Translation of "Unter die lupe genommen" in English
Niemals
zuvor
wurden
wir
im
Westen
so
unter
die
Lupe
genommen.
Never
before
have
we
in
the
west
been
so
scrutinized.
TED2013 v1.1
Bildungsinhalte
müssen
genauer
unter
die
Lupe
genommen
werden.
In
some
countries,
the
military
may
be
called
in
as
a
last
resort.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
auch
die
Mitglieder
des
Clubs
unter
die
Lupe
genommen:
I've
almost
run
a
check
on
who
uses
these
facilities.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
unsere
potentiellen
Spione
und
deren
Ehepartner
gründlich
unter
die
Lupe
genommen.
We've
been
drilling
down
into
the
lives
of
our
suspected
spies
and
their
spouses.
OpenSubtitles v2018
Johan
und
ich
haben
unsere
Tochter-
gesellschaften
unter
die
Lupe
genommen.
Johan
and
I
have
looked
at
our
sub-contractors.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
gereinigt
und
etwas
genauer
unter
die
Lupe
genommen.
I
cleaned
them
and
examined
them
more
thoroughly.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
bereits
unter
die
Lupe
genommen.
We've
already
put
him
under
a
microscope.
OpenSubtitles v2018
Warum
sonst
hat
er
ihn
unter
die
Lupe
genommen?
Why
else
was
he
investigating
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
jetzt
seit
ein
paar
Wochen
genau
unter
die
Lupe
genommen.
You
have
been
under
my
microscope
for
some
weeks
now.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
habe
Andrea
Hicks
unter
die
Lupe
genommen.
Okay,
so
I've
been
looking
into
Andrea
Hicks.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alle
unter
die
Lupe
genommen
werden.
We're
all
gonna
be
under
a
microscope.
OpenSubtitles v2018
Das
Komitee
für
unamerikanische
Umtriebe
hat
mich
unter
die
Lupe
genommen.
Well,
as
someone
who
has
been
thoroughly
investigated
by
the
House
Un-American
Activities
Committee,
OpenSubtitles v2018
Mein
Schwager
hat
den
Abschiedsbrief
unter
die
Lupe
genommen.
Listen,
Ruspanti's
suicide
note,
my
brother-in-law
sent
it
back
from
the
lab.
OpenSubtitles v2018
Chancen
unter
die
Lupe
genommen,
Gerüchte
ausgetauscht,
getratscht.
Examining
opportunities.
Exchanging
rumors.
Spreading
gossip.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
den
Kopf
zerbrochen
und
alles
unter
die
Lupe
genommen.
Duke,
I'm
racking
my
brain
on
this
and
I'm
coming
at
it
from
every
possible
angle.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Sie
haben
Dr.
Glasers
Experimente
unter
die
Lupe
genommen.
I
think
you
were
investigating
Dr.
Glaser's
experiments.
OpenSubtitles v2018
Zukunft
unter
die
Lupe
genommen
wird.
The
next
section
focuses
in
more
detail
on
this
issue.
EUbookshop v2
In
der
Klasse
haben
wir
kleine
Tiere
unter
die
Lupe
genommen.
Inclass
we
looked
at
these
little
animals
under
the
microscope.
EUbookshop v2