Translation of "Treten unter" in English
Im
Girih
Kachelmuster
in
der
Alhambra
treten
unter
anderem
auch
sechzehneckige
Symmetrien
auf.
Hexadecagrams,
16-pointed
star
polygons,
are
included
in
the
Girih
patterns
in
the
Alhambra.
Wikipedia v1.0
Diese
Nebenwirkungen
treten
unter
Buprenorphin
sehr
häufig
oder
häufig
auf.
These
are
very
common
or
common
adverse
reactions
with
buprenorphine.
ELRC_2682 v1
Schwerwiegende
Hautreaktionen
treten
bekanntermaßen
unter
NSAR
einschließlich
selektiven
COX-2-Hemmern
und
anderen
Arzneimitteln
auf.
Serious
skin
reactions
are
known
to
occur
with
NSAIDs
including
COX-2
selective
inhibitors
as
well
as
other
medicinal
products.
ELRC_2682 v1
Dabei
treten
unter
milden
Bedingungen
meistens
keine
Nebenreaktionen
auf.
The
Huisgen
reaction
generally
does
not
proceed
readily
under
mild
conditions.
WikiMatrix v1
Beide
Fluggesellschaften
treten
weiterhin
unter
ihren
eigenen
Marken
auf.
However,
both
airlines
continue
to
operate
under
their
previous
brands.
WikiMatrix v1
Sie
treten
unter
dem
Künstlernamen
Jonglissimo
auf.
They
are
performing
under
the
stage
name
Jonglissimo.
WikiMatrix v1
Die
Meinungsunterschiede
treten
nicht
unter
Wirtschaftsexperten
auf,
sondern
auf
politischer
Ebene.
It
is
therefore
much
easier,
politically
speaking,
to
develop
a
macroeconomic
policy
instead
of
a
structural
policy.
EUbookshop v2
Solche
elektrischen
Signale
28,
29
treten
bei
Messungen
unter
schwierigen
Bedingungen
auf.
Such
electric
signals
28,
29
occur
in
measurements
under
difficult
conditions.
EuroPat v2
Bei
den
Kontrolltieren
treten
unter
den
Versuchsbedingungen
keine
meßbaren
2,3-Epoxisqualen-Spiegel
auf.
No
measurable
2,3-epoxysqualene
levels
occur
under
the
test
conditions
in
the
control
animals.
EuroPat v2
Bei
den
Kontrolltieren
treten
unter
den
Versuchsbedingungen
keine
meßbaren
2,3-Epoxisqualenspiegel
auf.
Measurable
2,3-epoxysqualene
levels
did
not
occur
in
the
control
animals
under
the
experimental
conditions.
EuroPat v2
Abplatzungen
treten
häufig
unter
reduzierenden
Atmosphären
auf.
Spalling
often
occurs
in
reducing
atmospheres.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
Verbindung
mit
Betsson
Poker
treten
unter
den
folgenden
Angaben:
You
can
get
in
touch
with
Betsson
Poker
using
the
following
contact
details:
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Fall
treten
Erektionsschwierigkeiten
unter
allen
Umständen
und
mit
jedem
Sexualpartner
auf.
In
the
first
case,
erection
difficulties
occur
under
any
circumstances
and
with
any
sexual
partner.
ParaCrawl v7.1
Fünf
von
ihnen
treten
unter
diesem
Titel
auf.
Five
appear
in
this
title.
ParaCrawl v7.1
Auch
treten
unter
diesen
Bedingungen
Spritzer
auf.
Splashes
also
occur
under
these
conditions.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
treten
diese
nun
unter
dem
Winkel
a
bzw.
-a
auf.
In
the
exemplary
embodiment
shown,
these
now
occur
at
angles
a
and
?a.
EuroPat v2
Dabei
treten
unter
bestimmten
Bedingungen
Haftungsprobleme,
insbesondere
zwischen
Basislackschicht
und
Klarlackschicht
auf.
Under
certain
conditions,
adhesion
problems
arise
here,
particularly
between
basecoat
film
and
clearcoat
film.
EuroPat v2
Bei
diesem
Ansatz
treten
dabei
unter
anderem
folgende
Probleme
auf:
In
this
approach
there
occur,
inter
alia,
the
following
problems:
EuroPat v2
Bei
hohen
Galvanisierströmen
treten
unter
diesen
Bedingungen
an
den
Kontaktpunkten
Verbrennungen
auf.
Under
these
conditions,
high
electroplating
currents
will
burn
the
contact
points.
EuroPat v2
Dabei
treten
unter
bestimmten
Bedingungen
Haftungsprobleme,
insbesondere
zwischen
Basislack
und
Klarlack
auf.
In
such
operations,
under
certain
conditions,
there
are
adhesion
problems,
particularly
between
basecoat
and
clearcoat.
EuroPat v2
So
treten
Dysphagien
unter
älteren
Heimbewohnern
in
30
-
60%
auf.
Dysphagias
occur
in
30-60%
of
elderly
residents
of
nursing
homes.
EuroPat v2
Derartige
Motorgeräusche
treten
unter
anderem
beim
Ausschalten
von
Wicklungssträngen
in
den
Elektromotoren
auf.
Such
motor
noises
occur
in
electric
motors,
inter
alia,
when
winding
strands
are
switched
off.
EuroPat v2
Sie
können
in
Verbindung
mit
PokerStars
treten
unter
den
folgenden
Angaben:
You
can
get
in
contact
with
PokerStars
using
the
following
details:
ParaCrawl v7.1