Translation of "Unter die erde bringen" in English
Ihr
beide
wollt
mich
wohl
so
schnell
wie
möglich
unter
die
Erde
bringen.
Am
I
to
be
plagued
to
my
grave
by
both
of
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ward
unter
die
Erde
bringen.
I
plan
to
put
Ward
six
feet
underground.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Sie
unter
die
Erde
bringen.
Well,
I
ought
to
put
you
in
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sie
erschießen,
verprügeln,
unter
die
Erde
bringen?
You
want
to
shoot
them?
Beat
them
up?
Put
them
in
the
ground?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
Sie
tiefer
unter
die
Erde
bringen.
Maybe
we
should
put
you
a
little
deeper
underground.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
eine
Leiche
mindestens
zwei
Meter
unter
die
Erde
bringen.
You
got
to
bury
a
body
at
least
six
feet
underground...
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ihn
nicht
einfach
unter
die
Erde
bringen!
You
can't
just
bury
him
like
that!
OpenSubtitles v2018
Die
werden
dich
ganz
schnell
unter
die
Erde
bringen.
They
will
bury
you
so
fast
like
you
never
was
here.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
uns
alle
unter
die
Erde
bringen.
He'll
bury
us
all.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
die
versuchen,
uns
heute
Nacht
unter
die
Erde
zu
bringen.
Shit,
they're
trying
to
put
us
in
the
ground
tonight.
OpenSubtitles v2018
Finde
raus,
wer
ihn
unter
die
Erde
bringen
will.
You
find
out
who's
trying
to
bury
him.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
ihn
nur
seine
Schwester
unter
die
Erde
bringen.
Just
let
him
put
his
sister
in
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
damit
beginnen,
Leute
unter
die
Erde
zu
bringen.
We
need
to
start
putting
people
in
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
daß
er
alles
dransetzt,
Sie
unter
die
Erde
zu
bringen.
We
figure
he's
got
you
fitted
up
for
a
toe
tag...
and
he's
gonna
do
anything
to
get
it
tied.
Inspector!
Inspector,
it's
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
ihn
unter
die
Erde
bringen,
und
ihr
Wunsch
hat
sich
erfüllt.
They
wanted
him
in
the
ground
and
they
got
their
wish.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gerade
erzählt,
wie
sehr
sich
Mama
immer
darüber
aufgeregt
hat,
dass
es
heutzutage
so
teuer
ist,
jemanden
unter
die
Erde
zu
bringen.
I
was
saying
how
mom
always
made
a
fuss
about
what
it
costs
to
put
people
in
the
ground
these
days
OpenSubtitles v2018
Woher
sollte
ich
wissen,
dass
dieser
Weltklassespieler
gleichzeitig
seine
geliebte
Mutter
unter
die
Erde
bringen
musste?
How
could
I
have
known
that
this
master
player
had
to
burry
his
mother
at
the
same
time?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
liegt
die
Herausforderung
der
Wasserspeicherung
darin,
das
Wasser
aufzufangen,
zu
reinigen
und
unter
die
Erde
zu
bringen.
And
so
the
challenge
that
we
face
in
urban
water
harvesting
is
to
capture
the
water,
clean
the
water
and
get
it
underground.
TED2020 v1
Und...
waren
wir
uns
nicht
einig...
was
die
Entführung,
die
Knete
und
das
"unter
die
Erde
bringen"
angeht?
And
then...
didn't
we
agree...
on
the
kidnapping,
the
bread
and
the
six
feet
under?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sie
ihn
nicht
einfach
unter
die
Erde
bringen
lassen,
ohne,
dass
du
daraus
gleich
wieder
Profit
ziehst?
You
can't
even
let
them
put
him
in
the
ground
without
making
it
serve
your
agenda?
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet
langwierige
Verzögerung
–
wobei
der
Iran
seine
militärischen
Fazilitäten
[23]
unter
die
Erde
bringen
kann
und
[24]
hier
.
This
means
long-lasting
delay
–
whereby
Iran
can
bring
its
military[23]
nuclear
facilities
underground
and[24]
here
.
ParaCrawl v7.1
Solltest
du
dich
jedoch
entschließen,
in
einer
riesigen
Welt
selbst
zum
Outlaw
zu
werden
und
Unschuldige
unter
die
Erde
zu
bringen
oder
zu
berauben,
musst
du
darauf
gefasst
sein,
dass
sich
Gesetzeshüter
an
deine
Fersen
heften.
However,
should
you
choose
to
disobey
the
law
and
slay
or
rob
innocent
bystanders
in
the
huge
world,
you'll
find
yourself
a
wanted
man
with
posses
of
lawmen
hot
on
your
heels.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
werde
ihn
nicht
unter
die
Erde
bringen“,
sage
ich
mit
all
meiner
Selbstkontrolle,
um
meine
Wut
zu
zügeln.
But
I
won’t
put
him
under
the
ground,”
I
say
with
all
my
self-control
trying
to
rein
in
my
anger.
ParaCrawl v7.1
Veronica
war
ihm
von
allen
die
Liebste,
und
sie
versucht,
ihn
würdevoll
unter
die
Erde
zu
bringen
und
gleichzeitig
zu
begreifen,
was
den
Bruder
ins
Meer
getrieben
hat.
Veronica,
who
was
always
his
favourite,
is
trying
to
give
her
brother
a
dignified
burial
as
well
as
come
to
terms
with
what
made
him
walk
into
the
sea.
ParaCrawl v7.1