Translation of "In die pflicht genommen" in English
Damit
werden
alle
Gemeinschaftsinstitutionen
und
die
Mitgliedstaaten
in
die
Pflicht
genommen.
The
obligation
thus
lies
with
all
Community
institutions
and
with
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bei
großen
Umstrukturierungsmaßnahmen
sind
auch
die
nationalen
Regierungen
in
die
Pflicht
genommen.
In
large
restructuring
processes
the
national
government
is
also
committed.
TildeMODEL v2018
Bei
großen
Umstrukturierungsmaßnahmen
sollten
auch
die
nationalen
Regierungen
in
die
Pflicht
genommen
werden.
In
large
restructuring
processes
the
national
government
should
also
be
committed.
TildeMODEL v2018
Hier
werden
die
Sozialpartner
in
die
Pflicht
genommen.
This
creates
certain
responsibilities
for
social
partners.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
sich
aber
alle
in
die
Pflicht
genommen
fühlen.
Everyone
has
to
feel
a
sense
of
involvement.
TildeMODEL v2018
Wie
können
die
Mitgliedstaaten
stärker
in
die
Pflicht
genommen
werden?
How
can
the
Member
States
be
reminded
more
forcefully
of
their
duties?
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
müssen
einige
Mitgliedstaaten
künftig
stärker
in
die
Pflicht
genommen
werden.
Indeed
in
many
cases
significant
and
important
work
that
is
often
happening
on
the
ground
is
not
well
reflected.
EUbookshop v2
Die
Jesuiten
wurden
daher
verstärkt
in
die
Pflicht
genommen.
As
a
result,
the
Jesuits
were
asked
to
intensify
their
efforts.
WikiMatrix v1
Vielmehr
müssen
die
vielen
vertretenen
Parteien
stärker
in
die
Pflicht
genommen
werden.
A
number
of
symposia
have
already
been
held
and
links
have
been
established
with
the
OCUR
and
the
CEPT.
EUbookshop v2
Also
müssen
alle
bebauten
Flächen
in
die
Pflicht
genommen
werden.
So
all
built
up
areas
must
be
utilized
for
renewable
energy.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
sie
vom
Staat
in
die
Pflicht
genommen
werden.
The
state
must
oblige
them
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
sei,
dass
alle
Hersteller
gleichermaßen
in
die
Pflicht
genommen
werden.
Important
is
for
all
manufacturers
to
be
covered
by
the
commitments.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
werden
jedoch
nicht
nur
von
der
Politik
in
die
Pflicht
genommen.
However,
politicians
are
not
alone
in
calling
companies
to
account.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Transparenzregister:
die
Vertretungsorgane
werden
in
die
Pflicht
genommen!
The
new
transparency
register:
representative
bodies
are
forced
to
take
responsibility!
CCAligned v1
Die
Mitgliedsstaaten
werden
ebenfalls
nicht
in
die
Pflicht
genommen.
Member
States
are
also
not
obliged
to
take
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
wirklich
alle
durch
dieses
außerordentliche
kirchliche
Ereignis
in
die
Pflicht
genommen.
We
are
all
truly
indebted
to
him
for
this
extraordinary
ecclesial
event.
ParaCrawl v7.1
Viele
Opfer
von
Bewußtseinskontrolle
werden
auch
mit
vorinstallierten
Kommandocodes
in
die
Pflicht
genommen.
Many
mind
control
victims
will
also
be
called
into
duty
with
preset
command
codes.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
und
Importeure
werden
dadurch
noch
stärker
in
die
Pflicht
genommen.
Manufacturers
and
importers
have
increased
responsibilities
due
to
this
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Beitrittsländer
haben
ihre
Verantwortung,
aber
auch
die
jetzigen
Mitgliedstaaten
sind
in
die
Pflicht
genommen.
The
candidate
countries
have
their
responsibility,
but
the
existing
Member
States
must
also
take
responsibility.
Europarl v8
Die
SPD
und
Grüne
meinen:
Investoren
sollen
künftig
viel
stärker
in
die
Pflicht
genommen
werden.
The
SPD
and
the
Greens
think
that
investors
should
step
up
to
the
plate
much
more
in
the
future.
WMT-News v2019
Darüber
hinaus
müssen
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchsetzung
des
Beihilferechts
stärker
in
die
Pflicht
genommen
werden.
There
is
also
a
need
to
strengthen
the
commitment
of
Member
States
to
their
obligation
to
enforce
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Aufsichtsbehörden
müssen
im
Hinblick
auf
Zusammenarbeit
und
Informationsaustausch
stärker
in
die
Pflicht
genommen
werden.
Obligations
to
cooperate
and
exchange
information
between
supervisors
have
to
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
Man
konnte
mit
Recht
hoffen,
daß
wir
uns
in
die
Pflicht
genommen
fühlten.
The
term
'least-developed
countries'
is
one
which
means
little
to
the
majority
of
our
people.
EUbookshop v2
Betreiber
von
Trinkwasseranlagen
in
Krankenhäusern,
Pflegeheimen
etc.
werden
dabei
besonders
in
die
Pflicht
genommen.
Operators
of
drinking
water
systems
in
hospitals,
care
homes,
etc.
have
special
responsibilities
in
this
area.
ParaCrawl v7.1