Translation of "Unter die augen treten" in English
Er
darf
Laurent
nicht
mehr
unter
die
Augen
treten.
Laurent
can't
encounter
him
again.
OpenSubtitles v2018
Nein,
den
Pogges
kann
ich
nicht
mehr
unter
die
Augen
treten.
No.
I
couldn't
bear
to
face
the
Pogges
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
peinlich,
Scott
unter
die
Augen
zu
treten.
I
was
embarrassed
to
face
Scott.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
ihren
Müttern
nicht
ohne
ihre
Verwandten
unter
die
Augen
treten.
And
they
do
not
wish
to
return
home
to
face
their
mothers
and
aunts
without
bringing
their
relatives
back
with
them.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
werde
ich
meinen
Freunden
nie
wieder
unter
die
Augen
treten
können.
Or
I
will
never
be
able
to
face
my
friends
who
entrusted
their
lives
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich...
Ich
konnte
dir
nicht
unter
die
Augen
treten.
I
couldn't
face
you
after
that.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
ich
meinem
Vater
sonst
wieder
unter
die
Augen
treten?
How
will
I
face
my
father?
OpenSubtitles v2018
Ihnen
unter
die
Augen
zu
treten.
To
face
you
after
what
happened.
OpenSubtitles v2018
So
kann
ich
keinem
unter
die
Augen
treten.
I
can't
meet
anybody
who
does
anything
in
there.
OpenSubtitles v2018
Und
nach
diesem
Fiasko
Fidel
unter
die
Augen
treten?
And
face
Fidel
after
this
fiasco?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
ihr
nur
unter
die
Augen
treten?
I
wonder
if
I
can
face
her.
OpenSubtitles v2018
Du
wagst
noch,
mir
unter
die
Augen
zu
treten?
And
you
dare,
after
that,
to
show
yourself
before
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
sollte
ich
ihm
jemals
wieder
unter
die
Augen
treten?
How
could
I
ever
face
him?
OpenSubtitles v2018
Er
wagt
es
nicht
mehr,
Saburo
unter
die
Augen
zu
treten.
He
doesn't
dare
face
him.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wollte
meinen
Fans
nicht
so
unter
die
Augen
treten.
I
didn't
want
to
walk
back
on
that
beach
with
all
my
fans
there.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
ihm
unter
die
Augen
treten?
How
are
we
going
to
face
him?
Huh?
OpenSubtitles v2018
Und
dass
ich
dir
danach
nicht
unter
die
Augen
treten
konnte.
And
I'm
so
sorry
that
I
couldn't
face
you
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nicht
getraut,
euch
unter
die
Augen
zu
treten.
I
couldn't
face
you
or
mum.
OpenSubtitles v2018
Wie
dürfte
ich
dann
noch
deinem
Bruder
Joab
unter
die
Augen
treten?
How
then
could
I
lift
up
my
face
to
your
brother
Joab?"
ParaCrawl v7.1
Nie
wieder
kann
er
seiner
Lehrmeisterin
unter
die
Augen
treten.
Never
again
will
he
be
able
to
face
his
teacher.
ParaCrawl v7.1
Jeder
muss
dem
großen
Richter
unter
die
Augen
treten.
Each
must
meet
the
great
Judge
face
to
face.
ParaCrawl v7.1
Er
war
am
Boden
zerstört
wegen
vorhin
und
wollte
dir
nicht
mehr
unter
die
Augen
treten.
He
was
devastated
by
what
he
did.
Didn't
want
to
face
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur
nicht,
wie
ich
Ryan
wieder
unter
die
Augen
treten
soll.
I
just
don't
know
how
to
face
Ryan
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
Sie
mir
noch
mal
unter
die
Augen
treten.
Oh,
I
didn't
think
you
would
have
the
nerve
to
show
your
face
to
me.
OpenSubtitles v2018