification) could be determined at continuous operation of the SNCR plant.
ParaCrawl v7.1

Die Kopftemperatur beträgt 51,4 °C, die Sumpftemperatur beträgt 120,9 °C. Der Umsatz an Isobuten in der Reaktivdestillationskolonne beträgt unter diesen Randbedingungen 98 %.
The temperature at the top is 51.4° C., the temperature at the bottom is 120.9° C. Under these boundary conditions, the conversion of isobutene in the reactive distillation column is 98%.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Zelle ermöglicht unter Berücksichtigung dieser Randbedingungen eine hohe Integrationsdichte.
The cell according to the invention enables a high integration level while taking into account the boundary conditions.
EuroPat v2

Unter Einhaltung dieser Randbedingungen kann die Kontur des Rücksprunges problemangepaßt ausgestaltet werden.
Within these constraints, the contour of the setback can be adapted to the specific situation.
EuroPat v2

Der Hochlaufgeber ist unter Berücksichtigung dieser beiden Randbedingungen aus dem Stand der Technik wie folgt ausgelegt:
Taking account of these two boundary conditions, the ramp-up transmitter from the prior art is designed as follows:
EuroPat v2

Andererseits müssen sie dies unter Randbedingungen erreichen, die bei den bisherigen Geräten zur Bestimmung des Reflexionsvermögens nicht üblich waren.
On the other hand, they must achieve this accuracy under marginal conditions such as were not commonly encountered in the prior-art apparatus for determining reflectivity.
EuroPat v2

Unter Berücksichtigung dieser Randbedingung hat es sich unter konstruktiven Gesichtspunkten bewährt, wenn für die Verstellung ein Stellglied vorgesehen ist, welches an die Drosselöffnung annäherbar ist.
Considering this marginal condition it has proven itself with respect to design to provide a regulating device for the adjustment which can approach the throttle.
EuroPat v2

Unter Einhaltung dieser Randbedingung schafft die in die Verzögerungseinrichtung 3 gezielt einprogrammierte Verzögerungszeit t eine Sollbedingung zur Überprüfung der zeitlichen Lage zwischen der vom DUT einzulesenden Datenantwort DQ und dem Datenstrobe-Antwortsignal DQS.
While complying with this boundary condition, the delay time t deliberately programmed into the delay device 3 provides a desired condition for checking the time position between the data response DQ to be read from the DUT and the data strobe response signal DQS.
EuroPat v2

Nach dem mehrjährigen Einsatz der NIS­Freimeßanlage beim Abbau des Kernkraftwerks Niederaichbach und in weiteren westdeutschen kerntechnischen Anlagen wurde untersucht, unter welchen Randbedingungen diese Freimeßanlage auch für Entscheidungsmessungen an Reststoffen aus Kernkraftwerken sowjetischer Bauart eingesetzt werden kann.
After having employed the NIS radioactivity measurement facility for many years, for instance, during the dismantling of the Niederaichbach nuclear power plant as well as in connection with other West German nuclear installations, a study was undertaken to determine under which marginal conditions this radioactivity measurement facility could also be used for taking decision measurements of residual materials from Soviet-made nuclear power plants.
EUbookshop v2

Nach dem mehrjährigen Einsatz der NIS-Freimeßanlage beim Abbau des Kernkraftwerkes Niederaichbach und in weiteren westdeutschen kerntechnischen Anlagen wurde untersucht, unter welchen Randbedingungen diese Freimeßanlage auch für Entscheidungsmessungen an Reststoffen aus Kernkraftwerken sowjetischer Bauart eingesetzt werden kann.
After having employed the NIS radioactivity measurement facility for many years, for instance during the dismantling of the Niederaichbach nuclear power plant as well as in connection with other West German nuclear installations, a study was undertaken to determine under which marginal conditions this radioactivity measurement facility could also be used for taking decision measurements of residual materials from Soviet made nuclear power plants.
EUbookshop v2

Ist die Modellgenerierung unter Berücksichtigung dieser Randbedingungen erfolgt, so steht ein möglichst einfaches, aber aussagekräftiges dreidimensionales Referenzmodell zur Verfügung, das optimal an die physikalischen Eigenschaften des Suchkopfes und an die Bedürfnisse der im Computer des Suchkopfs arbeitenden Algorithmen zum Auffinden und Verfolgen der das Ziel beschreibenden Referenzstruktur in dem von der bildgebenden Einrichtung des Suchkopfes erzeugten Bild sowie auch zur relativen Positions- und Lageschätzung des Flugkörpers angepasst ist.
If the model generation is performed while taking these framework conditions into consideration, the simplest possible yet meaningful three-dimensional reference model is provided, which is optimally adapted to the physical properties of the seeker head and to the requirements of the algorithms operating in the computer of the seeker head for finding and tracking the reference structure describing the target in the image generated by the imaging device of the seeker head, as well as for estimating the relative position and location of the missile.
EuroPat v2

Beim Einlaufen einer Triebstrangkomponente wird innerhalb eines gewissen Zeitraums nach der Inbetriebnahme der Triebstrangkomponente diese unter besonderen Randbedingungen betrieben, beispielsweise mit einer reduzierten oder besonders gleichmäßigen Belastung.
When running in a drive train component, the same is operated under particular boundary conditions within a certain period of time after starting up the drive train component, with a reduced or particularly uniform load, for instance.
EuroPat v2

Weiter wurde erkannt, dass in Verbindung mit der Entnahme von Reduktionsmittel aus dem Behälter ein Überdruck in diesem unter gewissen Randbedingungen zwar äußerst hilfreich sein kann, jedoch nicht andauernd erforderlich ist.
It was further recognized that, in connection with the removal of reducing agent from the tank, although excess pressure in the latter may be extremely useful under certain marginal conditions, it is not required continuously.
EuroPat v2

Die hier beschriebene Weiterbildung des Verfahrens bestimmt näherungsweise Betriebsbedingungen eines aktiven Bauelementes oder Schaltkreises, welche die Effizienz der Leistungsverstärkung unter dieser Randbedingung maximieren.
This further embodiment determines an approximate operating conditions of an active component or circuit, which maximize the power added efficiency under this boundary condition.
EuroPat v2

Unter Berücksichtigung dieser Randbedingungen muss die Leistungsdichte an einem Sputtertarget, beispielsweise aus Aluminium, auf Werte unter 10W/cm 2, womöglich unter 5W/cm 2 limitiert werden.
Taking into account these boundary conditions, the power density in a sputtering target, for example made of aluminum, must be limited to the values below 10 W/cm 2 and if possible, below 5 W/cm 2 .
EuroPat v2