Translation of "Die erde" in English

Die neue Strategie ist die der verbrannten Erde und der ethnischen Säuberung.
The new strategy is a scorched earth and ethnic cleansing strategy.
Europarl v8

Das Königreich ist auf die Erde herabgekommen "
The Kingdom Descends Upon the World "
XLEnt v1

Sie sollte in die Erde eingegraben und zu Tode gesteinigt werden.
She was to be stoned to death, having been buried in the ground.
Europarl v8

Durch den Freihandel werden die Ressourcen der Erde so effizient wie möglich genutzt.
Free trade means that the earth's resources are used as efficiently as possible.
Europarl v8

Die Erde hat gebebt und die Menschen waren zutiefst bestürzt.
The earth moved and the public were moved.
Europarl v8

Wir haben nur die eine Erde und müssen sie schützen.
We have only one earth and we must take care of it.
Europarl v8

Allerdings teilt sich die ganze Erde die gleiche Ozonschicht.
The whole globe shares the same ozone layer.
Europarl v8

Auch die Erwärmung der Erde kann den Artenreichtum angreifen.
Global warming can also affect the number of species.
Europarl v8

Wer hat die Erde in ihre Schönheit gekleidet?
Who has decked the earth with beauty?
Books v1

Die Ladung war in die Erde gegangen, ohne jemandem Schaden zu tun.
The charge went into the ground without hurting anyone.
Books v1

Die Stunde der Erde war in Sydney sowohl enttäuschend als auch sinnlos.
Earth Hour was both disappointing and pointless in Sydney.
GlobalVoices v2018q4

Da du deine rechte Hand ausrecktest, verschlang sie die Erde.
You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
bible-uedin v1

Und bückte sich wieder nieder und schrieb auf die Erde.
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
bible-uedin v1

Nun, natürlich muss man die Grenze um die ganze Erde ziehen.
Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth.
TED2013 v1.1

Sterne haben für Milliarden von Jahren auf die Erde geschienen.
Stars have shined down on earth's life for billions of years.
TED2013 v1.1

Die Erde, wie wir sie kennen.
It is the Earth as we know it.
TED2013 v1.1

Die Biosphäre ist die Größe der Erde.
The biosphere is the size of the Earth.
TED2013 v1.1

Leben auf der Erde ist die Größe der Erde.
Life on Earth is the size of the Earth.
TED2013 v1.1

Also im Weltraum ist die Erde sehr klein.
So in space, the Earth is very small.
TED2013 v1.1

Das ist die Erde aus sechseinhalb Milliarden Kilometern Entfernung.
That's Earth from four billion miles away.
TED2013 v1.1

Das Bild einer kleinen Erde, die sich um die Sonne dreht.
Right? Picture a little Earth, circling around the sun.
TED2013 v1.1

Denn wir wollen für die Erde Fusionsenergie für 30 Millionen Jahre.
Because we want 30 million years worth of fusion power for the Earth.
TED2013 v1.1

Die gesamte Erde betrachtet, sieht es so aus.
So at a global scale, it looks like this.
TED2020 v1

Das brachte mich in diesen feuchtwarmen Tropengürtel, der um die Erde reicht.
That took me to this wet and warm band of the tropics that encircles the Earth.
TED2020 v1

Also zitterte die Erde dort 60 Sekunden, nachdem es im Epizentrum bebte.
So the ground shook in Managua 60 seconds after it hit the epicenter.
TED2020 v1

Genauso sicher waren wir einst, dass die Erde eine Scheibe sei.
We were once just as certain that the world was flat.
TED2020 v1

Man kann diese optimistische Bewegung spüren, die Erde zu retten.
And you can feel this optimistic move to save the earth in the air.
TED2020 v1