Translation of "Unter die augen treten" in English

Er darf Laurent nicht mehr unter die Augen treten.
Laurent can't encounter him again.
OpenSubtitles v2018

Nein, den Pogges kann ich nicht mehr unter die Augen treten.
No. I couldn't bear to face the Pogges ever again.
OpenSubtitles v2018

Es war mir peinlich, Scott unter die Augen zu treten.
I was embarrassed to face Scott.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen ihren Müttern nicht ohne ihre Verwandten unter die Augen treten.
And they do not wish to return home to face their mothers and aunts without bringing their relatives back with them.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls werde ich meinen Freunden nie wieder unter die Augen treten können.
Or I will never be able to face my friends who entrusted their lives to me.
OpenSubtitles v2018

Ich... Ich konnte dir nicht unter die Augen treten.
I couldn't face you after that.
OpenSubtitles v2018

Wie könnte ich meinem Vater sonst wieder unter die Augen treten?
How will I face my father?
OpenSubtitles v2018

Ihnen unter die Augen zu treten.
To face you after what happened.
OpenSubtitles v2018

So kann ich keinem unter die Augen treten.
I can't meet anybody who does anything in there.
OpenSubtitles v2018

Und nach diesem Fiasko Fidel unter die Augen treten?
And face Fidel after this fiasco?
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich ihr nur unter die Augen treten?
I wonder if I can face her.
OpenSubtitles v2018

Du wagst noch, mir unter die Augen zu treten?
And you dare, after that, to show yourself before me?
OpenSubtitles v2018

Wie sollte ich ihm jemals wieder unter die Augen treten?
How could I ever face him?
OpenSubtitles v2018

Er wagt es nicht mehr, Saburo unter die Augen zu treten.
He doesn't dare face him.
OpenSubtitles v2018

Und ich wollte meinen Fans nicht so unter die Augen treten.
I didn't want to walk back on that beach with all my fans there.
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir ihm unter die Augen treten?
How are we going to face him? Huh?
OpenSubtitles v2018

Und dass ich dir danach nicht unter die Augen treten konnte.
And I'm so sorry that I couldn't face you afterwards.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nicht getraut, euch unter die Augen zu treten.
I couldn't face you or mum.
OpenSubtitles v2018

Wie dürfte ich dann noch deinem Bruder Joab unter die Augen treten?
How then could I lift up my face to your brother Joab?"
ParaCrawl v7.1

Nie wieder kann er seiner Lehrmeisterin unter die Augen treten.
Never again will he be able to face his teacher.
ParaCrawl v7.1

Jeder muss dem großen Richter unter die Augen treten.
Each must meet the great Judge face to face.
ParaCrawl v7.1

Er war am Boden zerstört wegen vorhin und wollte dir nicht mehr unter die Augen treten.
He was devastated by what he did. Didn't want to face you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur nicht, wie ich Ryan wieder unter die Augen treten soll.
I just don't know how to face Ryan again.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht gedacht, dass Sie mir noch mal unter die Augen treten.
Oh, I didn't think you would have the nerve to show your face to me.
OpenSubtitles v2018