Translation of "Genauer unter die lupe nehmen" in English
Ich
glaube,
dass
wir
einige
Dinge
genauer
unter
die
Lupe
nehmen
sollten.
I
believe
that
we
should
look
into
a
number
of
matters
in
greater
detail.
Europarl v8
Wir
wollten
unsere
Autos
noch
ein
bisschen
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
We
then
set
off
and
decided
to
do
a
bit
more
road
testing
of
our
cars.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
den
Kerl
mal
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
I
wanna
take
a
closer
look
at
this
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
mal
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
Looks
like
he's
got
my
number.
Think
it's
about
time
I
get
his.
OpenSubtitles v2018
Dann
wollen
wir
das
Ganze
mal
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
Say,
let's
have
a
loser
look
at
you
under
the
lens,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Könnte
die
Kommission
das
nicht
noch
einmal
etwas
genauer
unter
die
Lupe
nehmen?
The
Council
was
not
prepared
to
accept
this,
so
that
we
withdrew
completely.
EUbookshop v2
Ich
wurde
beauftragt
Ihre
Sicherheitslücke
genauer
unter
die
Lupe
zu
nehmen.
I've
been
authorized
to
compile
an
accounting
and
assessment
of
your
security
breach.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
diese
Werkstoffgruppe
etwas
genauer
unter
die
Lupe
nehmen!
You
should
examine
these
materials
very
closely!
CCAligned v1
Auch
unsere
Hardware
werden
wir
noch
einmal
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
Also,
we
will
take
a
closer
look
at
our
hardware.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Mini-Mikroskop
können
Sie
Ihre
Mücken
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
With
the
miniature
microscope
you
can
carefully
examine
your
caught
mosquitoes.
ParaCrawl v7.1
Zeit
sich
umzuschauen
und
die
neuesten
Trends
genauer
unter
die
Lupe
zu
nehmen.
Time
to
look
around
and
take
a
closer
look
at
the
latest
trends.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
wir
jetzt
den
Sourcecode
genauer
unter
die
Lupe
nehmen
(uploadNsave.aspx):
For
this,
we
will
now
take
a
closer
look
at
the
source
code
(uploadNsave.aspx):
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Mini-Mikroskopen
können
Sie
Ihre
Mücken
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
With
the
Mini-microscope
you
can
carefully
examine
your
caught
mosquitoes.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
die
wichtigsten
davon
einmal
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
Here,
you
can
take
a
closer
look
at
some
of
the
most
important
ones.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
die
Raritäten
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
Here
you
can
take
a
closer
look
at
the
rarities
.
ParaCrawl v7.1
In
der
EU
müssen
wir
die
Bilanz
der
Grundrechte
ebenfalls
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
In
the
EU,
our
own
record
on
fundamental
rights
needs
closer
examination.
Europarl v8
Wir
sollten
Son
Kwan
genauer
unter
die
Lupe
nehmen
und
die
Verbindung
zu
Black
suchen.
We
should
be
digging
deeper
into
Son
Kwan
trying
to
get
some
connection
to
Black.
OpenSubtitles v2018
Diese
so
genannte
Goldgrube
müssen
wir
wohl
mal
etwas
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
Hey,
sis!
She
says
she's
made
of
real
gold!
Let's
take
a
good
look.
OpenSubtitles v2018
Ein
firmeneigenes
Theater
bietet
die
Möglichkeit,
die
eigenen
Produktionen
genauer
unter
die
Lupe
zu
nehmen.
A
company-owned
theater
offers
the
opportunity
to
take
a
closer
look
at
one's
own
productions.
CCAligned v1
Dann
sollten
Sie
das
Angebot
im
Seminarzentrum
„Atrium“
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
You
might
want
to
take
a
closer
look
at
the
“Atrium”
seminar
centre
offerings.
ParaCrawl v7.1
Schon
bald
kannst
Du
Daten
wie
Klicks,
UC
und
Konversionen
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
Soon
enough,
you
can
examine
data,
such
as
Clicks,
UC
and
Conversions.
ParaCrawl v7.1
Denn
auf
jeden
Fall
sollten
Sie
den
Weiterbildungsanbieter
persönlich
noch
einmal
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
In
any
case,
you
should
take
a
closer
look
at
the
training
provider
personally.
ParaCrawl v7.1
Kingcom
hilft
dabei,
sie
anhand
von
konkreten
Forschungsaufträgen
genauer
unter
die
Lupe
zu
nehmen.
Using
concrete
research
assignments,
Kingcom
helps
people
examine
it
more
closely
under
the
microscope.
ParaCrawl v7.1
Na
gut,
dann
werde
ich
den
Film
eben
doch
etwas
genauer
unter
die
Lupe
nehmen...
Fine,
if
you
insist
I
will
take
a
closer
look
at
the
movie...
CCAligned v1
Eine
umfangreiche
Lern-App
mit
der
die
Kinder
verschiedene
Pflanzen
etc.
genauer
unter
die
Lupe
nehmen
können.
A
comprehensive
learning
app
with
which
the
children
can
get
to
knwo
various
plants
etc.
more
closely.
CCAligned v1
Ich
möchte
das
Gefängnis-,
das
Sozialhilfe-
und
das
Arbeitunfähigkeitssystem
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
I
would
like
to
examine
the
prison,
welfare,
and
disability
systems
in
more
detail.
ParaCrawl v7.1
Dann
lohnt
es
sich
die
thermischen
Verbraucher
Heizung
und
Warmwasser
genauer
unter
die
Lupe
zu
nehmen.
Then
it
is
worth
taking
a
closer
look
at
the
thermal
loads
of
heating
and
hot
water.
ParaCrawl v7.1